非關命運 - 因惹.卡爾特斯

非關命運

因惹.卡爾特斯

出版时间

1970-01-01

ISBN

9789864172184

评分

★★★★★
书籍介绍
一九七五年的《非關命運》是2002年諾貝爾文學獎得主因惹.卡爾特斯的第一部小說,主角是年少的柯弗,他被抓到集中營,而且活得很安穩。小說以反襯的手法將集中營的日子描述得和日常生活沒什麼兩樣,有苦也有樂。柯弗以小孩懵懂的觀點看世界,沒有先入為主的成見,並不覺得事情有什麼不對。而正因為不做道德的責難與意識形態的控訴,小說的微言大意更形突出。讀者看到的不只是殘酷的暴行,還有執行暴行的不加思索。施暴者與受害者都有本難唸的經。卡爾特斯的意思是,活著就要順從。奧斯維茲集中營的囚俘成了順民,正如同人類日常的處境。
AI导读
核心看点
  • 诺奖得主首部小说,以少年视角写集中营
  • 反衬手法呈现苦乐交织的荒谬日常
  • 探讨顺从生存与无法重置的命运
适合谁读
  • 二战历史与外国文学爱好者
  • 对人性幽微与存在主义感兴趣者
  • 寻求深度阅读与心灵震撼的读者
读前提醒
  • 非传统控诉,无激烈道德谴责
  • 关注主角懵懂视角下的平静叙述
  • 体会幸福与痛苦并存的复杂体验
读者共识
  • 生活无法重启,只能背负过去继续
  • 旁观者视角让残酷现实更显深刻
  • 集中营成为人类日常处境的隐喻

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我还得知,文化名城魏玛就坐落在离我们营地不远的地方,自然,它的盛名我在国内就学到过:众多在此生活并创作的人中,有一个人,他的那首以“谁在深夜里顶风飞驰?” 开头的诗作我也背诵得出,据说我们营区内的某个地方有一棵树是他亲手种植的,后来它长得枝繁叶茂,旁边还竖有一块纪念牌,并有围栏将它与我们犯人们隔开,以便对它加以保护。以上种种情况使得我一点儿也不难以理解奥斯威辛的那几张脸庞:可以说,我也很快喜欢上了布痕瓦尔德。 我知道,在一个集中营里有三种逃逸的方式或方法,因为我曾见到过、听说过或亲身体验过它们。我本人使用的是第一种方式,我承认,它或许是最不起眼的一种方式,但我所学到的是,我们的本性中有一个领域"
  • "没有什么荒谬是我们不能够自然地生活于其中的。在我的人生道路上,我已经知道,幸福,如同某种绕不开的陷阱似的正窥伺着我,因为即使是在那里、在哪些烟囱旁边,于痛苦的间隙中也有过某种与幸福相似的东西。所有的人都只问不幸,问那些“恐怖的事情”:然而对于我来说,或许这种体验才是最难以忘怀的。是的,下次,我应该给他们讲讲这一点,讲讲集中营里的幸福,如果别人再问起我的话。如果别人再问起我的话。如果我本人也还没有忘却的话。"
  • "还有一些人是来看望躺在这里的个别病人的,他们迅速地、蹑手蹑脚地、几乎是秘密地前来,在病人的床边坐上一两分钟,或者很朴实地把用糙纸包着的什么东西放在他们的杯子上,甚至还要经过一番推让。随后——尽管我听不见他们的窃窃私语,而且即使听见了,我也听不懂——他们似乎是在询问:身体康复得怎么样,有没有什么新闻;他们似乎在讲述着:外面的世界时这样的或那样的;仿佛是在告诉病人:有哪些人在问候他和关心他的健康状况;并向他保证:他们也一定会把他的问候转达给其他人的;他们忽然想起来:时间已不早了,然后拍拍病人的胳膊或肩膀,好像在说:没关系,下次他们还会来的,然后他们就离去了,走的好时候也是蹑手蹑脚、匆匆忙忙的,而且"
  • "我们永远不可能开始新的生活,我们只能够继续把旧的生活过下去。"
  • "“聽說過毒氣室”,我對他說:“對。”“然而”——他接著說,依舊帶著那種僵硬的,彷彿要在事物中建立個秩序、廓清事實的表情——“就您本人而言,您並未親眼見證過它。”我不得不承認:“沒有。”"
  • "在“令人疲勞的、堆積如山的事實材料中”,這是“一抹新鮮的、獨特的色彩”——他如是說,並詢問我的意見。我指出,首先我得處理個人的事情,但看上去,他誤解了,因為他說:“不。這已經不再是你個人的事情。它是我們所有人的事情,是整個世界的事情。”我對他說,是的,但現在我也該回家了。"
  • "“親愛的小鬼,你為什麼”——他叫了起來,看上去快要失去耐心了——“對一切都說‘自然’,而且總是對那些根本不是這樣的事情說自然呢?!”我說在集中營裡,這是自然的。“是的,是的,”他說,“在那裡是的,但……”說到這裡,他卡殼了,有些語塞,“但……集中營本身就不是自然的”——他彷彿終於找到了合適的詞,我什麼也沒有回答,因為我慢慢開始洞見到:有些事情看來我們是永遠無法和陌生人、無知者、某種意義上的小孩子們爭論的。"
  • "但与此同时,我又想起了我爸爸,于是便对女孩说,今天不行,因为我爸爸要走了。这时她也立刻回忆起来,在家时她听叔叔提到过我爸爸的事情。她说了句:“当然。”我们沉默了一会儿。随后她问:”那明天呢?“但我对她说:”还是后天吧。“我又马上补充了一句:”或许吧。“"
用户评论
040509-080509
发生过的,怎么能轻易忘记、当做没发生呢?即使结果是痛苦的,也不能说这过程中就不存在幸福、快乐和充满希望的时刻。书中对于时间和记忆的描述,值得一再琢磨。
“忘记过去的不幸吧”,这句话也曾经有人对我讲过。 我一直不理解,就算回忆起来主要是不快乐,中间还是有很多独特的个人经历,假装无事发生假装没有这段经历,究竟是旁人的杞人忧天还是对当事者的轻视? 终于有一天我看到了和我的观点一致的文学作品:生活并不会重置,不应该也不能够否认经历过的一切,只有面对过去才能有勇气有信心继续生活。
作者没有带着愤怒描写惨绝人寰的集中营的细节,反而写了身边一起的人带给他的温暖与幸运。他似乎站在一个旁观者的角度,用一个十五岁的青年单纯的眼光去看。他告诉人们,那些痛苦无法忘记,你无法重新开始,而要继续生活。他写那些在集中营的温暖和幸运,却让我从侧面更深层的感受到那场可怕的大屠杀。
上帝怎麼安排, 我們就接受吧。
非常有意思的觀察奧斯維辛的視角,在讀該書時,時常在想我們的文學,對於南京大屠殺,創作的相關內容太少了
地狱不存在,但集中营是存在的。
收藏