I am Malala

Malala Yousafzai, [巴基斯坦] 马拉拉

出版社

W&N

出版时间

2013-10-08

ISBN

9780297870913

评分

★★★★★
书籍介绍
When the Taliban took control of the Swat Valley in Pakistan, one girl spoke out. Malala Yousafzai refused to be silenced and fought for her right to an education. On Tuesday, October 9, 2012, when she was fifteen, she almost paid the ultimate price. She was shot in the head at point-blank range while riding the bus home from school, and few expected her to survive. Instead, Malala's miraculous recovery has taken her on an extraordinary journey from a remote valley in northern Pakistan to the halls of the United Nations in New York. At sixteen, she has become a global symbol of peaceful protest and the youngest nominee ever for the Nobel Peace Prize. I AM MALALA is the remarkable tale of a family uprooted by global terrorism, of the fight for girls' education, of a father who, himself a school owner, championed and encouraged his daughter to write and attend school, and of brave parents who have a fierce love for their daughter in a society that prizes sons. I AM MALALA will make you believe in the power of one person's voice to inspire change in the world.
AI导读
核心看点
  • 记录马拉拉为争取女性教育权对抗塔利班的真实经历
  • 展现父亲对女儿教育的坚定支持及家庭背景
  • 讲述从遇袭幸存到成为全球和平象征的非凡旅程
适合谁读
  • 关注女性权益、教育公平及人权议题的读者
  • 对巴基斯坦社会、塔利班历史及反恐背景感兴趣者
  • 希望从真实故事中汲取勇气与力量的年轻读者
读前提醒
  • 书中后半部分由合著者撰写,视角与文风可能有所变化
  • 建议结合巴基斯坦历史背景阅读,以理解政治动荡影响
  • 注意书中对普什图文化及当地社会习俗的详细描写
读者共识
  • 父亲的教育理念与开明态度是马拉拉成长的关键因素
  • 前半部分叙事流畅真实,后半部分政治色彩略显刻意
  • 马拉拉的勇气令人敬佩,但部分读者认为其被过度符号化

