NARA 48 GIRLS

[日]奈良美智

出版时间

2012-11-01

ISBN

9789868875326

评分

★★★★★
书籍介绍

本書集結了奈良美智為日本筑摩書房的廣編雜誌所繪製的封面創作。一般日本雜誌大多以偶像明星為封面,用插圖當封面不但少見,對奈良美智來說也是很新鮮的一次嘗試,因此答應接下這項連載邀約。

這項合作從2006年至2009年,為期3年,共畫了36名女子,之後為了成書,奈良另外選了12幅畫作,共計48名女子,搭配奈良親筆的48篇詩文,集結成本書。

書中文字赤裸裸地展現了奈良當時心中的風景,透過這些文字,奈良美智帶著我們在他心中用現實與虛幻建構的國度飛翔,有時聽音樂,有時看夕陽,大多時候什麼也不做,只是安靜望著月夜、森林或星光。唯一不變的,是他對創作的熱情,就像書中最後篇章所寫:

「圖畫要爆炸囉!

在這裡或哪裡都無所謂!

不變的歌曲播放著!

不變的粉彩筆用削筆刀削尖了!

只有畫下去!

NOW AGAIN!」

作者 奈良美智(Nara Yoshitomo)

1959年出生於日本青森縣弘前市。1987年畢業於愛知縣藝術大學後,前往德國國立杜塞道夫藝術學院留學6年,之後在科隆進行創作。2000年回日後一直以東京為創作據點,2001年在日本舉辦了第一次大規模的個展「I DON’T MIND, IF YOU FORGET ME.」,之後不斷舉辦許多國際展覽,並開始與其他不同領域的藝術家共同創作。2006年在青森縣弘前市舉辦個展「A to Z」。2007至2010年間於滋賀縣立陶藝之森嘗試陶藝創作,展現另一種不同於之前創作、存在感十足的藝術風格。雖然2009年在紐約地鐵站塗鴉時遭到警察逮捕而被關進拘留所,卻仍然在2010年,因為對美國文化的貢獻獲頒「紐約國際文化獎」,是首位得獎的日本人。作品收藏於紐約現代藝術博物館(MoMA)和洛杉磯當代美術館,為日本當代藝術第二...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 本书收录奈良美智为日本筑摩书房杂志绘制的36幅封面及额外12幅画作,共48位女性形象。这些作品并非单纯插画,而是搭配作者亲笔撰写的48篇诗文,展现其内心风景。书中文字赤裸坦率,涉及对创作热情的坚持、对生死无悔的思考,以及安静凝视自然时的虚无与孤独,呈现现实与虚幻交织的精神国度。
  • 书中诗文充满强烈的生命张力与反叛精神,如‘在生死关头活下去’、‘别成为懒散世界的居民’等语句,展现了艺术家在困境中坚持创作、拒绝妥协的态度。同时也有对家乡、童年记忆的温柔回望,以及对欧洲旅行经历的回忆。这种从激进呐喊到静谧沉思的情绪跨度,完整呈现了奈良美智复杂且真实的内心世界与价值观。
  • 尽管封面人物看似邪恶或冷漠,但结合诗文可知,作者内心柔软且充满对生活的热爱。书中强调‘人终归一死,怎么活很重要’,传递出拒绝悔恨、追求无悔人生的积极态度。然而需注意,部分读者反馈文字与画作排版分离,阅读体验不佳,且翻译质量参差不齐,建议读者重点关注画作本身的艺术价值,理性看待文字部分。
适合谁读
  • 奈良美智的忠实粉丝及艺术爱好者,希望深入了解艺术家创作背景、内心独白及精神世界的人群。本书提供了官方授权的图文结合内容,是研究奈良美智艺术思想的重要资料。但需注意,若仅喜欢其画作而反感文字干扰,或无法接受其激进、虚无主义倾向的文字表达,可能会感到不适,建议谨慎购买。
  • 处于人生迷茫期、需要精神激励或情感共鸣的读者。书中关于坚持创作、拒绝平庸、在险境中生存的文字具有强烈的感染力,适合在身心疲惫时阅读以获取力量。但请做好心理准备,书中文字并非传统励志鸡汤,而是带有强烈个人色彩、甚至粗粝直白的生命宣言,不适合寻求温和治愈或常规正能量内容的读者。
