Narcissus and Goldmund

Hermann Hesse

出版社

Bantam USA

出版时间

1984-02-01

ISBN

9780553275865

评分

★★★★★
书籍介绍
Hesse's novel of two medieval men, one quietlycontent with his religion and monastic life, theother in fervent search of more worldly salvation.This conflict between flesh and spirit, betweenemotional and contemplative man, was a life study forHesse. It is a theme that transcends all time.The Hesse Phenomenon "has turned into a vogue,the vogue into a torrent. . .He has appealed bothto. . . an underground and to an establishment. ..and to the disenchanted young sharing his contemptfor our industrialcivilization."-- The New York Times Book Review
AI导读
核心看点
  • 纳尔齐斯与歌尔德蒙代表理性与感性的两极对立与互补。
  • 探讨灵与肉、秩序与自由、精神与感官的深刻哲学冲突。
  • 通过两位中世纪男子的友谊,展现自我实现与生命意义的追寻。
适合谁读
  • 对黑塞作品感兴趣,喜欢《悉达多》《德米安》的文学爱好者。
  • 正处于人生迷茫期,渴望探索自我身份与生命意义的年轻读者。
  • 对哲学、心理学及艺术创作背后的精神动力有浓厚兴趣的人群。
读前提醒
  • 本书意象丰富且重复,需耐心品味其象征意义,避免急躁阅读。
  • 注意区分两位主角代表的不同价值观,理解其各自的局限与光辉。
  • 部分评论指出其男性视角局限,建议保持批判性思维,辩证看待。
读者共识
  • 黑塞风格强烈,结尾情感爆发力极强,常被读者视为其巅峰之作。
  • 书中对痛苦、无常及爱的描写极具治愈力,能引发深层情感共鸣。
  • 虽被批评为二元对立刻板,但其对两种生活方式的平衡探讨仍具启发性。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“歌尔得蒙,”他朋友凑近他耳朵低声说,”原谅我,有件事我没能早一些告诉你。本来,当初在主教的宫堡里,我到地牢里探望你时,或者当我看到你完成的第一批雕像时,或者一个其他什么时机,我就应该对你说。让我今天告诉你吧,我是多么地爱你,你对于我一直有多么宝贵,由于你,我的生活变得多么丰富了啊!这对你不会有多大意义;你对爱情司空见惯,已被许多女人宠爱和娇惯过。可对于我却不同;我的一生缺乏爱,缺乏这最美好的东西。……要是我终究还是知道了什么是爱,那就得归功于你。你是所有人中唯一我能够爱的人。你无法衡量这意味着什么。这意味着沙漠中的甘泉,荒原里的花树。我的心没有枯萎,我的灵魂中还留下了一个可以为圣恩所到达的地"
  • "歌尔德蒙……让我今天告诉你吧,我是多么地爱你,你对于我一直有多么宝贵,由于你,我的生活变得多么丰富啊!这在你不会很有意义;你对爱情已司空见惯,已让许多女人宠爱和娇惯过。可对我却不同;我的一生缺乏爱,缺乏这最美好的东西。……要是我终究还是知道了什么是爱,那就得归功于你。你是所有人中唯一我能够爱的人。你无法衡量这意味着什么。这意味着沙漠中的甘泉,荒原里的花树。我的心没有枯萎,我的灵魂中还留下了一个可以为圣恩所到达的地方,这完完全全得感谢你。 歌尔德蒙舒心地微笑着,显得有点腼腆。他用清醒时那种柔和而平静的语气说道:“……现在看来确实如此,你确实很爱我。而我也一直爱你的哟,纳尔齐斯,我生命的一半意义,"
