Fahrenheit 451

Ray Bradbury

出版社

Del Rey

出版时间

1987-08-11

ISBN

9780345342966

评分

★★★★★
书籍介绍

Nowadays firemen start fires. Fireman Guy Montag loves to rush to a fire and watch books burn up. Then he met a seventeen-year old girl who told him of a past when people were not afraid, and a professor who told him of a future where people could think. And Guy Montag knew what he had to do....

Ray Douglas Bradbury (/ˈbrædˌbɛri/; August 22, 1920 – June 5, 2012) was an American author and screenwriter. He worked in a variety of genres, including fantasy, science fiction, horror, and mystery fiction.

Widely known for his dystopian novel Fahrenheit 451 (1953), and his science-fiction and horror-story collections, The Martian Chronicles (1950), The Illustrated Man (1951),...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 反乌托邦设定:消防员职责是焚书而非灭火
  • 批判娱乐至死:浅薄信息导致人类丧失思考能力
  • 人性觉醒:主角从盲从者转变为思想的守护者
适合谁读
  • 关注科技对思维影响及信息过载问题的读者
  • 喜爱反乌托邦题材与经典科幻文学的爱好者
  • 希望反思阅读意义与精神自由价值的思考者
读前提醒
  • 注意区分作者对审查制度与娱乐麻木的批判
  • 人物塑造较单薄,重点在于思想冲突与隐喻
  • 结合麦卡锡主义背景理解书中对少数群体的描写
读者共识
  • 预言精准:半个世纪后仍与当下信息社会高度相似
  • 文笔优美:虽情节简单,但充满诗意与哲学隐喻
  • 主题深刻:揭示了知识被剥夺后人类精神的空虚