  • 对日本当代艺术、插画艺术及杂志封面设计感兴趣的读者。本书展示了奈良美智如何突破传统杂志使用明星封面的惯例,以插画形式进行长期连载创作。通过观察48位女性形象的变化及作者心境的流转,读者可了解艺术家在特定时期内的创作轨迹与风格演变,具有艺术史及设计研究价值。
读前提醒
  • 本书排版存在争议,文字与画作未同页呈现,需频繁翻页对照,严重影响阅读流畅度。建议读者不要试图逐字逐句精读诗文,而是快速浏览画作,仅选取触动自己的片段文字进行阅读。切勿因排版问题或翻译生硬而全盘否定作品,应聚焦于画作本身的艺术美感及作者传递的核心精神。
  • 书中文字包含大量粗口、激进言论及虚无主义思考,如‘FUCK那些在温吞吞的开水里滋味的家伙’等,风格直白甚至粗粝。读者需具备较高的心理承受能力,理解这是艺术家真实情绪的宣泄,而非对读者的冒犯。若对敏感词汇反感,建议仅欣赏画作部分,忽略文字内容,以免产生误解或不适。
  • 请勿将本书作为常规励志读物或儿童绘本阅读。书中涉及生死、孤独、反叛等沉重主题,且部分文字逻辑跳跃、意识流明显,不适合低龄读者或寻求明确道德指引的读者。建议成年读者在安静环境下独自阅读,体会作者对生命本质的思考,避免将其简化为‘正能量’或‘负能量’的二元标签。
读者共识
  • 绝大多数读者认为画作极具艺术价值,奈良美智的女性形象独特且富有感染力,但普遍批评文字部分翻译质量差、排版设计不合理。许多读者表示文字多余且干扰阅读体验,建议出版社改进排版,将图文同页呈现。部分读者甚至认为不应购买此版本,仅建议收藏画作部分,对文字内容持保留或否定态度。
  • 读者对书中激进、反叛的文字评价两极分化。部分读者深受鼓舞,认为这些文字在困境中提供了强大的精神支持,体现了艺术家不屈的生命力;另一部分读者则认为文字空洞、无厘头、令人不适,甚至质疑其文学价值。共识在于,无论文字如何,奈良美智的画作本身具有极高的审美价值,是本书的核心吸引力所在。
  • 读者普遍认为本书不适合大众阅读,仅适合特定受众。许多评论指出,翻译生硬、逻辑混乱,且内容不符合主流价值观,导致阅读障碍。同时,高价与低劣排版形成强烈反差,引发消费者不满。建议潜在读者在购买前明确自身需求,若仅为收藏画作,需权衡价格与排版缺陷;若期待高质量文学阅读,则可能失望。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "对拥有目的的人 与没有目的的人 「结果」这件事 有着完全不同的意义。"
  • "如今我变成大人 安静想念家乡 安静想念着 在山丘上的家 回家的路在记忆中摇摇晃晃"
  • "然后经过许多年 SAYON变成了大人 长大后的SAYON 住在很大很大的城市 离开了村庄到大城市里讨生活 每当夜晚降临 SAYON总是会想起 回忆只有自己与家人住在一起的日子 回忆和邻居的孩子 一起玩的各种游戏"
  • "没有任何期盼 如果你 有什么愿望 要是能够 实现就好了"
  • "初次到国外旅行距今已是28年前, 在刚满20岁那时候。 向一天只有$10生活的背包客旨意, 我到了欧洲旅行。 第一次亲眼看见的名画与寺院, 在青年旅馆 与好多国家的年轻人相遇。 欧洲讲起来简单, 但是有多重不同的民族在一起生活, 每个国家与城市都有自己的个性, 3个月的旅行对一个20岁的 年轻人来说绝对不算长, 那些我看在眼里的 还有进入心里的所有 都很自然地吸收了。 无论是很重要抑或是无关紧要那些, 总之就是全部…… 如今在写这段文章的我, 已经48岁了, 20岁旅行时萦绕的东西, 我曾试着寻找 却什么也找不着。 是不是在好几次的搬家期间 掉到哪里去了, 或许一脸不在乎的 把它们都丢了。 也"
  • "虽然有点心力交瘁了,还要画! 一想到明天说不定就死去, 现在就要画! 不用烦恼,总是不断决定会画下去!"
