寂靜的爆彈

吉田修一

出版社

青空文化

出版时间

2016-08-29

ISBN

9789869330312

评分

★★★★★
书籍介绍

那天在神宮外苑遇見了你,想住在春天裡的女孩

在電視台工作的早川俊平,想方設法追查阿富汗神學士政權毀佛的真相,欲製作電視專題公諸於世。有天他在公園在看書,遇到了耳朵聽不見的女孩響子。

或許是身處在嘈雜世界的煩燥,俊平對只能透過筆談的響子感到好奇,雖然不了解這女孩的一切,卻也不自覺地愛上生活在無聲世界的她。然而隨著工作日益繁忙、與響子交往時體感到的生活衝擊,女孩的安靜無聲轉而撩撥起俊平的不耐與焦慮……

以為對方在意,以為對方理解,那些日常生活我們自以為的理所當然,面對愛、在乎、想念等表達,沒有聲音、語言的介入,兩人最後真能彼此心意相通?

作者簡介

吉田修一(Yoshida Shuichi)

一九六八年生於長崎。日本法政大學企管系畢業。一九九七年以〈最後的兒子〉獲得《文學界》雜誌新人獎,二○○二年《同棲生活》獲山本周五郎獎、同年以〈公園生活〉摘下純文學最高榮譽芥川獎。二○○七年再以《惡人》奪下每日出版文化獎及大佛次郎獎,二○○九年出版《橫道世之介》,二○一○年獲得柴田鍊三郎賞。

