芬妮希爾 - 約翰·克雷藍 (John Cleland), 约翰·克利兰

芬妮希爾

約翰·克雷藍 (John Cleland), 约翰·克利兰

出版时间

2006-06-15

ISBN

9789867024039

评分

★★★★★
书籍介绍
暢銷歐美兩百多年的情色文學經典! 全書不用任何一個禁忌或猥褻的字句,200年來最具文學魅力的經典文學。 中文全譯本,首次完整呈現 本書作者克雷藍完全不使用一個猥褻或禁忌的字眼,以風趣優美的文字描寫包括自慰、偷窺癖、女同性戀、男同性戀、性虐待……等等性愛場景。自1749年寫成以來,即使被歐美國家的官方單位列為禁書,卻始終不斷再版熱賣,堪稱是暢銷兩百多年的情色文學經典! 《芬妮希爾》已暢銷英文世界兩百多年,是英語系國家的經典情色文學代表,幾度和「禁書」一詞劃上等號,並且是中文翻譯版首次公開亮相,絕對具有熱賣潛力。 本書內容描寫多種性愛場面,完全不使用一個猥褻或禁忌的字眼,小說故事體裁精彩好看,內文插畫特別收錄十八世紀情色經典版畫,賞心悅目,是一本值得收藏欣賞的經典好書! 芬妮希爾,一個嚮往英國倫敦這個繁華都市的鄉下孤女,當她如願踏上倫敦街道時,卻也誤入高級妓院,從此展開以身體交易金錢的人生。本書作者約翰.克雷藍(John Cleland)特意巧妙安排主角芬妮希爾以寫信的方式,娓娓道出她如何在妓院裡接受性啓蒙、如何被訓練成經驗豐富的高級妓女、甚而開始享受歡愉的性生活。 書中女主角芬妮希爾經歷過的性愛,有自慰、偷窺癖、女同性戀、男同性戀、性虐待等等,但作者克雷藍以風趣生動、充滿文學性的文字,細膩地描繪出多種性愛場面,完全不使用一個猥褻或禁忌的字眼,即使本書於1748年寫成,但在西方世界,它依然是情色小說的代表作,即使教會和官方極力禁止和妖魔化,始終掩蓋不住人們悄悄在手中傳讀的精彩。 1966年美國聯邦最高法院判決《芬妮希爾》不是色情小說,終於讓本書得以重披文學的外衣,成為情色文學代表作品。
用户评论
从别后,忆交欢,几回春梦与君同。。。。
作为一部情色小说描写也太过单调乏味了。而且充斥全篇的直男视角思维,真的越读越讨人厌。对女性在性爱中的感受描写充满了直男一厢情愿的美好幻想。最后低三下四对道德卫道士的跪舔更是让人倒胃口。不明白这种水准怎么也称得上是经典?
啊!浑圆紧绷的臀部!(简体中文版搜不到了..
芬妮·希尔:欢场女子回忆录
还说比喻出色,我看完了,只有一个比喻不错,“细小的红线,像是圭多的笔触或色彩。”其他的都一般般啦,哈哈
号圈文学
好无聊,在黄文里也算是难看的……而且这作者也太典了我都懒得槽,女主一出场就一副恶堕的样子(诶诶诶 划拉到“我为研究献过身”的行列里(。
有时候微博推送的广告里我能刷到写得更好的。。。
充满了男凝色彩,叙事的口吻仔细思考便能察觉到与真正的年轻女孩的区别。这一点可以看出文笔之差。se情描写枯燥无味的程度堪比渡边淳一,感情动机也莫名其妙(不过在情色小说里找感情是有点离谱) 生动地阐释了何为出名要趁早。
中文译本不再版了,将其定义为西方金瓶梅,算是强行贴金的行为了。太薄了
收藏