To Kill a Mockingbird - Harper Lee

To Kill a Mockingbird

Harper Lee

出版社

Harper

出版时间

2010-05-11

ISBN

9780061743528

评分

★★★★★
书籍介绍

Lawyer Atticus Finch defends the real mockingbird of Harper Lee's classic, Puliter Prize-winning novel--a black man charged with the rape of a white woman. Through the eyes of Atticus's children, Scout and Jem Finch, Harper Lee explores with rich humor and unanswering honesty the irrationality of adult attitudes toward race and class in the Deep South of the 1930's.

哈珀•李(1926— )

生于美国阿拉巴马州, 曾被授予普利策小说奖及其他众多文学奖项。她与杜鲁门•卡坡蒂是幼年的邻居和一生的朋友。《杀死一只知更鸟》据说是以卡坡蒂为原型之一创作的,现已成为公认的美国文学经典。此后,她一直隐居在家乡亚拉巴马的小镇上 ,拒绝各种采访,过着平静的生活。有人问她为什么不在盛名之下接着写作,她回答:“有过这样一次,还有什么可写的?”

AI导读
核心看点
  • 通过儿童视角揭露美国南方种族偏见
  • 律师阿蒂克斯坚守正义与良知的典范
  • 探讨真正的勇敢与同理心
适合谁读
  • 关注社会正义与人性深度的读者
  • 希望提升共情能力与情商的读者
  • 喜爱经典文学及成长小说的读者
读前提醒
  • 前半部分节奏较慢,需耐心阅读
  • 注意理解20世纪30年代南方背景
  • 关注儿童视角下的成人世界反差
读者共识
  • 阿蒂克斯是理想父亲与正义化身
  • 法庭辩论情节精彩且令人热血沸腾
  • 经典不朽,具有强烈的现实感染力

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "沒有必要把你懂的所有東西都說出來。那很不淑女 - 再說,人們不喜歡他們身邊有人比他們懂得更多。那會讓他們很惱火。你說得再正確,也改變不了這些人。除非他們自己想學,否則一點辦法也沒有。你要麼閉上嘴巴,要麼就使用他們的語言。"
  • "我想让你见识一下什么是真正的勇敢,而不要错误地认为一个人手握枪支就是勇敢。勇敢是:当你还未开始就已知道自己会输,可你依然要去做,而且无论如何都要把它坚持到底。你很少能赢,但有时也会。"
  • "就是有那么一些人,他们——他们太担心来世了,以至于都没学会怎样在这个世界上生活。"
  • "要在卑劣的事情上保持理智,等事情過去後,便可以帶著同情和理解回顧,會因為當時並沒有使人失望而心懷感激。 當大部份人認為他們是對、而你是錯,他們當然有權這樣認為,他們的觀點也有權受到完全的尊重。但在能和別人過得去之前,首先要和自己過得去。 有一種東西不能遵循從眾原則,那就是人的良心。"
  • "那年头,生活节奏很慢。人们悠哉悠哉地穿过广场,在周围的店铺里晃进晃出,什么事儿都不紧不慢。长日漫漫,一天的时光好像不止二十四小时。人们没有什么地方要去,没有什么东西可买,而且口袋里也没有什么闲钱,就是梅科姆县以外也没什么可看的,所以不需要急急忙忙赶路。对某些人来说,那是个盲目乐观的时代:梅科姆县的男女老少最近刚刚得知,除了恐惧本身,他们没有什么可恐惧的。p7 那座宅子就像月亮吸引海水一样把迪尔深深地吸引住了,p12 现在我担心会失掉阅读的时光,在此之前,我从没喜欢过阅读,就像人呼吸并不是因为喜欢,这是一个道理。p27 “有些人吃饭习惯跟我们不一样,可是你不能因为这个在饭桌上给人家当面提出来。那"
  • "“当然了。斯库特,不要叫‘黑鬼’,那是个蔑称。” “在学校里,所有人都这么叫。” “从现在起,从所有人里减掉一个好啦……” p117"
  • "“阿迪克斯,我们会赢吗?” “没戏,宝贝儿。” “那——为什么还要……” “总不能因为过去这一百年我们一败涂地,就放弃争取胜利吧。”阿迪克斯说。 p119 “当一个孩子问你问题的时候,你要正儿八经地回答,不要东拉西扯,顾左右而言他。虽说孩子毕竟只是孩子,但他们会比成人更敏锐地察觉到你在回避问题,回避只会让他们糊里糊涂。”p137 为什么原本通情达理的人,一遇上跟黑人扯上关系的事情,就完全丧失了理智?p139 “我宁愿让你们在后院射易拉罐,不过我知道,你们肯定会去打鸟。你们射多少冠蓝鸦都没关系,只要你们能打得着,但要记住一点,杀死一只知更鸟便是犯罪。” “知更鸟只是哼唱美妙的音乐供人们欣赏,什么"
  • "“一个人没必要要把自己懂的东西都展现出来。这不是淑女的做派——再说了,人们不喜欢他们身边有什么人比他们懂得多。这会让他们气不打一处来。你使用的语言再标准,也改变不了他们。除非他们自己想学,否则一点儿办法也没有。你要么闭上嘴巴,要么跟他们说一样的话。”p196"
作者简介
Harper Lee was born in 1926 in Monroeville, Alabama. She is the author of the acclaimed novels To Kill a Mockingbird and Go Set a Watchman, and was awarded the Pulitzer Prize, the Presidential Medal of Freedom, and numerous other literary awards and honors. She died on February 19, 2016.
用户评论
惡有惡報是好的,但是,制度的不完善和人們根深蒂固的偏見,讓人自省。
写得太好了,不管是中文版还是英文版,争取以后读一下西语版德语版的。
Love Atticus and his two children, Jem and Jean(Scout).
The one thing that doesn’t abide by majority rule is a person’s conscience.
收藏