其他著有《初戀溫泉》、《再見溪谷》、《路》、《怒》等書,二○一六年三月出版最新著作《渡橋》。

譯者簡介

劉姿君

輔大譯研所修畢,曾任職於日商公司、出版社、現為專職譯者。譯有《路》、《女神的逆鱗》、《錯誤》、「ST警視廳科學特搜班」系列等作品。

AI导读
核心看点
  • 小说聚焦于听力障碍者与健全人之间的情感困境,深刻揭示沟通壁垒如何异化为亲密关系中的暴力。作者通过细腻笔触,展现主角在无法通过语言确认爱意时的焦虑、误解与自我怀疑,警示读者:自以为是的理解往往是最傲慢的伤害,沉默并非包容,而是隔绝。
  • 吉田修一以纪录片导演视角切入叙事,将新闻工作的冷峻客观与私人情感的混乱无序形成强烈反差。书中对职场压力、人际疏离及道德困境的描写极具真实感,展现了现代人在追求真相与维持体面之间的挣扎,以及个体在庞大社会机器中的无力感与异化状态。
  • 作品拒绝提供廉价的浪漫结局,而是直面爱情中因残疾、性格差异及沟通失效导致的必然悲剧。书中关于‘爬树’的隐喻极具哲学深度,批判成年人行为背后的功利性与表演性,强调真实自我表达的困难。这种对人性幽微处的冷静剖析,使故事超越普通言情,具有深刻的社会批判意义。
适合谁读
  • 适合对人际关系心理学、沟通障碍及亲密关系困境感兴趣的读者。书中对听力障碍者生活细节及心理状态的描写极为精准,能引发对残障群体生存处境及社会包容度的深层思考,适合希望透过文学视角理解边缘群体、反思自身沟通模式及情感表达方式的严肃文学爱好者。
  • 适合从事媒体、新闻、纪录片制作等行业的从业者,或关注职场伦理与社会现实题材的读者。主角作为纪录片导演的职业背景贯穿全书,书中对采访技巧、素材取舍及职业道德的探讨,为相关领域人士提供了独特的职业反思视角,同时也展现了高压职场下个体情感生活的崩塌过程。
  • 适合喜欢吉田修一《恶人》等社会派小说,或偏好探讨人性复杂面、拒绝套路化甜宠剧情的读者。本书虽涉及爱情,但核心在于剖析人性中的自私、傲慢与孤独,适合那些能够接受开放式或悲剧性结局,并愿意深入探讨‘理解’与‘被理解’之不可能性的成熟读者。
读前提醒
  • 请摒弃对‘治愈系’或‘纯爱’小说的期待,本书并非歌颂跨越障碍的爱情,而是冷静展示沟通失败后的毁灭性后果。阅读时需警惕主角视角的局限性,其内心独白充满自我辩解与误解,读者应保持批判性距离,勿将主角的焦虑投射为受害者的过错,以免误读作者对沟通暴力的批判立场。
  • 书中涉及大量关于听力障碍者的生活细节及心理描写,建议读者在接触前简要了解听障群体的沟通方式(如手语、读唇)及其社会处境,以避免因无知而产生刻板印象。作者对‘无声世界’的描写并非浪漫化,而是强调其带来的孤立感,请勿将残疾视为一种美学符号,而应关注其背后的生存困境。
  • 注意书中关于‘爬树’隐喻的深层含义,它并非简单的童趣回忆,而是对成年人虚伪社交与功利动机的严厉批判。阅读时应结合主角在新闻工作中的道德困境,理解作者对‘真实’与‘表演’的辩证思考。切勿将书中人物的冷漠解读为性格缺陷,而应视为现代社会中普遍存在的异化现象。
读者共识
  • 读者普遍认可吉田修一在心理描写上的极高造诣,认为其对人物内心焦虑、孤独及道德挣扎的刻画入木三分,即便在无声的互动中也能感受到强烈的情感张力。尽管部分读者批评前期节奏平淡或工作线冗长,但均承认结尾的情感爆发力极强,对沟通本质的反思令人震撼,展现了作者驾驭复杂人性议题的卓越能力。
  • 多数读者指出,本书并非传统意义上的爱情小说,而是一部关于沟通失效与人性傲慢的悲剧。读者共识认为,主角并非传统意义上的‘渣男’,而是一个在沟通壁垒前束手无策、最终被自身焦虑吞噬的普通人。这种对人性弱点的真实呈现,引发了读者对亲密关系中‘理解’之不可能性的深刻共鸣与反思。
  • 读者高度评价书中对新闻工作者职业伦理及社会冷漠的批判,认为作者通过主角的视角,揭示了现代社会中人与人之间深刻的隔阂。尽管部分读者对结局感到压抑,但普遍认为这种不妥协的叙事态度正是本书的价值所在。读者一致建议,若对听障题材或社会派文学感兴趣,此书是了解吉田修一创作全貌及日本当代社会心理的重要读本。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "感覺很不可思義。難過,卻松了一口氣。松了一口氣,卻為無法一起生活而難過。"
  • "我從來沒有向取訪介紹過交往中的女友。相反的,取訪也沒有跟我介紹過。大家都年過三十了。儘管會問這種大學生的問題,但也都知道對方不會回答,而且自其實自己也不怎麼想知道答案。"
  • "「……小孩子不是為了向誰傳達什麼才爬樹的。他們爬樹是為了知道爬上去會看到什麼樣的風景。可是啊,年紀大了就不爬樹了。萬一爬了,也是想為了向誰傳達些什麼。」"
  • "她幸福的笑容显得很可怕。一无所知的模样看来非常愚蠢。而站在远处,完全帮不上忙,也无法提醒乡子的自己,简直像不存在于这个世界上。"
  • "我們兩人坐下,剛好把寬約二公尺的石階三等分。既不近,也不遠;是最近也最遠的距離。"
  • "我所知道的世界,無話可談就意味著沒事了,明明沒事卻還耗在一起未免太不自然。"
  • "「不應為了一個人的幸福犧牲另一個人。」 說到底,這是我們彼此的共識。我當然知道這是個青澀天真的看法。只是,要是忘了這一點,有時候甚至會不知道自己該往哪裡走。"
作者简介
作者簡介 吉田修一(Yoshida Shuichi) 一九六八年生於長崎。日本法政大學企管系畢業。一九九七年以〈最後的兒子〉獲得《文學界》雜誌新人獎,二○○二年《同棲生活》獲山本周五郎獎、同年以〈公園生活〉摘下純文學最高榮譽芥川獎。二○○七年再以《惡人》奪下每日出版文化獎及大佛次郎獎,二○○九年出版《橫道世之介》,二○一○年獲得柴田鍊三郎賞。 其他著有《初戀溫泉》、《再見溪谷》、《路》、《怒》等書,二○一六年三月出版最新著作《渡橋》。 譯者簡介 劉姿君 輔大譯研所修畢,曾任職於日商公司、出版社、現為專職譯者。譯有《路》、《女神的逆鱗》、《錯誤》、「ST警視廳科學特搜班」系列等作品。
目录
作者的話
寂靜的爆彈
用户评论
觉得自己什么都不知道,知道点什么又急于想让别人知道。每个人都是一颗星星,一座孤岛,需要发出些光或者声响。
3星半的样子,主要问题出在一些无关紧要的男主工作上的琐事扰乱故事的节奏。如果去掉这些奇怪的琐事可以提高到4星。最后男主的自白:“找到一半不知道自己到底要找什么”在这点上也是吉田修一对简单爱情点到即止的理解吧?
没想到居然是一个浪漫的爱情故事。细节描摹日本人确实厉害呀。看了之后,好想组织一个“初一十五不说话”的活动啊~~觉得偶尔的沉默,也挺好的。
看纪录片确实让我感到无知,看完纪录片记不住任何让我保持无知,但就是爱看。
真有戀愛的感覺.
这才不是什么纯爱小说,俊平的自私,傲慢,觉得响子“伪善”他自己何尝不是这样的人。包括采访工作,到底是为了将真相呈现给世人,还是把这当做是重回岗位的赌注呢? 想说的话,不用语言的传达和接收方式,真的就能传递真心吗?那些想写下的字想比划的话,因为麻烦而放弃表达,到底是表达者还是尚未接受者的遗憾呢? 吉田修一不仅仅会写基佬,把俊平成功塑造成一个那种自私又带摇摆的懦弱,那种对人冷漠又怕被无视从而纠结的直男。第一人称视角一度让我认为响子只是一个投射而不是具象的人。 我真的好爱吉田修一啊,他好会写,那些句子能让我的心落泪。
用词好诙谐,文风好不同,新奇的体验
全篇渣男视角渣男恋爱,经常读着读着就会想啊啊啊我的響子这个男人配不上你啊!!但不得不说,好喜欢这段恋爱里所有关于两个人用便签交流传达感情的部分,什么都没说但是说出口了的又是能代表一切内心活动的痕迹,以及最后千言万语汇成的我想你都让人动容。(but还是要说不知道是翻译的问题还是怎么,怎么感觉读起来文笔很一般啊……)
吉田修一不太会写BG……也许二人差太多了。
高中看的 印象蛮深的
收藏