The BFG - Roald Dahl

The BFG

Roald Dahl

出版社

PENGUIN U.K.

出版时间

2001-04-01

ISBN

9780141311371

评分

★★★★★
书籍介绍
The BFG is a big, friendly giant who spirits a child out of bed one dark night. Fortunately, this giant really is friendly, but his countrymen in the land of giants are inveterate child-eaters. Can the child enlist the aid of his kidnapper in stopping the nightly massacre?
AI导读
核心看点
  • 好心眼巨人捕捉梦境,吹给人类孩子做美梦。
  • 罗尔德·达尔自创大量生僻词,语言风格独特。
  • 小女孩索菲与巨人联手,阻止其他巨人吃人。
适合谁读
  • 喜欢奇幻冒险故事、想象力丰富的儿童读者。
  • 对罗尔德·达尔作品感兴趣的文学爱好者。
  • 想通过原版阅读体验英语文字游戏的读者。
读前提醒
  • 书中大量自造词和语法错误,非母语者需耐心。
  • 情节偏向低幼,逻辑简单,适合轻松阅读。
  • 建议搭配有声书或电影,辅助理解生僻词汇。
读者共识
  • 文字游戏充满童趣,但非母语阅读体验打折。
  • 故事温馨可爱,画面感强,适合亲子共读。
  • 相比作者其他作品,剧情略显平淡老套。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“蜘蛛话也说得多。你可能想不到,可蜘蛛是最惊人的叽里哇啦大王。在织网的时候,它们一直唱个不停。它们唱起来比夜莺唱得还甜,甜多了。” “你还听到什么声音呢?”索菲问道 “最多嘴多舌的家伙之一是毛虫”好心眼儿巨人说 “它们说些什么?” “它们一直在争论谁将是最漂亮的蝴蝶。它们老说个没完的就是这件事” “它们是动物吗?”索菲问道 “是很普通的动物”好心眼儿巨人用看不起她的口气说,“我自己不是一个无所不知的巨人,可在我看来,你是一个百分之一百一无所知的人豆子。你那个脑袋瓜里全是些棉花” “我妈妈!”好心眼儿巨人叫起来,“巨人没有妈妈!你应该知道这一点” “我不知道”索菲说 “谁听说过有女巨人的!”好心"
  • "Every human bean is didly and different. Some is scrumdiddlylyumptious and some is uckyslush. Greeks is all full of uckyslush. No giant is eating Greeks,ever. Why not? Sophie asked. Greeks from Greece is all tasting greasy, the giant said. I is a very mixed up Giant, the Giant said. But I does do my"
  • "But you told me dreams were invisible. They is always invisible until they is captured, the BFG told her. After that they is losing a little of their invisibility. Inside the jar Sophie could see the faint scarlet outline of something that looked like a mixture between a blob of gas and a bubble of "
  • "Every dream is having its special label on the bottle, the BFG said. How else could I be finding the one I am wanting in a hurry? It’s moving! Sophie cried. It’s alive! Of course it’s alive. What will you feed it on? Sophie asked. It’s not needing any food, the BFG told her. That’s cruel, Sophie sai"
  • "索菲睡不着。 很亮的月光从窗帘上的一条小缝斜斜地照进来,正好照在她的枕头上。 宿舍里,其他孩子好几个钟头以前就睡着了。 索菲闭上眼睛,躺在那里一动不动。她拼了命要睡着。 没有用。月光在房间里像把银刀那样切下来,正好落在她的脸上。 整座房子绝对安静。楼下没有一点儿声音传上来。头顶上的一层也没有脚步走动的声音。 窗帘后面,窗子是敞开着的,可是外面人行道上没有人在走路。街道上没有汽车开过。四面八方,哪里都没有一丁点儿声音。索菲从来不知道会静成这个样子。 她心里说:也许这就是人们说的巫师出没时刻吧。 巫师出没时刻,有人悄悄地对她说过,是半夜三更一个特别的时刻,这时候,孩子、大人个个睡得死死沉沉,所有巫"
  • "在银色的月光里,熟悉的街道好像完全变了样。房屋全都又斜又歪,童话故事里的房子就是那样的。什么东西都那么苍白,都是乳白色的,充满了鬼气。 她看到路对面兰斯太太那家店,是卖纽扣、毛线和松紧带等等小玩意儿的。这家店这会儿不像是真的,看上去那么朦朦胧胧、模模糊糊。"
  • "“哎呀!”索菲喊道。 “嘎吱嘎吱嚼骨头巨人只吃土耳其人豆子。”巨人说,“每天晚上嘎吱嘎吱嚼骨头巨人会跑到土耳其去吃土耳其人豆子。” 索菲的爱国心一下子被这句话激发起来,于是变得非常生气。“为什么只吃土耳其人?”她脱口而出,不服气地问道,“英国人有什么不好?” “嘎吱嘎吱嚼骨头巨人说土耳其人豆子吃上去汁水更多,味道更好。嘎吱嘎吱嚼骨头巨人说土耳其人豆子有一种迷人的香味。他说土耳其人豆子有点吐绶鸡的味道。”"
  • "“如果你真想知道我在你们镇上干什么,”好心眼儿巨人说,“我是在把一个梦吹到那两个孩子的卧室里去。” “吹一个梦?”索菲说,“你这话又是什么意思?” “我是一个吹梦的巨人。”好心眼儿巨人说,“当其他巨人各自去吃人豆子的时候,我到别的地方去把梦吹到睡觉的孩子们的卧室里。都是些好梦。可爱的金色的梦。让做梦的人有个欢快时光的梦。” “现在请等一等,”索菲说,“你这些梦是打哪儿来的?” “我收集它们。”好心眼儿巨人说着,朝架子上一排一排玻璃瓶挥动他的胳膊,“我有几十亿个梦。” “梦你没法收集,”索菲说,“梦不是抓得住的东西。” “这件事你永远明白不了,”好心眼儿巨人说,“这就是我不想告诉你的缘故。” “"
用户评论
听完了
#67#Can't understand some amazing examples totally....lol
带着孩子读了好几遍,天马行空,太逗了!
当背景听的 没有很认真 知道大概的情节
没有第一本Danny惊艳,还是个好故事,对军队首领的讽刺很好玩
很好看 除了中间有几页男孩子无聊的dream 但看到最后 BFG吃Bacon and eggs 还把巨人交给女王 有一种奇怪的感受 按他的道理来说 人类吃动物和巨人吃人类应该是一样呀 那把自己的同类交给人类 自己去吃其他动物 不是有些奇怪吗 anyway 这本还是一开始就引人入胜 好看 啊 还有一点 为什么要女王说出what's wrong with the chickens这句 插画里的女王还好年轻呢 很喜欢BFG错乱的语言 很好笑 dalh's chickens居然是Charles Dickens 哈哈
亦真亦幻,这部里最有趣的就是作者编造的名词,BFG用的吃的那些东西,snozzcumber,frobscottle,whizzpoppers 之类。一个还蛮甜蜜的故事。
很有意思也很好看!我小时候竟然从来没有读过罗尔德达尔(同理小时候其实也没有读过什么绘本,主要应该还是当时资源供给的问题),现在因为工作的原因碰巧来读了,读得很快乐!作者有小孩子天真的思维,有趣的思路,比如汽水那一章,有对人类的讽刺,倒也没有那么强的说教意味啦,语言也不幼稚,很好看。
PENGUIN U.K.的其他书籍查看全部

收藏