颜姐 - 唐景锋(Kurt Tong)

颜姐

唐景锋(Kurt Tong)

出版时间

2019-03-01

ISBN

9789881457585

评分

★★★★★
书籍介绍
“颜姐”是唐景锋长达7年的项目,讲述的是自梳女颜姐的故事,而她也正是从小带大唐景峰的保姆。“颜姐”作为展览曾在多地展出,包括香港、上海、连州等,并且获得了2017年连州刺点摄影大奖、2018年阿尔勒国际摄影展“专家见面会奖”。
作者简介
Born in Hong Kong in 1977, Kurt was originally trained as a health visitor at the University of Liverpool. He worked and traveled extensively across Europe, the Americas and Asia. In 1999, Kurt co-founded Prema Vasam, a charitable home for disabled and disadvantaged children in Chennai, South India. Kurt became a full-time photographer in 2003 and was the winner of the Luis Valtuena International Humanitarian Photography Award with his first picture story documenting the treatment of disabled children in India. He worked for many other NGOs and covered stories from Female Infanticide to ballroom dancers. He gained his Masters in documentary photography at the LCC in 2006 and began working on much more personal projects exploring his Chinese roots and understanding of his motherland. ‘In Case it Rains in Heaven’ , exploring the practice of Chinese funeral offerings, has been widely exhibited including a solo exhibition at Compton Verney and features in several public collections. A monograph of the work was published by Kehrer Verlag in 2011. ‘The Queen, The Chairman and I’, which reconnected the artist with his Chinese roots, is a multilayered narrative book dealing with the story of Hong Kong of the last 100 years and the Asian Diaspora through the lives of his own family, is presented as a Chinese teahouse. The project has been exhibited across 4 continents, including the Victoria Museum in Liverpool, UK; Galleri Image in Denmark; the Visual Art Center at the Chinese Cultural Foundation of San Francisco, Impressions Gallery in Bradford. The work made its China debut in Lianzhou Museum of Photography in 2018 has since travelled to OCAT Institute, Beijing and Somerset House, London in 2019 and Times Art Musuem in Beijing in 2020. The monograph was published by Dewi Lewis Publishing and Lianzhou Musuem of Photography in 2019. Much of Kurt’s recent work incorporates elements of installation and sculptural, pushing the boundaries of the medium. Echoed Visions, a series of installation questioning the medium of photography, made its debut at the Identity Art Gallery in 2014. Returning to exploring his Chinese roots, ‘Combing for Ice and Jade’, a love letter to the artist’s nanny, one of the few remaining self combed women in the world, has won him the WMA, the Punctum award at Lianzhou Foto, the Asia Reference Photo Award and the Photo Folio award at Rencontre d'Arles. The installation has been shown at the Himalayas Museum in Shanghai, the Zhongshan Museum of Art, Finnish Musuem of Photography and Rencontres d’Arles. The work will travel to Grote Kerk in Breda and Singapore Chinese Cultural Centre in 2020. A monograph of the work was published by Jiazazhi Press in 2019 and was named one of best Photobooks of 2019 by Time, El País, Esquire, Art Paper and Lens Culture amongst others. He is represented by The Photographer's Gallery in London, Up Gallery in Taiwan and Jen Bekman Gallery in New York.
用户评论
温情脉脉
“我离开上一份工作后,秀娥去了英国学习。由于父亲生意失败,她的家庭开始在经济上陷入困境,我便自告奋勇地离开,因为我知道她的妈妈永远不会解雇我。”
假杂志做过的书里最最喜欢的一本。(但是看到这个Yiying Yang还是觉得惊悚......
文字和摄影一起刻画了刻画了有力量又很温暖的颜姐,喜欢
喜欢里面用线缝合的小册子。自梳女的自尊远比为了结婚而结婚的人强大得多。“不了!谢谢,我一个人生活要简单得多”Simple Possison小册中的objects resonate me a lot.
内容上稍微显得有点单薄,其实借着自梳这个话题可以做很多挖掘和填充,影像方面其实也可以有更静心的布局。但总体来说我很喜欢这本书的概念。
第一次知道“自梳” 相册设计感牛啊
当时那样的时代背景下值得被记录的女性,书的翻阅体验很棒
摄影书太有趣了/书和展览让项目完整 甚至书会比展览更适合摄影(个人认为)(可能要看什么作品了 当时说的有点片面)/社会背景的介入是需要的
不能当作摄影,可以说是一个完整的艺术项目,只是借用了影像的形式。书籍的装帧和设计,与内容一体。内容则关于旧时代的女性如何寻求独立与自我,打个比方颜姐就是保姆圈的“宫二”,她们分享了共同的时代精神。
收藏