A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again

David Foster Wallace

出版时间

1998-02-02

ISBN

9780316925280

评分

★★★★★
书籍介绍
In this exuberantly praised book - a collection of seven pieces on subjects ranging from television to tennis, from the Illinois State Fair to the films of David Lynch, from postmodern literary theory to the supposed fun of traveling aboard a Caribbean luxury cruiseliner - David Foster Wallace brings to nonfiction the same curiosity, hilarity, and exhilarating verbal facility that has delighted readers of his fiction, including the bestselling Infinite Jest .
AI导读
核心看点
  • 剖析电视文化如何制造虚假需求与同质化
  • 以幽默笔触解构豪华游轮旅行的荒诞体验
  • 展现作者对语言、孤独及现代生活的深刻洞察
适合谁读
  • 大卫·福斯特·华莱士的忠实读者
  • 对后现代文学及大众文化批判感兴趣者
  • 喜欢深度思考与高密度文字风格的读者
读前提醒
  • 文本信息密度极高,建议耐心慢读
  • 部分英文长句复杂,需结合语境理解
  • 作者常以自嘲口吻探讨严肃社会议题
读者共识
  • 文笔恣意纵横,才华横溢令人叹为观止
  • 洞察力犀利深刻,细思极恐又引人共鸣
  • 阅读体验如宗教般震撼,兼具幽默与绝望

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "在一篇采访中,华莱士强调,主流的写作“太过熟悉且具有麻醉感”,并且一再提醒读者“重要的是找到各种方式来提醒自己:大多数熟知的事物都是间接与虚妄的”。"
  • "我注意到,自1986年以来,午夜和早上6点这个时间段的公交总站里,有超过65%的都市人越来越像林奇电影中的人物——耀眼却无吸引力,软弱无力,怪里怪气,满脸哀怨,与整个环境非常不搭调。"
  • "小说家都是喜欢抛媚眼的人。他们往往会躲藏起来伺机窥探。他们是天生的守望者。他们是观察者他们就如端坐在地铁里的人,冷漠的注视中暗含鬼祟,眼光近乎贪婪。这是因为人类的处境就是作家的猎物。 电视存在的全部理由在于,它反映了人们想要看到的事物。它像是浴室里的强光镜,青少年站在它面前审视自己的肱二头肌,把自己的外形打扮的更为光鲜。 孤独的人之所以倾向于孤独,更在于他们拒绝承担置身人群所要付出的精神代价。 我们这代人从电视上获取的众多欢乐大多源自对它的嘲弄。 电视必须用花言巧语允诺带领人们逃离日常生活,如此才能博得人们的眼球。"
  • "林奇把邪恶当成一种力量,这种想法发人深省。人有好有坏,但是这股力量却总是存在。这股力量一一至少是潜在的无处不在。因此邪恶于林奇而言,是移动的,弥漫在各处万物每时每刻皆有其黑暗面一一邪恶并非“暗自潜伏着”“伺机等待着”或者“在地平线上徘徊着,邪恶就在身边。"
  • "就如同大多数无法承受的悲伤感一样,这种感觉令人难以捉摸。它的起因非常复杂,但结果却异常简单:踏足在”天底“号的甲板上——尤其是夜里,当船上安排的娱乐项目和温馨的节目伴随着欢声笑语复归平静——我感到一丝绝望。“绝望”这个词已经被人用滥,显得非常平庸,但它依旧是一个严肃的词,而我也是在严肃的意义上使用这个词的。于我,它仅仅意味着一种混合情感——一种古怪的求死之念,结合我身上那种狭隘和虚无所带来的压迫感,呈现出对死的恐惧。这种感觉和人们所说的“恐惧”和“焦虑”很像,但又有着很大的不同。它更像是为逃离无法承受的感觉而只能求死。在这个过程中你会感到自身的渺小、微弱和自私,最终会让你毫不犹豫地去死。"
  • "EyMDE�hre�1"
  • "就在这顶红白相间的帐篷底下,人们在真实的草地上,铺上了一大块人造塑料草垫。这也许是我一天里唯一一次受到东海岸式的嘲讽。只需一眼这些假的草垫,就可次以在下面看到真的草,它们已经被人踏平,并渐渐枯萎。 我曾有过一种看似古怪、虚假,但却无法动摇的信念,认为周遭的事物全都为我而存在,每当我想起我在中西部地区的童年生活时,这就成了少数几件无法忘怀的事情之一。是否只有我这样的孩子才拥有如此古怪而又无法忘却的情愫?——外在于我的万事万物,只因对我有用才得以存在?别人是否也拥有这般记忆?孩子离开房间后,万物也跟着离开了,一旦他不再从中观望,它就融化成了某种空虚的潜在事物,或者别的什么东西(我个人化的孩童理论)"
  • "Despite the unquestioned assumption on the part of pop-culture critics that television’s poor old Audience, deep down, “craves novelty,” all available evidence suggests, rather, that the Audience really craves sameness but thinks, deep down, that it ought to crave novelty."
用户评论
2018.12, 2019.7| the essay on american tv culture has to be the most brilliant piece i've ever read
事无巨细的叙述,可以一看再看
细思极恐
恣意纵横的文笔,如此的才华被抑郁症吞没
看到最后忽然觉得DFW两只眼睛,可能一只属于人类学家,一只属于讽刺作家,所以他对自己经历的描写总带着一种人间观察的影像感,所述细节又极caricature,他真好玩啊。
dfw和韦氏词典让高三的我进入linguistics的世界
I always think that DFW is fully aware of how he, too, saturates his work w precisely the negative cynicism and irony that he criticizes in the TV chapter, and he seems both unapologetic yet genuinely troubled by the futility of cynicism, and that’s frankly why i love him.
神作,膜拜
dfw写东西最特别之处就是他能够让人爱上语言本身,对我来说他就像家乡的一个气象播报员,山丘,风,球网,弧线,生命与球,在这本书里面他时而像是一个网球运动员,一个数学家,一个小说家,时不时捍卫一下它的威严,时不时又要调侃一下它的狼狈。那些所谓的症结,关于它一切的语言都太美了。
为了神奇的巧合,啃一下原版
下载
收藏