The Forest Unseen - David George Haskell, 戴维·乔治·哈斯凯尔

The Forest Unseen

David George Haskell, 戴维·乔治·哈斯凯尔

出版时间

2012-03-15

ISBN

9780670023370

评分

★★★★★
书籍介绍
A biologist reveals the secret world hidden in a single square meter of forest. In this wholly original book, biologist David Haskell uses a one- square-meter patch of old-growth Tennessee forest as a window onto the entire natural world. Visiting it almost daily for one year to trace nature's path through the seasons, he brings the forest and its inhabitants to vivid life. Each of this book's short chapters begins with a simple observation: a salamander scuttling across the leaf litter; the first blossom of spring wildflowers. From these, Haskell spins a brilliant web of biology and ecology, explaining the science that binds together the tiniest microbes and the largest mammals and describing the ecosystems that have cycled for thousands- sometimes millions-of years. Each visit to the forest presents a nature story in miniature as Haskell elegantly teases out the intricate relationships that order the creatures and plants that call it home. Written with remarkable grace and empathy, "The Forest Unseen" is a grand tour of nature in all its profundity. Haskell is a perfect guide into the world that exists beneath our feet and beyond our backyards.
AI导读
核心看点
  • 聚焦一平方米森林,以微观视角透视宏观生态。
  • 融合严谨生物学与浪漫自然文学,文笔优美。
  • 通过四季观察,揭示物种间隐秘而复杂的联系。
适合谁读
  • 热爱自然文学与博物学的深度阅读者。
  • 对生态学、生物学感兴趣的大众读者。
  • 渴望在喧嚣都市中寻求内心宁静的读者。
读前提醒
  • 建议放慢节奏,细细品味每章的细腻观察。
  • 无需具备专业背景,但需保持好奇心与耐心。
  • 可结合户外观察体验,增强阅读时的代入感。
读者共识
  • 知识渊博且文笔极佳,兼具科学性与文学性。
  • 视角独特,让人重新审视身边习以为常的自然。
  • 阅读过程治愈心灵,引发对生命与自我的深思。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "但是,因为热爱自然便憎恶人类,这是不合逻辑的。人类是整体的一部分。真正爱这个世界,就也应该热爱人类的聪明才智和活泼嬉戏。自然界并不需要将人工制品清除出去才能变得美丽或是协调一致。没错,我们不该那么贪婪、不讲卫生、浪费成性、目光短浅。但是我们也不要把责任变成自我憎恶吧。归根结底,我们最大的缺点是对世界缺乏怜悯之心,甚至对自己也不例外。"
  • "一切物体,包括动物身体在内,体积的增量是长度增量的立方倍;而一只动物全身所能生成的热量,与其身体大小是成正比的;因此,体热的增长量,也是身体长度增量的立方倍。而在热量流失时,表面积的增量只是长度增量的平方倍。小动物的体温下降速度之所以更快,是因为按照比例来说,它们的体表面积远远大于身体体积。"
  • "有一棵槭叶荚蒾顶端的枝葉已经被咬斷了,在枝幹上留下了一截截呈斜面的殘柄。把這些嫩枝吃掉的動物留下了三個腳印,由東向西分佈在曼荼羅地上。每一個腳印都是由兩個杏仁形狀的印子所組成,陷入落葉層約兩寸深。這是偶蹄動物的特徵。這塊曼荼羅地就想世界上絕大多數陸棲生物群落一樣,總會有某隻分蹄哺乳動物前來覓食。今天這只動物是白尾鹿。"
  • "這個世界上有許多不同的文化都習慣根據植物的外形來推斷其藥效,並以此為他們命名……例如美洲血根草的汁液鮮紅,可以用來治療血液方面的疾病;齒齡草的葉子呈鋸齒狀,花瓣潔白,可以治療牙痛;蛇更草的根部盤繞捲曲如蛇,可以治療蛇咬等等……"
  • "我们中间每个人,体内都驻扎着一座层层叠叠的坛城,其复杂性与深度,丝毫不逊于一片过熟林,甚至有过之而无不及。观望自身,与观望世界并不冲突。"
  • "人类的生物学特征,以及人类与其他生灵共同的演化之路,都决定了我们对其他生物的特定感情。虽然后天接受的文化教育左右着我们的思考方式,但是个人的情感倾向依然强烈,尤其是我们重新回到森林,与其他物种正面相遇的一刹那。"
  • "地衣通过“投降者悖论”来住宅寒冬腊月。它们并不燃烧养分以求得温暖,而是让自己的生命节奏随着温度变化而涨落。地衣并不想动植物一样依赖于水。地衣体在潮湿天气里膨发,在空气干燥时探索。……冬季只要天气稍稍方暖,它们就能快速恢复生机。"
  • "我们的命名法犯了目的论的错误.我们的命名法犯了目的论的错误...我们的命名系统将整饬的规范强加于自然之上。这些名称无法反映出生命复杂的谱系和生殖交流。 ...(世界)独立于我们的学说之外...所有人...受到了文化的约束...只能部分的看到这朵花(獐耳细辛):我视阈中其他的地方,被数世纪以来的人类话语占据了。"
用户评论
summer reading
appreciate the nature.
文字用词厉害了👍🏼我永远热爱自然文学
The writing is first-rate; the sources first-hand. I just read through it too quickly without ruminating. But some of the curious facts still linger on my mind, such as the ways caterpillars eat leaves.
还可以,不是读过最好的
一整年对于一平方米old growth forest “mandala”的观察日志 今年最爱。 观察有可能只是匆匆一瞥 也可以是管中窥豹 不仅看到观察对象还能尝试去理解千万年来自然选择的轨迹和背靠的生态系统的规律;这样的观察既帮助我们摸索世界 更能窥视自己内心。
有一些知识点但不是特别符合口味。年底看完也算是赶巧
@2014-05-04 11:50:46
Penguin Group (USA) Incorporated的其他书籍查看全部

收藏