  • "人终归一死。 正因如此,怎么活很重要。 看能不能满足无悔地死去。 我可不要带着悔恨 就那样死去噢! 虽然没喝酒 ROCK YOU!!兴奋。 起身走动, 但有时瞬间便冷静下来回到创作。 我永远都不会忘记昨日!"
  • "就是啊!要看的是能不能超越 自我满足的那种水准! 模拟两可,FUCK那些在温吞吞的开水、羊水里滋味的家伙! 抱着饥饿精神, 在险境求生存的家伙们GO AHEAD! 完成的捷径想都别想! 欲速则不达! 抹掉,再画,抹掉,再画! 在生死关头活下去吧! 别成为懒散世界的居民! 今天也要血肉模糊地迎接黎明!"
作者简介
作者 奈良美智(Nara Yoshitomo) 1959年出生於日本青森縣弘前市。1987年畢業於愛知縣藝術大學後,前往德國國立杜塞道夫藝術學院留學6年,之後在科隆進行創作。2000年回日後一直以東京為創作據點,2001年在日本舉辦了第一次大規模的個展「I DON’T MIND, IF YOU FORGET ME.」,之後不斷舉辦許多國際展覽,並開始與其他不同領域的藝術家共同創作。2006年在青森縣弘前市舉辦個展「A to Z」。2007至2010年間於滋賀縣立陶藝之森嘗試陶藝創作,展現另一種不同於之前創作、存在感十足的藝術風格。雖然2009年在紐約地鐵站塗鴉時遭到警察逮捕而被關進拘留所,卻仍然在2010年,因為對美國文化的貢獻獲頒「紐約國際文化獎」,是首位得獎的日本人。作品收藏於紐約現代藝術博物館(MoMA)和洛杉磯當代美術館,為日本當代藝術第二世代的代表人物之一。 译者 褚炫初 畢業於京都同志社大學新聞學專攻(現改為媒體學科),早稻田大學亞太研究所。曾任職電子媒體編輯部與國際新聞中心、日商智庫研究員、本土食品集團新事業開發部門、GTDI Co. Ltd.設計公司台灣代表。現為建築、設計美學、品牌行銷等相關領域之專職日文口譯員與自由文字工作者。
用户评论
安静。脆弱又温柔。最后还很激动地打气呢。哈哈哈。
有点迷失但是美好的女孩子们。
脑残粉读完必须给五星啊!好喜欢奈良美智这些没头没脑的傻话和这些无厘头的大头娃娃啊!尤其在身心都觉得很累的时候,读到这些文字,觉得很励志!#在生死關頭活下去吧!別成為懶散世界的居民!今天也要血肉模糊地迎接黎明!# (5)
在诚品台北车站捷运店买的,跟着我去了花莲、垦丁、彰化和高雄兜了一圈,跨年夜又回到了台北。文字有些多余,不如就静静的看画好了。
嗯这种东西感觉看翻译本还是不太适合
24 ·孤苦伶仃 有人在脑袋里吹喇叭 狗跑过我的脑海 一觉醒来 躺在陌生的房间 窗外天高云淡 正是散步的好天气 虽然一个人也没有 但我反正非外出不可 起身开门 门却锁着 窗也锁着不成 举起椅子砸碎窗玻璃 阳光在粉身碎骨的玻璃上跳跃 我轻快地跳到窗外 总好像脚没沾地 扑腾一下四肢 四周成了黑暗的宇宙 我像是断了线的风筝 就那样就那样漂流不止
没想到来澳门第一天放下行李就来了图书馆,陪朋友写论文,我就翻翻读读,越来越喜欢读奈良美智,越来越爱看他的小女孩、有神,最后几篇有力!——“今天也要血肉模糊地迎接黎明!”
作者的梦境忧郁和愤怒吐槽。很棒很喜欢。因为我也曾有过类似的心境啊。
用正在上国小的陈嘉玲的声音读了出来:P
咱就是說一定要這麼排版嘛,留白好多鬆垮垮的囧。“流星的一瞬是我的一生”“你的心是這樣子的嗎?我的心是這樣的啊”“雪的結晶,也許是從星星那裡降臨的吧”“左手和右手,就算不緊握,還是會緊緊相繫的啊”被狠狠打動了。NARA頭頂白雲堆成的屋,身披繁茂森林,腳踩金黃麥穗,歲歲枯榮,亭亭翠蓋,口含豐盛甘露,滿心清涼,江河湖泊細流成髮,尖尖的虎牙是未融的冰川,左眼有血十字封印如烈火降臨,右眼之中星漢嘹亮似無腳可行,日與月憩息左右手,張開雙臂可丈量宇宙,張開雙腳可跨越時空,以己身成“人”,如此自信而謙遜地站立在宇宙與塵埃的中心。NARA捨不捨得路過一匹不屬於自己的馬。還是說,“我也曾試著尋找,卻甚麼也找不到”。
收藏