血色童話

約翰.傑維德.倫德維斯特

出版社

小異出版

出版时间

2009-05-25

ISBN

9789868456952

评分

★★★★★
书籍介绍
◎一本以鬼魅和血腥包裝的純愛小說。 來自破碎家庭、在學校又遭受霸凌的男孩,遇上了以孩子軀體活了兩百多年的吸血鬼;一個靠偷竊與幻想化身為殺人魔來尋求解脫,另一個被詛咒似的、長年來不得不殺人吸血以求存活。兩個寂寞的靈魂,因為愛而發展出情誼,也為了活命而同盟。 本書以恐怖小說之姿,榮獲瑞典「拉格洛夫文學獎」。另獲得挪威的最佳小說獎,及入選瑞典電台文學獎。 作者約翰‧傑維德‧倫德維斯特是瑞典最受歡迎的恐怖作家,首部作品即驚豔整個歐洲文壇,並被譽為最能與史蒂芬‧金相提並論的作家,有「新史蒂芬‧金」之稱。倫德維斯特的作品皆被翻譯成多國語言,及改編為電視劇及電影,並被媲美於國際級頂尖作家惠利‧史崔柏(Whitley Streiber)、波比‧布萊特(Poppy Z. Brite),以及安娜‧萊絲(Anne Rice)等人。 本書改編成電影《血色入侵》,上映後引起國際間多方迴響、橫掃各大影展獎項,也是2008年金馬影展的大熱門片,票券在短時間一銷而空,引起網友們熱烈討論,也促使片商決定引進,即將在台上映。《柯洛弗檔案》製片J.J. 亞伯拉罕以天價搶購美國重拍版權,預計2010年上映。 「奧斯卡,如果我不是女孩,你還會喜歡我嗎?」─依萊 沒人注意到這對入住布雷奇堡小鎮的詭異父女。那年是一九八一年秋天,郊區小鎮的生活一如往昔。醉漢在中國餐館裡遊晃,警察忙著掃毒,母親在超市工作,大家都哼著當今最流行的歌曲。然而,隔壁小鎮華倫拜突然出現一具血液乾涸的青少年屍體,流言開始紛傳:小鎮出現了殺人獻祭的可怕事情。沒人知道到底是怎麼一回事。十二歲的奧斯卡希望這場屠殺能持續下去,尤其最好降臨在那些日復一日欺凌他的同學。 奧斯卡對這些謀殺案異常的著迷,幻想著自己化身為新聞報導上的殺人魔,拿著刀毫不留情的朝那些校園惡霸身上猛刺。但有一天,他的生活起了變化。隔壁搬進了一名女孩,這女孩從沒見過魔術方塊,但卻能一次就解出答案。依萊有著細緻的五官,皮膚質感猶如絲綢,與奧斯卡同年,講話口氣卻很老成;在寒冷的冬天,身上只穿著一件薄薄的粉紅色線衫,還不時散發出腐敗似的臭味。依萊有個祕密,她的靈魂永遠凍結在孩童的身軀內,還必須靠嗜血來維生。奧斯卡和依萊,都是受害者,雖然受害方式不盡相同。正因如此,他們出乎意料之外地,成了好朋友。也因此,他們相依相守,為了活命。 這是一本發生在瑞典郊區小鎮的吸血鬼小說,揉合了愛、報復、血腥,還有寂寞的本質,將吸血鬼的獠牙戳進前所未有的領域。作者在全書中營造的陰鬱寂涼的氛圍,令人歎為觀止,讀來時而悲傷鼻酸,時而心驚膽跳,事後更是回味不已。與其說《血色童話》是一本恐怖小說,不如說它是一本以鬼魅和血腥包裝的純愛小說。
AI导读
核心看点
  • 破碎家庭男孩与永生吸血鬼的纯爱故事
  • 以恐怖血腥包装,探讨孤独与生存渴望
  • 荣获瑞典拉格洛夫奖,被誉为新史蒂芬金
适合谁读
  • 喜欢北欧文学及冷峻叙事风格的读者
  • 对吸血鬼题材及心理惊悚小说感兴趣的读者
  • 关注边缘人物情感与成长困境的读者
读前提醒
  • 部分情节描写血腥暴力,心理承受弱者慎入
  • 叙事节奏较慢,需耐心沉浸于阴冷氛围中
  • 建议搭配电影版对比阅读,体验不同改编
读者共识
  • 文风冷冽如刀,翻译质量优于部分版本
  • 配角情节略显琐碎,冲淡了主线感情线
  • 结局戛然而止,引发对生命与爱的深思

