並行與弔詭

薩伊德

出版社

麥田

出版时间

2006-06-30

ISBN

9789861731131

评分

★★★★★
书籍介绍

本書收錄薩依德和巴倫波英自1995起有關音樂、社會、文學、政治與文化的六篇對話錄。

巴勒斯坦人的薩依德,與猶太裔的巴倫波英(現任美國芝加哥交響樂團與柏林德國國家歌劇院音樂總監),都酷愛音樂,對文化的看法也相契,雙方針對彼此的移民經驗,對文化與政治的關心,主張以巴雙方應認知彼此的存在與歷史,以達到和平共存的目標。

兩個好友有感而發,無所不談,於是有了發人深省的系列對談。這本動人的書是這兩個偉大心靈之間的理念交流,深刻、充滿感情、激動人心。六篇對話錄的範圍甚廣,舉凡文學、音樂、政治……無所不包,並由兩人共同的友人、卡耐基音樂廳的藝術顧問古策里米安編輯而成,是薩依德第一本與音樂人士對談的專書。

薩伊德

曾是哥倫比亞大學英語與比較文學教授,著有二十一本書,包括曾獲國家書評獎的《東方主義》、《文化與帝國主義》、《和平進程的終止》、《權力、政治與文化》;以及《鄉關何處》。

巴倫波因

芝加哥交響樂團音樂總監、德國柏林歌劇院音樂總監。他在七歲就以鋼琴家的身分登台,公開演出。他在西元兩千年慶祝他演奏生涯五十週年紀念,在全球舉辦系列音樂會,高潮是在紐約市卡內基廳演奏貝多芬全套交響曲與鋼琴協奏曲。他從一九八一年就參與拜魯特音樂節的演出。

編者簡介

亞拉.古策里米安

卡內基廳資深主任與藝術顧問。他曾負責洛杉磯愛樂、亞斯本音樂節暨學校的藝術行政,也是加州歐傑藝術節的藝術總監。以樂評家、作家、廣播節目製作人的身分活躍,最近還在克利夫蘭管弦樂團、薩爾茲堡藝術節和耶路撒冷音樂中心發表多場演講。

