Why Zebras Don't Get Ulcers

Robert M. Sapolsky

出版时间

2004-09-14

ISBN

9780805073690

评分

★★★★★
书籍介绍

Now in a third edition, Robert M. Sapolsky's acclaimed and successful Why Zebras Don't Get Ulcers features new chapters on how stress affects sleep and addiction, as well as new insights into anxiety and personality disorder and the impact of spirituality on managing stress. As Sapolsky explains, most of us do not lie awake at night worrying about whether we have leprosy or malaria. Instead, the diseases we fear - and the ones that plague us now - are illnesses brought on by the slow accumulation of damage, such as heart disease and cancer. When we worry or experience stress, our body turns on the same physiological responses that an animal's does, but we do not resolve conflict in the same way - through fighting or fleeing. Over time, this activation of a stress response makes us literally sick. Combining cutting-edge research with a healthy dose of good humour and practical advice, Why Zebras Don't Get Ulcers explains how prolonged stress causes or intensifies a range of physical and mental afflictions, including depression, ulcers, colitis, heart disease, and more. It also provides essential guidance to controlling our stress responses. This new edition promises to be the most comprehensive and engaging one yet.

Robert Maurice Sapolsky is the John A. and Cynthia Fry Gunn Professor of Biological Sciences, and Professor of Neurology and Neurological Sciences, and by courtesy, Neurosurgery, at Stanford University. In addition, he is a research associate at the National Museums of Kenya.