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "女孩朝他转过身。她的瞳孔很大,几乎占据了整个虹膜。大楼的灯光映射在黑色的瞳孔里,仿佛在她的头脑里同样有一座灯火通明的虚幻城市。 女孩朝奥斯卡靠近了一会儿,她的呼吸朝他的面庞而来。女孩静静地伫立在他的影子之中,双眸中的城市灯火忽然消逝,只剩弹珠大的两个空洞。 女孩愣住了,缩回身子。她的双眸转而恢复了神采,城市的灯火再次闪耀起来。"
  • "嗨,希望你睡得安稳,我也要去休息了,浴室就是我的栖息之处,请不要进来,我非常信赖你。我不知道该写些什么,只希望你能喜欢我,即使知道了我的真实身份。此刻的你整躺在沙发上,发出香甜得鼾声。我喜欢你,非常非常喜欢。求求你,请别怕我。 真诚地恳求你,请别怕我。 今晚愿意和我见面吗?如果愿意,请你将答复写在这张字条上。 假如你写的是“不愿意”,那我今晚就会搬走。我总有一天要搬走的,只不过是时间问题。假如你写的是“愿意”,那我会多待一阵子。我不知道如何下笔,我很孤单,比你所能想象的更为孤单。我想,也许你会理解我的苦衷。 对不起,弄坏了你的随身听。如果你愿意,就把钱拿走吧,我有很多钱。别怕我,或许你自己也知"
  • "从艾莉来到离开那段时间,应该下了很大的雪,所以盖住了她的脚印…… 奥斯卡关上窗户,为自己添了几件衣服。真不可思议,如同做梦一般。但他随即瞥见了一张字条,折叠在他书桌的闹钟下。他拿起字条,展开。 窗儿啊,请你让白昼进入,让生命出去吧。 字句的旁边画了一颗心。接下来的一行是:今晚见,艾莉。 奥斯卡细细读了纸条五次,想象她倚立在书桌旁写下字条的情景。墙壁海报上接吻乐团主唱吉恩·西蒙就在她身后半米的地方,正伸出长长的舌头。 他随即走向书桌,讲海报撕下,揉成一团,丢进垃圾桶。 接着,奥斯卡又将字条反复看了三次,然后将其对折好放进口袋里。"
  • "昨晚,艾莉又从他卧室的窗户溜进。两人在床上折腾许久,轮流说故事。接着,这一对少男少女相互依偎着沉沉入睡。等奥斯卡今早醒来时,发现艾莉已经离开了。 奥斯卡的口袋里藏着那张读上千遍也不厌倦的字条。接着,正当他准备出门上学时,奥斯卡在书桌上发现了另一张艾莉留给他的纸条。 “我必须到别处找寻生路,留在这儿只能是坐以待毙。你的爱,艾莉。” 他知道这剧话是出自《罗密欧与朱丽叶》。艾莉曾告诉他,第一张字条是从这部戏剧里摘抄过来的。因此,奥斯卡曾特意去图书馆将这本书借出来。虽然有很多地方看不懂,但他却很喜欢这本书。"
  • "那段时间,哈肯几乎整天待在外面,似乎故意让“人们”见到他将死的模样,一天一天将生命滴滴耗尽。 烂醉如泥的哈肯变得对任何事情都漫不经心。他可以随便出手猥亵幼童,然后被人狠揍一顿后抓入警察局。有一次,他在监狱里蹲了三天,几乎将五脏六腑全数吐尽。然而获释后,他仍不改酗酒的毛病。 那晚,哈肯坐在游乐场边的长椅上,手中握着塑料袋,袋里装着一瓶半发酵的酒。艾莉过去坐在他的身边。醉醺醺的哈肯立刻将手摸上她的大腿。然而,艾莉并没有拒绝。她双手捧起哈肯的头,将他转向自己,然后对他说:“你要和我在一起。” 听罢,哈肯嘟囔这说自己配不上这么美丽的小女孩,不过如果未婚妻答应的话…… 艾莉将哈肯搁在她腿上的手轻轻移开,"
  • "他喜欢晚上在这地方逗留。四周灯火通明,只有他独自坐在黑暗当中,虽然寂寞却很有安全感。……"
  • "人世间总有许多异恋惊情,如血,久了会变成褐色,但又洗不清。 原来,在水中流血是不疼的。"
  • "让大地吸吮他的血液去吧。"
作者简介
約翰‧傑維德‧倫德維斯特 John Ajvide Lindqvist 瑞典人,生於一九六八年,成長於斯德哥爾摩郊區小鎮布雷奇堡(Blackeberg),從小夢想能闖出一番名堂。他曾是魔術師,還在北歐魔術牌技比賽中贏得第二名。之後成為喜劇脫口秀表演者長達十二年。後來轉戰進入劇作圈,寫出了膾炙人口的電視劇本《Reuter & Skoog》,並擁有多部舞台劇作。《血色童話》是他第一部小說,在瑞典造成轟動,二○○五年獲選為挪威的最佳小說獎,並入選為瑞典電台文學獎。並於二○○八年榮獲「拉格洛夫文學獎」殊榮(Selma Lagerlöf Prize for Literature),改編成電影的劇本也由他親自撰寫。《血色童話》電影上映後,立刻引起國際間多方迴響,橫掃各大影展獎項,如二○○八年紐約翠貝卡影展最佳影片及最佳攝影、第四十一屆Sitges影展最佳歐洲奇幻電影、富川國際奇幻影展最佳導演、觀眾票選最佳影片、評審團大獎等四十多項大獎;並促使《柯洛弗檔案》製片J. J. 亞伯拉罕以天價搶購美國重拍版權。 二○○五年在瑞典當地出版的第二本小說,《死幕之城(暫名)》(Hanteringen av odöda),描述斯德哥爾摩地區出現活死人的故事(中文版即將由小異出版),已被製作公司「Tre Vänner」買下版權,將開拍成電視和電影。他的作品被翻譯成多國語言,後續的作品也備受矚目,前景令人期待。
下载
收藏