
不同藝術間某種互相認同的關聯的質素,彷彿那一瞬間,一張畫、一件雕塑正欲發聲為話語。──美國詩人龐德(Ezra Pound, 1885-1972)
作為城市漫遊的攝影者,葉灼走訪各地,以其靈視的眼光,瞬間凝住喧鬧世界於一格,使生活中「既熟悉又陌生、既真實又奇幻的」影像/映象再現;而行遍天下,以比較文學理論馳名國際的葉維廉,生命中的觸動,總湧為詩文。父子二人雖異,卻又同——在尋索生命歸屬的過程中,在工業化絞動文化的陣痛中,雖熟識/陌生交錯,傳統/現代錯位——卻均「在緊張壓迫的變化中兀然獨立,在某種天平上游離其間」。而,這樣的游離,對讀者,並不陌生。
From 80+ evocative photographs, pregnant high visions, come poetic echoes of measured pulses and impulses. Two artists, father and son, engaging in a cross-cultural, multi-generational dialogue with rhythmic, vital energy, tracing for the reader an odyssey of cultural and living complexes, explore the push-and-pull interactions between poetry's linguistic signs (seething images in the heart/mind) and photography's visual signs. We experience in this gap what American poet Ezra Pound called the “inter-recognition” between arts, “where paintings or sculptures seem", as it were, “just coming over to speech.”
葉灼(Jonas Yip)/攝影
葉灼在公共場所出現時,很少看見他兩手空空的,手上總是拿著一兩個照相機。出生於紐澤西州的普林斯頓,父親是詩人—作家—教授,母親專攻藝術史,他在一個創作的環境裡成長,長年浸淫在藝術、詩、演出、設計、建築和周遊世界的自然人文風景裡。可是,不知怎的,他變成一個工程師,在矽谷突然竄起的公司、高科技的新興公司裡建造他的事業,設計微電腦資料處理裝置,硬體網路聯絡系統,發展e-商業網站,或當網路技術顧問。這些年來,他從未間斷過創作激情的追尋:音樂、設計、攝影。葉灼已經離開高科技世界而全神貫注在小型的,合乎個人心思的計畫,錄製音樂並與許多樂隊發表音樂,合作出書,包括限定版,或藝術、音樂、寫作、攝影套式合作計畫,磨鍊他獨特的美術攝影的靈視。
Jonas Yip is a fine art photographer and musicia...