向加泰隆尼亞致敬 - 无名图书

向加泰隆尼亞致敬

出版社

貓頭鷹

出版时间

2022-05-01

ISBN

9789862625422

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 奥威尔亲历西班牙内战,记录反法西斯战斗与极权内斗。
  • 揭露加泰罗尼亚革命中理想主义被政治阴谋背叛的残酷真相。
  • 以质朴笔触描绘战壕生活,展现平等民兵制度与战争荒诞。
适合谁读
  • 对西班牙内战历史、国际纵队及左翼运动感兴趣的读者。
  • 乔治·奥威尔作品爱好者,欲探究其政治转向根源者。
  • 关注极权主义批判、民主社会主义及人性在战争中表现的读者。
读前提醒
  • 本书为纪实文学,非虚构小说,需结合历史背景阅读。
  • 部分军事术语翻译可能存在争议,建议关注核心叙事。
  • 内容涉及血腥战争与政治背叛,心理承受能力弱者慎读。
读者共识
  • 文笔如黑白漫画般冷峻,兼具幽默感与令人窒息的悲剧感。
  • 被视为《1984》的思想源头,深刻揭示意识形态扭曲。
  • 读者普遍感到愤怒与悲伤,对政治理想破灭深感悲观。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "自从一九一四到一九一八年“争取民主的战争”以来就存在着一种用心险恶的声音。多年之后,这些共产党人还在劝导好战的工人:“民主”是资本主义的雅称。先说“民主是个骗局”,然后再说“为民主而战”,这并不是一种好的策略。"
  • "看得出人们都很满足,充满了希望。这里没有失业,生活成本非常低廉。你很少看到完全赤贫的人,除了吉卜赛人之外没有乞丐。最重要的是,大家都对革命和未来怀着坚定的信念,感觉突然迈进了平等自由的时代。每个人都试着展现出人性化的行为,而不是资本主义机器里的零部件。"
  • "对我来说,战争意味着呼啸的炮弹和四处飞舞的弹片,而最可怕的是,战争意味着泥泞、虱子、饥饿和严寒。说起来好笑,但我害怕严寒甚于害怕敌人。"
  • "现在我目睹了前线的情况,觉得非常恶心讨厌。他们就管这个叫打仗!我们甚至和敌人没有任何接触!守在战壕后面时,我甚至不想俯下头颅。但没过一会儿,一颗子弹呼啸着掠过我的耳际,击中了我身后的背墙。天哪!我躲了起来。我一直在赌咒发誓子弹从我身边掠过时,我绝不会躲起来,但躲藏的动作似乎出自于本能,几乎每个人都会做出这种举动,至少一回。"
  • "这个年纪的男孩不应该被派上前线,因为他们无法忍受与战壕战密不可分的失眠。刚开始的时候,我们几乎没办法组织好夜间的防御工作,我只能将班里那帮可恶的小孩生拉硬拽地从掩体里拖出来,等你一转过身他们就离开岗位,溜回掩体里睡觉。更有甚者,虽然天寒地冻,他们就靠在战壕的墙上,沉沉地睡着了。幸运的是,敌人只是在消极应战。有好几个晚上,我觉得要是有二十个配备气枪的童子军或二十个配备长刀的女童军攻过来的话,我们的阵地就会宣告失守。"
  • "理论上每支民兵队伍都奉行民主,没有地位高低之分。大家都知道必须服从军令,但你下达命令时是出于同志之情,而不是上级对下级发号施令。民兵组织有军官和军士,但没有普通意义上的军阶,也没有军衔和徽章,不需要并腿敬礼。他们试图在民兵队伍中树立起一套无阶级社会的临时制度规范。当然,绝对平等是不存在的,但已经相当平等了,我此前从未见到过,也无法想象在战争的时候能够以这种组织去打仗。"