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "一支笔以及那支笔所写出来的文字所产生的力量,可以大过机关枪、坦克及直升机。"
  • "美国中情局竭力鼓吹“圣战士”这个概念。难民营里的孩子甚至会拿到国美大学编撰的课本,用战争教导基本的四则运算。课本里有像这样的举例:如果十个苏联异教徒,有五个被穆斯林杀死了,就会剩下五个。"
  • "他(父亲)认为巴基斯坦一切问题的根源,就是来自于教育的匮乏,使得政客可以愚弄人民,恶劣的官员得以在选举中连任。"
  • "后来我们才知边,虽然他看起来很年轻,其实已经有13年的脑神经外科从业经验,而且他也是巴基斯坦军方最有经验、获助敢多的脑神经外科医生.为了获得使用更先进的医疗器材的机会,他追随同为军方医生的叔父的足迹,加人军亊医疗机构.白沙瓦的军事 综合医院位于军方与塔利班交火的前线,朱奈德医生每天都要面对枪伤和爆炸事件。“我已经治疗过数千个马拉拉了。”他后来说道。"
  • "我只是一个普通人,刚开始,每次听到枪声,我的心脏就会跳得很快。我非常害怕,但是我不说出来。这并不表示我会停止去上课。恐惧是一种非常强大的力量,最后,真是恐惧使得人们开始抵抗塔利班。恐惧让人们变得残忍。塔利班毁灭了普什图人的信念,以及伊斯兰教义的价值。"
  • "通常.父亲踏进家门时,都在因他目睹或听到的事情而浑身颤抖。例如警察被割头,他们的头颅被用来在镇上游街示众。就连一些一开始为法兹鲁拉辩护。相信他旗下的都是些真正遵循伊斯兰教义的信奉者,并向他奉献黄金的人,也转而开始反对他。父亲告诉我,有一名女性,在她的丈夫出去工作时,捐献了大笔的财富给塔利班。当丈夫回家,发现她把金饰都捐出去后,气坏了。一天晚上,他们的村落发生了一起小规模的爆炸事件,那名妻子吓哭了。“别哭,”她的丈夫说,“那是你的耳环和鼻环发出的声音。仔细听,接下来的声音是你的项链和黄金手镯发出来的。”"
  • "Freedom is not worth having if it does not include the freedom to make mistakes. ——Mahatma Gandhi"
  • "People used to talk about Shabana’s bad character, but our men both wished to see her dance and also despised her because she was a dancer. A khan’s daughter can’t even think of marrying a barber’s son and a barber’s daughter can’t marry a khan’s son. We Pashtuns love shoes but don't love the cobble"
作者简介
Malala Yousafzai (Pashto: ملاله یوسفزۍ; Urdu: ملالہ یوسف زئی Malālah Yūsafzay, born 12 July 1997)[2] is a Pakistani school pupil and education activist from the town of Mingora in the Swat District of Pakistan's northwestern Khyber Pakhtunkhwa province. She is known for her education and women's rights activism in the Swat Valley, where the Taliban had at times banned girls from attending school. In early 2009, at the age of 11–12, Yousafzai wrote a blog under a pseudonym for the BBC detailing her life under Taliban rule, their attempts to take control of the valley, and her views on promoting education for girls. The following summer, a New York Times documentary was filmed about her life as the Pakistani military intervened in the region, culminating in the Second Battle of Swat. Yousafzai rose in prominence, giving interviews in print and on television, and she was nominated for the International Children's Peace Prize by South African activist Desmond Tutu. On 9 October 2012, Yousafzai was shot in the head and neck in an assassination attempt by Taliban gunmen while returning home on a school bus. In the days immediately following the attack, she remained unconscious and in critical condition, but later her condition improved enough for her to be sent to the Queen Elizabeth Hospital in Birmingham, United Kingdom for intensive rehabilitation. On 12 October, a group of 50 Islamic clerics in Pakistan issued a fatwā against those who tried to kill her, but the Taliban reiterated its intent to kill Yousafzai and her father. The assassination attempt sparked a national and international outpouring of support for Yousafzai. Deutsche Welle wrote in January 2013 that Malala may have become "the most famous teenager in the world."[3] United Nations Special Envoy for Global Education Gordon Brown launched a UN petition in Yousafzai's name, using the slogan "I am Malala" and demanding that all children worldwide be in school by the end of 2015. Brown said he would hand the petition to Pakistan's President Asif Ali Zardari in November. In the 29 April 2013 issue of Time magazine, Yousafzai was featured on the magazine's front cover and as one of "The 100 Most Influential People In The World". She was the winner of Pakistan's first National Youth Peace Prize and was nominated for the 2013 Nobel Peace Prize. On 12 July 2013, Yousafzai spoke at the UN to call for worldwide access to education, while in September 2013 she officially opened the Library of Birmingham.[4]
用户评论
看囧叔的采访被她脸上的平静自若打动才看的,遣词很简单,叙述了生平,符合她的年龄,只是她除了是少女马拉拉更是一枚政治符号。物不平则鸣,看到卷首的to all the girls who have faced injustice and been silenced还是觉得非常感动
从中枪开始的高潮不错,但前面每次看得正High关于塔利班的描述,这小妮子都要突然跳出来大叫girl's rights to education,甚是突兀,略解high啊亲。关键还有这书看的特别流畅,我就一直在怀疑自己的英语水平大概就跟一个非英语国家的16岁女生一个水平。。。
因为与女性权益相关,去年便下载了电子版,到现在终于看完了,一转眼,马拉拉已经成为诺贝尔大热门。
年龄、教育跟记忆的限制,此书大半内容出自父亲,很包容得体的展示了一位普通的巴基斯坦民众在漩涡中的经历跟看法。我查了下pashtuns是阿富汗第一大民族,在巴基斯坦只是第二,作为第一个穆斯林国家,Malala生活Swat的认同是近pashtuns,而非Pure land,因此有被塔利班seduce的氛围,然后被塔利班屠杀,后又被政府责难,一难三劫。Malala自己的部分,袒露自己的偷窃,家人如何教育自己,非常诚挚,我特别理解她对教育的渴望跟热情。知道这世界很大,就不愿意被环境限制,身陷困顿可思想是可以抵达自由的,这是教育最可贵之处,它赋予我们自由,因此越绝望的人越热切的教育自己。世人都佩服Malala的父亲,但她那位不识字的妈妈,一样伟大。
马拉拉自传,从她的自传看马拉拉就只是一个普通的小女孩,从小生活在美丽的山沟沟里,有个贤淑传统的妈妈和为教育事业奋斗出声的爸爸,造就了这样一个勇敢的小女孩。感觉马拉拉被枪击后突然就火了,被认为是girl's education activist,其实她是个热爱学习,热爱祖国的小女生,有点胆大不愿被极端教义束缚,希望帮助需要帮助的人改变生活和命运,促进教育也好,改善贫困也好。被誉为巴基斯坦的Mather Teresa,去年被收入牛津大学,祝马拉拉学业顺利~
补录,小学/初一读的
重新拿过纸质书以后在家就不想再看电子书了,于是就把架子上一直放着没看的拿起来看了。这一本是朋友离开厦门和老公去加拿大给我留下的。作者写的时候才十几岁,又来自于非英语国家所以里面的英文真的非常简单,任何有点英语基础的人都能看懂,所以我也看的很快,三下五除二就看完了感觉就像是为完成月度阅读KPI凑数的😂原来女生能自由地选择露脸露皮肤一个人出门和接受教育也是一种幸福。嗯,她成了一个名人也见了很多很多名人,如果她只是一个普通的巴基斯坦女生这是不可能发生的。她能成功的源头很大原因来自于爸妈的鼓励与支持,特别是做教育事业的爸爸。感叹就是虽然我觉得里面的英语很简单,可让我全英文写作还是不行,什么时候能写出一篇像样的英文读后感呢?百度查作者97年生,后来进了牛津21年结婚了。。。
Recommended by my colleague, I read it during winter holiday. It is a Pakistan girl who got shot for fighting for the right to eduction and won a Nobel Peaze Prize. I learnt that how important a peace society is for an individual.
1 作者去年结婚了,祝幸福。2 看被采访时的视频,感觉面部神经还是没有完全恢复。3 一开始觉得写的有点太“完美”了,这个non fiction和人物太完美,后来觉得,虽然的确有这个问题,但是在她的家庭教育的背景下,确实可以培养出了这样saint的人。4 除了书中所谈的女权、受教育权等问题,还可以了解到很多巴基斯坦近现代史,伊斯兰世界的文化,普什图人的习俗等等。学到很多Islam词汇比如Hadith圣训, shawl,burqa,Kaaba克尔白(天房),PBUH穆圣,sharia教法,fatwa圣令等。读完后感觉会更包容不同文化和宗教。fundamentalist只是其中的一支,但对不了解的人很容易以为是全部。5 是一本很适合学英文的书,句子和词汇都不是很复杂,会有助于建立阅读的信心。
故事本身不感人,写得也必须絮絮叨叨,的确是小孩子写的。应为她的勇气多打一分。
收藏