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "小时候我爷爷就去世了,他是个雕刻师傅。他非常仁厚,非常博爱,他帮忙清扫我们镇上的贫民窟,还做玩具给我们,他一辈子做了数不清的事,他的手从没停歇过。他去世后,我突然明白自己根本不是为他而哭,而是为他做过的那一切而哭。我哭,因为他再也不会做那些事了,他再也不会雕刻木头,再不会帮我们在后院养鸽子,或是像他原来那样拉小提琴、说笑话给我们听了。他是我们的一部分,他死了,一切动作也死了,而没有人像他那样做那些动作。他是个个体,是个重要的人,我始终忘不了他的死。我常想,因为他死了,多少美妙的雕刻永远不会诞生了。这世界少了多少笑话,多少自家养的鸽子不再被他的手抚摸。他塑造了世界,他贡献了世界。他去世的那一夜,"
  • "人死后必留下一些东西,我爷爷说。一个孩子,一本书,一幅画,或是盖了一栋屋子,一面墙壁,做了一双鞋,或者栽了一座花园。你的手触碰过某样东西,那么死后你的灵魂就有地方可去,人们看见你载种的那棵树或那盆花,而你就在那儿。做什么事并不重要,他说,只要在你的手拿开之后,你触碰过的东西从原样变成了一件像你的东西。"
  • "在基督诞生之前,有一种笨鸟名叫凤凰,每隔几百年它就筑起一堆柴火自焚。它一定是人类的一等表亲。但是每回它自焚后,又会从灰烬中跳出来,让自己重生。看来我们也在做同样的事,一遍又一遍,但是我们有一样要命的本事,是凤凰所没有的。我们知道自己做过的蠢事。我们知道自己千年来做过的所有蠢事,而只要我们知道这一点,并且随时把它搁在我们看得见的地方,总有一天我们会停止堆筑柴薪,停止跳入火中。我们会偶然找到几个记得每一个世代的人。"
  • "还有,牢记一个念头:你并不重要,你什么也不是。将来有一天,我们荷载的东西也许能帮助某个人。但即使是许久之前,我们手头有书的时候,也并没有运用书中得来的知识。我们一味侮蔑先人,一味唾骂所有可怜的故哲。往后这一星期、一个月、一年,我们会遇见许多孑然孤零的人。等他们问我们在做什么,我们可以说:我们在记忆。这样我们才会终究获胜。将来有一天,我们会记住太多东西,因此制造出有史以来最大的铲子,挖出旷古绝今的大坟墓,把战争铲入墓中,封起墓穴。走吧,我们先去建造一间镜子工厂,往后一年只生产镜子,对镜好好审视自己。"
  • "“好,我们再来谈谈我们文化中的少数族群吧?人口越多,少数族群也就越多。别惹恼了狗迷、猫迷、医生、律师、商人、主管、摩门教徒、浸信教徒、一神论者、第二代华人、瑞士裔、意大利裔、德裔、得州佬、布鲁克林佬、爱尔兰裔、俄勒冈人,或是墨西哥佬。这本书,这出戏,这个电视剧集中的人物并不代表任何真实的画家、制图员、机械工程师。市场越大,蒙塔格,要处理的争议就越少,记住这一点!所有少数的少数的少数族群各有各的问题要解决。满脑子邪恶思想的作家们,关上打字机!他们真的这么做了。杂志成了一碗香草杂烩,书成了洗碗机——这是那些自以为是的书评家们说的。难怪书卖不出去了,书评家们说。但是大众知道自己要的是什么,他们欣然随"
  • "每一个少数族群,随他是浸信教徒或一神论者,爱尔兰人或意大利人或八十岁耄耋或佛教徒,犹太复国主义者或耶稣再临论者,妇女解放运动者或共和党人,还是四方福音教徒,都觉得他有意愿、权利、义务去泼洒煤油,点燃引信。凡是自认是所有苍白如乳冻的、平凡如麦片粥的、不发酵的文学的祖师爷的弱智编辑,个个舔他的断头斧,盯着任何敢稍微哼一声,或是写些超出童谣程度文章的作家的脖子。"
  • "不要寻求担保。也不要指望可以在某件事、某个人、某台机器或者某个图书馆中寻求解脱。要自己解救自己,如果你沉溺了,至少在死的时候,你知道自己正在游向岸边。"
  • "给他们填满不易燃的信息,拿“事实”喂饱他们,让他们觉得胃胀,但绝对是信息专家。这么一来,他们就会觉得自己在思考,明明停滞着却有一种动感,他们就会快乐,因为这类事实不会变化。别给他们哲学、社会学这类狡猾易变的玩意,往那方面思考就会忧郁。"
作者简介
Ray Douglas Bradbury (/ˈbrædˌbɛri/; August 22, 1920 – June 5, 2012) was an American author and screenwriter. He worked in a variety of genres, including fantasy, science fiction, horror, and mystery fiction. Widely known for his dystopian novel Fahrenheit 451 (1953), and his science-fiction and horror-story collections, The Martian Chronicles (1950), The Illustrated Man (1951), and I Sing the Body Electric (1969), Bradbury was one of the most celebrated 20th- and 21st-century American writers.[2] While most of his best known work is in speculative fiction, he also wrote in other genres, such as the coming-of-age novel Dandelion Wine (1957) and the fictionalized memoir Green Shadows, White Whale (1992). Recipient of numerous awards, including a 2007 Pulitzer Citation, Bradbury also wrote and consulted on screenplays and television scripts, including Moby Dick and It Came from Outer Space. Many of his works were adapted to comic book, television, and film formats. Upon his death in 2012, The New York Times called Bradbury "the writer most responsible for bringing modern science fiction into the literary mainstream"
目录
null
用户评论
去年读过,算是迄今为止我最喜欢的一本反乌托邦小说。
You are a hopeless romantic.
虽是科幻,但无非讲的是书和读书的关系。作者没给正面答案,但却也描绘读书的美好。再我来说,时代总有改变。书是一样修行之事,但到达的方式总有不一。
和其他齐名的dystopian小说比起来没那么完整的世界观。感觉更多是一个爱书者反反智的小作品。里面对minority group的想法倒蛮有意思的(虽然也是很有争议)。好多年前看过特吕弗那个电影,简直改得面目全非啊完全不是一个故事。
经过半个世纪这本书现在读起来竟然和现在的状况如此相似,虽然没有消防员焚书这么夸张,但是本质是差不多的。科技发展得太快纸质书基本上是尘封之物,我也是在近几年才开始有兴趣去看书的。最初的收音机电视机的出现代替了书本,人们喜欢听觉视觉上的刺激多于动脑。再之后电脑互联网的出现,电视机什么的就成了摆设。网络成了生活的全部,其实在大量信息画面的压榨下人反而会越来越空虚。人与人之间面对面的交流越来越少。就像这本书里写的Montag那傻X老婆觉得television "family“才是真正的活生生的人,这有点像是玩网络游戏的人,想当年我也处于这种状态,虽然现在还有点(old habits die hard)Clarisse在这本书中如同一股清风,是我最爱的角色,使这稍显沉闷的书变得活泼生动。
luv it
我可以理解知识分子对娱乐至死的警惕,但纵观人类历史,奶头乐恰恰才是主流,阅读永远是少数……因此,我与作者想法不同,群众放弃阅读,从来就不值得警惕,值得警惕的,应该是利维坦对知识的压抑与毁灭
布拉德伯里一再聲明:這不是關於圖書審查的書,而是關於電視會如何腐蝕你的大腦的書。 我們每個人似乎都有一種平等主義的痴迷,認為人們都有能力獲得信息和智慧。不幸的是,就像閱讀書籍一樣,它一直都只是少數人的專利,電視幾乎不會扼殺牠。今天撰寫、出版和閱讀的書籍比歷史上任何時期都多。其中大多數也只是多餘的填充物,但任何大規模的創造性產出,書籍、藝術、電影或電視的90%也都是如此。 我們總是認為電視、短視頻...將變得更大、更普遍,成為心胸狹隘者的逃避之處。以至於它們成為對社會互動的破壞,對知識系統獲取的阻礙。 然而,它們都只是一種信息的媒介,都有其優點和缺點。每一種媒介都提供了不同的東西。因為閱讀和觀看並不是同一種體驗,所以兩者都不會取代對方。真正重要的是,我們如何正確的利用媒介來獲取真正有用的信息。
思考会让人痛苦,但是痛苦才让人真正触摸到生命。七十年前对阅读与思考的预言,今日仍振聋发聩。碎片化和快餐式的信息占据了闲暇时间,脑子浸泡在不费脑的垃圾信息中,还误以为自己涉猎广泛热爱思考。凤凰会涅槃重生,希望我们这个时代的人的思想也会。
3.5 感觉不是一个有完整世界观的反乌托邦小说,感觉更像是借着反乌托邦文学的皮,让作者讲讲他对阅读的见解 🤣 但他对阅读的见解我决定还蛮有意思的,阅读1.可以让你感受生命的多层维度 2. 你可以控制书,因为书看的时间慢,电视什么的太快了,让你根本没法思考 3. 看书可以给你leisure,就是可以给你反思自己的生命和读过的书的时间
收藏