  • "后来,贬低民兵成了一种时尚,原本应归因于训练与武器不足的弊端统统被斥之为是奉行平等的结果。事实上,新组建的民兵的确是一帮乌合之众,但这并不是因为军官们称呼普通士兵为“同志”,而是因为新丁总会是乌合之众。事实上,民主式的革命纪律要比想象中的更加可靠。在一支由工人组建的军队中,服从纪律在理论上是出于自愿,其基础是阶级的忠诚;而一支资产阶级军队的纪律究其本质是建立在恐惧之上。(取代民兵组织的人民军奉行的纪律介于二者之间。)民兵组织绝对不容许普通军队中司空见惯的欺凌和虐待发生。正常的军事处分依然存在,但只有严重违反军事纪律的士兵才会受罚。当一个士兵拒不服从军令时,你不会立刻处罚他。你先会对他晓之以理,"
  • "那段时间我的记忆几乎都是在几乎垂直的山坡上下跋涉,热切地寻找小树枝当柴火,粗糙尖利的石灰岩把我们的靴子割得七零八碎。三个人花几个小时捡到的柴火只够让掩体里生的火堆烧上一个小时。搜寻柴火的渴望让我们成了植物学家。我们把长在山上的每样植物根据其燃烧质量分门别类。许多石楠和草类植物可以用来生火,但只能烧上几分钟;野迷迭香和小金雀花树丛在火烧得旺的时候可以作为补充燃料;有的橡树发育不良,长得比醋栗丛还矮,基本上烧不了。这里有一种干芦苇,用来生火最好不过了,但这些只长在山顶阵地的左方,你得冒着被枪弹击中的危险才能捡到。要是法西斯军队的机关枪手见到你,他们会把整匣子弹都朝你射过来。通常他们都瞄高了,子弹会"
作者简介
喬治‧歐威爾George Orwell 本名艾瑞克‧亞瑟‧布萊爾(Eric Arthur Blair),英國知名作家,也是二十世紀最有影響力的小說家之一。兼有記者、社會評論家等身份,作品特色包含:社會批評、反極權,並展現其支持民主社會主義。 生於英屬印度。兩歲時返回英國。1921年自伊頓公學畢業後,因家中經濟無法支持他攻讀大學而投考公職。而後到緬甸擔任英國殖民警察五年,在那裡對帝國殖民主義產生反思而寫下《緬甸歲月》。1936年參加西班牙內戰,這次經歷成為他此後寫作反極權作品的起點。 歐威爾以《動物農莊》(1945)、《一九八四》(1949)聞名於世。他的寫作常見為底層人物發聲,故有英國評論家稱他為「歐洲永恆的良心」。《泰晤士報》更將他列為「1945年後最偉大的50位英國作家」第二名。1950年於倫敦病逝。 譯者簡介 黎湛平 專業譯者。動物醫學相關科系畢業。翻譯領域跨文學、生物、科技多種。譯有《柯提茲的海》、《表觀遺傳大革命》、《完全宇宙指南》以及《如何在網路時代好好說再見》等。
用户评论
「这地方的气氛可真恐怖,好像疯人院一样。」 从早上开始花整整8个小时读完这本,饭都不想吃了。像黑白漫画一样描写战争,像普世预言一样讲述政治构陷,行行皆是硝烟,因为奥维尔的文笔多次笑出声也实在很难受。用不止一整章严谨厘清加统社党如何用马统工党的血肉填满自己的齿缝,细细读下,人仿佛在冰窖里听到叩响了谁的名字。到第13章时又哭又笑,荒唐,悲伤,不解,痛恨全挤在鼻子里,只好各自分给眼和嘴。 这是世界上最好的反战小说。
2022/11/13购于Kubrick
现实政治和所谓的各种主义是两码事。尤其在那些理想的主义的框架下,现实政治凸显丑陋和无理。政治考虑的是利益,尤其在现今社会,像威尔逊当年那种带有理想的政治里面已经不复存在了。因此,人类是否能通过现实政治铺设的道路,走向那个光明制度的灯塔,是个永恒的问题。而对此,尤其是看完奥威尔这本大作后,我是悲观的。
收藏