Sapolsky has received numerous honors and awards for his work, including the prestigious MacArthur Fell...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 本书深入剖析压力反应的生理机制,揭示人类为何因长期心理压力导致心脏病、癌症等现代疾病,而斑马等动物因无此慢性压力源故不得溃疡,从生物学角度解释压力对免疫系统和器官的破坏性影响。
  • 作者批判性审视冥想、宗教、运动等常见减压手段,指出其局限性或潜在风险,不提供简单化的心理安慰,而是基于严谨科学证据,探讨压力管理的真实边界,打破读者对‘灵修治愈’的盲目迷信。
  • 书中详细阐述压力如何导致习得性无助、抑郁症及攻击性转移,揭示早期生活压力对终身疾病易感性的改变,强调基因与环境交互作用,警示长期不可控压力对大脑结构和神经化学的不可逆损伤。
适合谁读
  • 对压力生理学、神经内分泌机制感兴趣的读者,希望从科学底层逻辑理解焦虑、抑郁等心理状态如何转化为躯体疾病,适合具备一定生物学基础或渴望深入了解身心交互作用的严肃求知者。
  • 长期处于高压工作环境、关注身心健康管理的职场人士,需警惕书中指出的压力累积危害,但需注意本书侧重病理机制而非实操技巧,不适合寻求快速减压技巧或心灵鸡汤的读者。
  • 心理学、医学专业学生及研究人员,可参考书中关于压力反应、免疫抑制、细胞凋亡等大量文献综述,但需注意部分早期研究结论可能已过时,需结合最新科学进展批判性阅读。
读前提醒
  • 本书篇幅冗长且重复性高,前半部分大量重复压力生理机制,建议读者耐心阅读以建立完整知识框架,但可跳过部分重复章节,重点关注最后一章关于压力管理批判性讨论及核心科学结论。
  • 书中涉及大量专业术语如糖皮质激素、下丘脑-垂体-肾上腺轴等,阅读难度较高,建议配合科普视频或简化版资料辅助理解,避免陷入细节泥沼,把握压力危害的整体逻辑脉络。
  • 作者风格幽默但内容枯燥,部分章节如生理机制详解极易导致阅读疲劳,建议分段阅读,切勿强求一次性读完,可结合自身压力体验反思书中案例,提升阅读耐受度与理解深度。
读者共识
  • 读者普遍认可本书科学严谨、逻辑缜密,对压力危害的揭示令人震撼,但批评其内容过时、篇幅冗长、重复啰嗦,且缺乏实用减压建议,仅适合对机制有深度探究需求的读者,不推荐大众阅读。
  • 书中对宗教、冥想等减压方式的批判引发争议,部分读者认为作者观点偏激,但多数认同其科学立场,强调不应盲目相信伪科学减压法,需理性看待压力管理,避免被商业化的心灵产品误导。
  • 尽管存在阅读障碍,读者仍高度评价其科普价值,认为其揭示了压力与疾病的深层联系,警示现代人重视心理健康,但需自行甄别过时信息,结合最新研究更新认知,不可全盘照搬书中具体医疗建议。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "1. 将前面的实验做些变化,就可以发现发泄反应所具有的某种特性当老鼠接受同样的系列电击时,气嘟嘟的老鼠可以跑过笼子,到另一只老鼠身旁…把那只老鼠痛咬一顿。这种压力造成的攻击性转移,可是非常有用的方式,可以用来降低压力源的压力性。灵长类动物对这点更在行:一只被打败的雄狒狒,郁闷不已,转过来攻击另一只并没有惹它,但等级较低的狒狒。灵长动物的攻击性有很大的部分,是把怒气发泄在不相干的旁观者身上。人在这方面也很在行,我们有个很技巧的讲法,即用上与压力相关疾病的概念来形容此现象:“他可不是那个会得胃溃疡的人,他是让别人得胃溃疡的人。”发泄在别人身上,这可是减少压力影响的“好”方法。 2. 面对恶劣的事件"
  • "Among many social mammals, males have erections during competitive situations as a sign of dominance. If you are having a dominance display with another male, you get an erection and wave it around in his face to show what a tough guy you are. Social primates do this all the time. However, among hye"
  • "If I had to define a major depression in a single sentence, I would describe it as a "genetic/neurochemical disorder requiring a strong environmental trigger whose characteristic manifestation is an inability to appreciate sunsets."
  • "In chapter 1, I offered an explanation for this; now that the process of stress-induced immunosuppression has been explained in a little more detail, it should be obvious that my early explanation makes no sense. I suggested that during stress it is logical for the body to shut down long-term buildi"
  • "Cells are programmed to commit suicide sometimes. For example, if a cell begins to become cancerous, there is a suicide pathway that gets activated to kill the cell before it starts dividing out of control; a few types of cancers involve the failure of the programmed cell death to occur. It turns ou"
作者简介
Robert Maurice Sapolsky is the John A. and Cynthia Fry Gunn Professor of Biological Sciences, and Professor of Neurology and Neurological Sciences, and by courtesy, Neurosurgery, at Stanford University. In addition, he is a research associate at the National Museums of Kenya. Sapolsky has received numerous honors and awards for his work, including the prestigious MacArthur Fellowship genius grant in 1987, an Alfred P. Sloan Fellowship, and the Klingenstein Fellowship in Neuroscience. He was also awarded the National Science Foundation Presidential Young Investigator Award and the Young Investigator of the Year Awards from the Society for Neuroscience, the International Society for Psychoneuroendocrinology, and the Biological Psychiatry Society. In 2007 he received the John P. McGovern Award for Behavioral Science, awarded by the American Association for the Advancement of Science. In 2008 he received Wonderfest's Carl Sagan Prize for Science Popularization. In February 2010 Sapolsky was named to the Freedom From Religion Foundation's Honorary Board of distinguished achievers, following the earlier Emperor Has No Clothes Award for year 2002.
用户评论
great book. i finished in 2 or 3 days. a little bit too long to explain one idea.
S大就是这么贱贱~
Hakuna Matata philosophy,虽然看完就只记得一个Glucocorticoid…
讲the biology and psychology of stress。而且作者,作者是个逗逼耶...
幽默!唯一的缺点是解释原理太多,实际应用太少
有点outdated 4.5/5
书名有些无厘头,但这其实是本关于压力的专业科普读物。专业词汇虽多,但所幸作者的幽默总能三不五时把我逗笑,可读性很高。要知道,压力对我们每个人的影响(如身高/疾病)远比想象的要多得多。最后一章读来更是无力,原因在于我们每个人的抗压能力其实在尚未出生时就早已注定,后天能做的着实有限。养老院的实验(在有人陪伴时老人状态更佳)则更为残酷:在老人们被告知年轻人即将离开,实验结束后,他们的glucocorticoid数值(可简单理解为“压力值”)并未回到原点,而是巨幅增加。 还记得从前每年暑假我都会回老家陪姥姥,还以为我的短暂逗留可为她孤独的老年生活带来一丝安慰,但在每个临别前夕,她总会无一例外地泪流不止——原来我“一厢情愿”的陪伴竟给她带来了有如毒品般残忍的戒断反应,真是想想就心酸。
涉及领域太广了,作者的专业知识可能驾驭不住。前后多有矛盾之处,非作者专业内的话题,观点不很可信。 @2016-08-11 22:32:25
这本书很多年前就买了,一直没读,最近才断断续续听完,很棒!把stress的evolutionary, biological, and social因素都说的深入浅出,而且非常有趣。最近讲fight or flight/tend and befriend,用斑马来做例子再合适不过了。
收藏