  • "人就是这样被生活所愚弄的,哭哭笑笑,卑微可怜!人生的一种选择是:充分地生活,尽享感官欢愉,从古老的夏娃母亲那里吸饱乳汁--如此活着固然快意潇洒,却无力抵御无常,就像森林里的蘑菇,今日还饱满鲜妍,明日便腐烂成泥。而另一种选择是:反抗无常,把自己关在作坊里,为稍纵即逝的人生立一座丰碑--可这样一来,就不得不放弃生活本身,沦为一件工具。尽管从事着不朽的创造,自身却逐渐枯萎,失去生命的自由、充实和乐趣。这正是尼克劳斯师傅所走的道路。 啊,如果整个人生只有一种意义该多好,如果一个人可以同时追求生活和艺术,不被这种无趣的两难所分裂该有多好!究竟可不可以这样:创作,而不必为之牺牲生活;生活,但不放弃高贵的创"
  • "欢乐既不长久,那么悲哀也会过去,痛苦也好,绝望也好,一样都会过去。它们渐渐消隐,慢慢淡薄,失去了深度,失去了意义;到了最后,一个人竟回想不起,当初到底是什么使他那样痛苦。就连痛苦本身,也一样会衰退,会消亡。"
  • "然而,他从歌尔德蒙那儿也不只有所收获;他因他也失去了一些东西,很多很多东西,好在没有让他的朋友发现。他生活于其中的世界,他的归宿,他的苦修生活,他的职责,他的学问,他那精心营造起来的思想殿堂,不是都因他的朋友而常常受到猛烈震撼,以致他本人也产生了怀疑么?无疑地,从修道院的观点来看,从理性与道德的观点来看,他自己过的生活是要好一些,正确一些,稳定一些,规矩一些,典范一些;这是一种有条不紊的、兢兢业业的生活,是一种持久的献身,是一种对于彻悟与真理的不倦的追求——比起一个艺术家的生活,一个流浪汉和好色之徒的生活,它要纯洁和正当得多。可是,从上面看,从上帝的观点看,这种呆呆板板的枯燥生活,这种弃绝人世"
  • "无论如何,歌尔德蒙已向他表明,一个负有崇高使命的人,即使生活在狂热的混沌中沉溺得很深,浑身糊满血污尘垢,也不会变得渺小和卑劣,泯灭心中的神性;他即使无数次迷途在深沉的黑暗中,灵魂的圣殿里的神火仍然不会熄灭,他仍然不会丧失创造力。"
  • "神秘学家,说得简单和粗暴些,那就是那种没有摆脱想象的思想家,是不吟诗的诗人,不挥笔的画家,不作曲的音乐家。他们中间有极其富有才华和心灵崇高的人,但是毫无例外,全都是些不幸的人。"
  • "我们自身是短暂无常的,我们只是一些随机的可能,无法抵达完美和圆满,唯有当我们将潜能转化为创作,从可能性迈向实践时,才算是参与到真实的存在中,进一步接近完满与上帝,这个就是‘自我实现',你只能亲自去经历它。"
用户评论
应该是当时所读黑塞里面最贴近自身的一本了。
把哲学,艺术,理性,感性弄成一个故事讲尽要花掉一生可能才能得出的结论,黑塞算是大师之一了。
灵与肉的互相尊重,关键是。Goldmund可以追求的那么单纯,对我影响好大。
Best of Hesse IMO
Very very good. 100% lover story.
Intuitions rather than illuminations. The mother represents nature, origin, human roots; while the father represents reason and order. So what? What I would be more interested to know is, what do women represent here, Hermann Hesse? 我对黑塞小说中的女性形象塑造很失望,写一堵墙也是有人可以写得很好的,就算墙似乎平淡寡味。这是个人觉知,他明显受限了。故事也写得七零八落,不如Demian与Siddhartha.
Written in an extremely masculine perspective. Absolutely no trace of the wisdom I imagined there would be in this book.「这种父性代表理性母性代表感性的对立 读起来也是极其不适」
sheesh Goldmund unleashed 这本书比siddartha要难度些,比steppenwolf和demian要好点,但是精彩,需要日后重读
黑塞的书总是在结尾给我搞泪崩,之前看德米安和悉达多也是这样,但是二元对立有点明显,对母性和父性的stereotype略微严重,如果把它们看成象征意义上的概念的话总体还是一本不错的纯爱小说(x
不懂得爱既无法去生活也无法去死。
收藏