The History Of Love - Nicole Krauss

The History Of Love

Nicole Krauss

出版时间

2005-05-02

ISBN

9780393060348

评分

★★★★★
书籍介绍
Leo Gursky is barely surviving, tapping his radiator each evening to let his upstairs neighbor know he's still alive. But life wasn't always like this: 60 years ago, in the Polish village where he was born, Leo fell in love and wrote a book. And though Leo doesn't know it, that book survived, inspiring fabulous circumstances, even love.
AI导读
核心看点
  • 双线叙事交织,老人回忆与少女寻书并行
  • 书中书结构精妙,探讨爱与失去的永恒命题
  • 文字如玻璃般易碎,充满诗意与淡淡忧伤
适合谁读
  • 喜爱细腻情感描写与文学性强的读者
  • 对犹太历史、流亡与身份认同感兴趣的人
  • 喜欢《特别响,非常近》等治愈系小说的读者
读前提醒
  • 请放慢阅读速度,细细品味字里行间的隐喻
  • 注意书中书《爱的历史》与主线情节的呼应
  • 做好心理准备,结局可能带有遗憾与释然
读者共识
  • 文字惊艳,情感真挚,被誉为年度最佳之一
  • 部分读者觉得过程纠结,结局略显虎头蛇尾
  • 适合在安静时刻独自阅读,易引发强烈共鸣

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我的内心是脆弱而不可信的,所以我尽可能地不给我的心脏加重负担,如果出现了什么可能影响到我的事情,我会尽量把它往其他器官疏散,比如我的胆,或者肺,它们也许会在片刻失效,但绝对不会长久夺去我的呼吸。当我经过一面镜子瞥见自己的形象,或者当我在车站时些孩子眼在我身后大声地说,是谁闻上去那么臭对于这些日常的侮辱一总体来说我会让我的肝脏来承受。其他的痛苦我会疏散到身体的其他部位。我的胰脏是用来保存我失去的痛苦的。没错,我的胰脏那么小,我失去的却是那么多。但是一你知道了它们能承受多少你一定会很惊,我所感觉到的不过是一阵尖锐又迅速的疼痛,然后就结束了。有时候,我会想象我自己的解剖报告:右边的肾脏承担了我对自己"
  • "四楼的弗瑞德太太死去后,过了三天才被人们发现,从此布鲁诺和我就养成了互相査探的习惯。我们总是寻找一些微不足道的理由——我的卫生纸用完了,我会在布鲁诺开门的时候叫道。过了一天,我的门又会被敲响,我找不到我的《电视节目指南》了,他解释说。于是我会去找出我的给他,尽管我知道那东西一定在他的沙发上。有一次,他在个周日下午过来,我需要一杯面粉,他说。这个借口似乎不太高明,我忍不住戳穿他,你根本不知道怎样做饭。一时间,我们都沉默了。布鲁诺盯着我的眼晴,你知道什么,他说,我在烤一个蛋糕。"
  • "从那以后,我再也没有回去过。当我再次醒来的时候,我已经不再相信我能够为生命中哪怕最微小的事物找到合适的语言了。 然而…… 在我放弃写作五十七年后,也就是在我心脏病发作几个月后,我又开始了写作。我是为了自己而写,不是为了其他人,因此能否找到合适的语言就变得无所谓了,更何况我明白根本不可能找到合适的语言。因为我终于认识到,那些我曾经认为可能的事情,事实上是不可能的也因为我知道,我永远也不会把我写的东西给其他入看,所以我写下了这句话: 很久以前有一个男孩。 几天里,纸上只有这句话,其他的,都是空白。第二个星期里,我又写下一句话。很快,一页纸被填满了。这让我感到很快乐,就像我有时候做的一样,仿佛在大声"
  • "("If I had a camera," I said, "I'd take a picture of you every day. That way I'd remember how you looked every single day of your life." "I look exactly the same." "No, you don't. You're changing all the time. Every day a tiny bit. If I could, I'd keep a record of it all." "If you're so smart, how d"
  • "我生活的语法就是:每当出现一个复数的时候,我会把它改成单数。如果哪天我不小心说出了那个可贵的我们,就马上在我脑袋上来一拳,免得我胡思乱想。"
  • "人们在我身边行色匆匆。每一个经过的人都比我快乐。我感到深深的嫉妒。我愿意付出一切去成为他们中的一员。"
  • "生存有很多种方式,但是死亡只有一种方式。"
  • "为了她,我把鹅卵石变成了钻石,把鞋子变成了镜子,把玻璃变成了水,我为她装上了翅膀,从她的耳朵里变出许多鸟,让她在口袋里找到羽毛,我也把梨变成了菠萝,又把菠萝变成灯泡,再把灯泡变成月亮,最后把月亮变成一枚测试她爱不爱我的硬币,硬币两面都是人头:我知道我不会输。"
作者简介
NICOLE KRAUSS was born in New York in 1974.Her first novel Man Walks Into a Room was shortlisted for the LA Times Book Award.Her fiction has appeared in the New Yorker Esquire and Best American Short Stories.The History of Love has been translatd into more than twenty-five languages.Nicole Krauss lives in Brooklyn New York.
用户评论
什么时候才是对的时间...怎么才算是对的人... 生活对于普通人哪有万事顺意,唯有历经世事后 痴情人的惋惜。。。 其实我有一点点类似的经历。当我给那个一脸懵逼的少年一个中国式的awkward拥抱,他大概也像书中小女孩最后被老头子吓到一样吧 心想 这什么鬼。。。 “对”的时候读一本“对”的书,感恩笔者的文字穿越时空来到我心里。
看的时候期待到底结局会是怎样 但是看了结局还不如没有 突然小清新了吗 如果他之后再次尝试爱一个人或许就没有那么痛苦
終於讀完了,什麽時候讀英文能像讀中文一樣快!哎!
终于读完了。
thought you had a secret life no one ever know...but it revealed at the most unexpected moment by most unexpected person. So...everyone's life is connected, in one way or another, as long as you really lived it.
The History of love is Leo Gursky‘s life
我会说这本书的关系有点绕… 如果按照很多人的思路会说,哦出其不意!的确看见作者构思用心、而这本书写于多年以前… 我以为这可以成为最早的“沉浸式“阅读体验(? A book of immerse reading?) 因为书籍的排行到架构的确符合情节进度。 书里面偶尔也会有一些很不错的暗喻,比如“ Life is nothing but long presentation for a few finger sandwiches with the Queen.” ( 噢多无趣无味又些许无奈的人生)。 然而。我喜欢情感体验更深的书籍。小说是不错的。唯一的缺点就是我觉得被解构得太支离破碎。以至于我花了很长时间才找到线索(书中展开的线索太多、太琐屑)… 推荐阅读的。
well Israel is the representation for lonely and tender and fucking sad shit,cried for Bird's journals (vestigial sadness from Jewish people)
一个回忆故事一个找寻故事,两个主人公最后相遇还是挺有趣的。但是对于我来说读上去太零零散散了,不能共情就没那么打动人。
所以不想看了,大概能猜到了,是个温暖又免不了一些些俗套的故事 (其实是看英文好困)
收藏