AI导读
核心看点
  • 本書收錄薩義德與巴倫波英自1995年起的六篇深度對話,涵蓋音樂、政治、文學與文化研究。作為巴勒斯坦裔學者與猶太裔指揮家,兩人雖背景迥異,卻因對音樂的熱愛與對和平共存的追求而結為摯友。對話展現了兩位偉大心靈在文化認同、移民經驗及以巴衝突議題上的理念交流,內容深刻且充滿情感張力,是理解跨文化對話與藝術社會責任的珍貴紀錄。
  • 書中深入探討音樂的本質與社會功能,強調音樂並非逃避現實的避風港,而是直面人生真相的媒介。巴倫波英指出音樂家需具備拒絕妥協的勇氣,以藝術表現對抗政治修補;薩義德則批判將音樂孤立於社會之外的觀點。兩人共同揭示音樂如何反映從混沌到秩序、從黑暗到光明的哲學過程,並強調藝術家應以獨立批判的眼光看待世界,而非盲從權威或既定答案。
  • 對話嚴肅檢視身份認同、移民議題與歷史記憶,特別是針對德國對移民的敵意及猶太人與德國文化的複雜關係。薩義德與巴倫波英主張人可擁有多重身份而不威脅主體性,反對將分裂視為解決多元國族問題的捷徑。他們強調教育目的在於培養獨立思考能力,而非積累事實。書中對貝多芬、瓦格納等作曲家的解讀,亦折射出對人類命運、道德責任及創造全新人類價值的深刻反思。
适合谁读
  • 適合對跨文化對話、政治與藝術關係感興趣的讀者。本書適合希望了解薩義德與巴倫波英如何以音樂為橋樑,探討以巴衝突、移民經驗及和平共存議題的讀者。內容涉及敏感的政治與歷史議題,適合具備一定社會科學素養,願意深入思考身份認同、文化衝突與和解可能性的讀者。不建議僅尋求輕鬆娛樂或純粹技術性音樂分析的讀者閱讀,因本書核心在於思想交流而非娛樂性。
  • 適合音樂愛好者、古典音樂研究者及藝術從業者。書中對貝多芬、瓦格納等作曲家作品的哲學解讀,以及對演奏倫理、藝術表現力與社會責任的討論,提供了獨特的視角。適合希望超越技術層面,探討音樂如何反映人類處境、道德困境及社會變遷的讀者。本書亦適合對富特文格勒等歷史人物與納粹時期藝術界關係感興趣的讀者,以理解藝術家在歷史洪流中的選擇與困境。
  • 適合關注教育哲學、批判性思維及人文主義價值的讀者。薩義德強調教育應培養獨立思考與批判眼光,而非服從權威,這對於教育工作者及學生具有重要啟發。本書適合希望反思當前社會中偏見、歧視及身份政治問題的讀者,學習如何以公正、公允的態度面對複雜議題。同時,適合對薩義德學術思想感興趣,希望了解其音樂評論與文化批評之間關聯的研究者與學生。
读前提醒
  • 讀前需知本書為對話錄形式,內容涉及大量政治、歷史及音樂哲學議題,閱讀門檻較高。讀者應具備對以巴衝突、猶太歷史、納粹時期德國文化背景的基本認知,否則可能難以理解對話中的深層意涵。建議先閱讀薩義德的其他著作如《東方學》或巴倫波英的自傳,以建立必要的背景知識。本書並非音樂入門書,不適合尋求演奏技巧指導或淺顯音樂欣賞指南的讀者。
  • 閱讀時應注意兩人觀點的異同與張力。薩義德與巴倫波英雖為好友,但在某些議題上可能存在分歧或不同側重。讀者應保持批判性思維,獨立判斷兩人論述的合理性,避免盲目接受任何一方觀點。書中對音樂的討論緊密結合社會政治背景,讀者應理解藝術與社會不可分割的關聯,避免將音樂視為純粹審美對象而忽視其社會意義。同時,注意區分個人經驗與普遍真理,警惕將特定歷史情境下的結論過度泛化。
  • 本書部分內容可能引發強烈情感反應或爭議,特別是涉及種族、宗教及歷史罪責的討論。讀者應保持開放但謹慎的態度,尊重不同立場,避免以偏概全或情緒化反應。書中對德國移民政策、猶太人身份等議題的討論,基於特定歷史與個人經驗,讀者應結合當代社會現實進行反思,而非簡單套用。建議搭配相關歷史文獻或評論文章閱讀,以獲得更全面、客觀的視角,避免陷入單一敘事的局限。
读者共识
  • 讀者普遍認為本書音樂討論部分極具啟發性,特別是對貝多芬、瓦格納作品的哲學解讀,觀點新鮮且深刻。許多讀者讚賞兩人對藝術與社會責任的探討,認為這提供了超越技術層面的音樂理解。然而,部分讀者對薩義德強行將政治議題植入文化討論表示不滿,認為這干擾了純粹的音樂對話。整體而言,讀者認可本書在促進跨文化理解與和平對話方面的價值,但對其政治立場持保留或批判態度。
