Visionary Journeys - Xiaofei Tian

Visionary Journeys

Xiaofei Tian

出版时间

2012-01-09

ISBN

9780674062528

评分

★★★★★
书籍介绍
This book explores the parallel and yet profoundly different ways of seeing the outside world and engaging with the foreign at two important moments of dislocation in Chinese history, namely, the early medieval period commonly known as the Northern and Southern Dynasties (317–589 CE), and the nineteenth century. Xiaofei Tian juxtaposes literary, historical, and religious materials from these two periods in comparative study, bringing them together in their unprecedentedly large-scale interactions, and their intense fascination, with foreign cultures. By examining various cultural forms of representation from the two periods, Tian attempts to sort out modes of seeing the world that inform these writings. These modes, Tian argues, were established in early medieval times and resurfaced, in permutations and metamorphoses, in nineteenth-century writings on encountering the Other. This book is for readers who are interested not only in early medieval or nineteenth-century China but also in issues of representation, travel, visualization, and modernity.
AI导读
核心看点
  • 对比南北朝与19世纪中国行旅写作
  • 剖析古人观看异域的文化心理模式
  • 探讨文学叙事中的精神漫游与想象
适合谁读
  • 对海外汉学及中国文学史感兴趣者
  • 喜欢比较文学与跨文化研究的研究者
  • 关注旅行文学与身份认同的读者
读前提醒
  • 本书结构似两书拼接,需耐心适应
  • 侧重文学想象而非严谨历史考据
  • 建议结合具体文本细读以获深意
读者共识
  • 视角独特,对神游概念阐释精到
  • 部分读者认为章节割裂,阅读吃力
  • 文学性分析精彩,但历史感稍弱

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "斌椿和张德彝的叙述直接受到传统观看异域模式的影响。同时,这个叙述也是现代城市版图构建的结果:在那里,天堂和地域往往只有一街之隔。采取二分法来观看异域——福地、恶土、或两者兼有——是相当容易做到的;但是,超越这个或神仙或鬼怪的二分模式,用人间和人性的视角来观看和理解西方,这对于十九世纪的中国游客来说是困难的挑战。"
  • "法显《佛国记》的独特之处,在于用第一人称的游记形式表现这种典型的文化叙事结构。它有别于征行赋平实地记录作者从一个“历史景点”到另一个“历史景点”的过程;它也有别于旨在为帝国的政治、经济和军事礼仪服务的缕述风俗物产的方志。法显的特殊成就,在于把游记变成一部个人的史诗。……更重要的是,法显把早期中古读者所极为熟悉的得失乐园的文化结构植入了游记这样一个全心的叙事框架之中。他的故事不再是一个对所经地点进行罗列而且可以无线延伸下去的单子,而是一个有始有终,中间包含了一个戏剧性转折点的完整故事。"
  • "客舍并州已十霜,归心日夜亿咸阳。 无端更渡桑干水,却望并州是故乡。 在诗中,诗人渐行渐北:从咸阳到陕西,再到并州(今山西省境内),之后渡过了桑干河(今河北省境内)。然而在王韬的例子中,诗人则是南行。在这两首诗中,渡水都构成了一个重要的转折点:诗人一旦渡过,他早先的经验就被浪漫化,而在水的另一岸曾经是陌生并且难以忍受的土地,现在变沉了追思的对象,同时,自己最早的出发点则退入更遥远的背景中。"
  • "十九世纪对传统中国士人来说是一个至为震撼的时刻,他们目睹了一个前所未有的新世界,而这一世界对欧美国家来说同等新奇。这是现代社会的开始。无论中西,人们都要面对这个全新时代的挑战。这一震撼性经历导致了复杂的现实、创伤以及矛盾重重的情感,从某种意义上来说,诗歌是帮助中国士人应付这一现实的最简单有效的手段。"
  • "十九世纪关于海外经历的诗歌在这一方面尤其能够说明问题,因为当中国旅客摊入远远超出他们传统活动范围的异域,他与世界发生了猛烈的碰撞。散体和诗歌语言、文体与经验的相互作用变得更加复杂,更充满了在平常视角下被掩盖的问题,并且更具创新意义。"
  • "散体游记所遵循的是完全不同的叙事原则,它基于作者游览过的物理空间;竹枝词却因其高度精炼的绝句形式而可以很容易地在原本没有关联之处构建关联。"
  • "在这两首诗中,渡水都构成了一个重要的转折点:诗人一旦渡过,他早先的经验就被浪漫化,而在水的另一岸曾经显得陌生并且难以忍受的土地,现在变成了追思的对象,同时,自己最早的出发点则退入更遥远的背景中。"
  • "王韬不是渡河,而是渡海。从河与海的转变,标志着中古诗人经验与近代诗人经验之间的鸿沟。中古诗人在同一国、同一个帝国之内的不同区域之间旅行,而十九世纪的诗人则在国与国、帝国与帝国之间旅行。站在英格兰的角度,曾经是士大夫流放地的广东就褪去了它的“蛮荒”属性而变成“中国”的一部分。在某种程度上,我们可以辨识出历史的重复性……江南在早期中古时代完成了从“瘴疠地”向“佳丽地”的转变。然而其间的差异也是深刻的,因为王韬的诗是对新形成的民族国家观念的典型表现。诗人失去了“地方感”,但通过渡海而获得了“国家感”。"
作者简介
Xiaofei Tian is Professor of Chinese Literature at Harvard University.
用户评论
rhetorical schemata of seeing/ dislocation/ genre/ parallel between early medieval China and 19th century
有意思的视角
p.166 尤侗 明史外国传
intro超短,很不习惯。书也许不错,但我真的欣赏不能
every medieval scholar should thank Tian for doing this fascinating topic so badly
收藏