  • 讀者認為本書內容深刻、激動人心,展現了兩位偉大心靈的交流與碰撞。許多讀者表示從中獲得了靈感,並計劃進一步探索薩義德的音樂評論著作。然而,也有讀者反映內容晦澀難懂,對音樂與政治的複雜關聯感到困惑,認為「不明覺厲」。部分讀者批評薩義德的論述過於說教或偏頗,認為其試圖強加觀點而非平等對話。整體評價兩極,讚賞其思想深度者居多,但對其政治傾向持批判態度者亦不少。
  • 讀者共識認為本書不應被視為單純的音樂評論或自傳,而是關於身份認同、歷史記憶與社會責任的深刻反思。許多讀者強調,本書價值在於展現不同背景人士如何通過對話尋求理解與共存,而非提供標準答案。讀者普遍認為,薩義德與巴倫波英的友誼及其對話,為解決文化衝突與促進和平提供了重要範例。然而,讀者亦提醒,本書觀點具有特定歷史與個人背景,不應被簡化為普遍真理,需結合具體情境進行批判性閱讀。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "巴:政客和艺术家究竟有什么区别?如果掌握了妥协的艺术,发现各方能够妥协的领域,尽量使他们彼此靠近,并希望依靠正确的协议和正好的时间,使他们化解争端。能够这样做,政客就会做得很好,并且给人们带来好处。而艺术家的表现力正好在于他拒绝任何妥协——他需要有勇气。 萨:政客是修补者。比起漫长的过程,他们对结果更感兴趣。他们想做的就是跨到下一个位置,并且说:“看看我们都做了些什么”;然而对一个知识分子或者艺术家来说,最重要的是让事情达到理想,没有任何妥协。你有想做的事情,你所关心的并不是取得了一点点的进步来获取少许的安慰,而这是政客们所需要的。问题是:有可能缩小两者的差距吗?这是个难题:政客的方法是否可以"
  • "让你兴奋的不是你可以在公众面前演出,不是演出前后获得的掌声,更不是你可以穿着特殊的衣服走上舞台。让你兴奋的完完全全是因为你可以置身于一个曲目中,不受打扰,心无旁骛地将她从头到尾演奏完毕。对我来说,生命中再没有可与之相比的了。"
  • "一方面,音乐为人们提供了逃避生活的可能性,而另一方面,音乐能够比其他学科更使人们了解人生。音乐说:“对不起。这就是人生。”"
  • "很多德国人对移民的敌意,在我看来,是因为他们以前的两三代德国人并没有充分理解移民的意义。他们并没有理解到人是可以同时拥有两种以上的身份的,有着异国背景、异国习惯和异国文化的人,可以成为这个国家的一部分,而并不威胁到他们作为德国人的身份。"
  • "你如果想诉说些很个人的东西,肯定会有人赞同你,有人反对你。我想,只有那些很平庸的东西才能够得到一致的反馈。今天,有争议竟然成为一句骂人的话,你知道,“他是个有争议的人。”"
  • "每个社会内部都有公平与不公平,无知与博学,自由与压迫的矛盾。关键是,对一方或者另一方的支持,不能因为别人告诉你要这么做,而是要自己谨慎地选择,对问题的所有方面进性公平且公允的判断。教育的目的不在于积累事实,或者记住“正确”的答案,而在于学会自己独立地用批评的眼光去思考。"
  • "贝多芬的所有作品在一定程度上都是建立在希腊感情净化原则之上的,这反映了一种典型的德国观念:人不必惧怕进入黑暗再重见光明的过程。比如第四交响曲的第一乐章便在深深的无序状态中开始,继而寻找到一条特别的路径通向秩序与喜悦。"
  • "让你兴奋的不是你可以在公众面前演出,不是演出前后获得的掌声,更不是你可以穿着特殊的衣服走上舞台。让你兴奋的完完全全是因为你可以置身于一个曲目中,不受打扰,心无旁骛地将它从头到尾演奏完毕。对我来说,生命中在没有可与之相比的了。"
作者简介
薩伊德 曾是哥倫比亞大學英語與比較文學教授,著有二十一本書,包括曾獲國家書評獎的《東方主義》、《文化與帝國主義》、《和平進程的終止》、《權力、政治與文化》;以及《鄉關何處》。 巴倫波因 芝加哥交響樂團音樂總監、德國柏林歌劇院音樂總監。他在七歲就以鋼琴家的身分登台,公開演出。他在西元兩千年慶祝他演奏生涯五十週年紀念,在全球舉辦系列音樂會,高潮是在紐約市卡內基廳演奏貝多芬全套交響曲與鋼琴協奏曲。他從一九八一年就參與拜魯特音樂節的演出。 編者簡介 亞拉.古策里米安 卡內基廳資深主任與藝術顧問。他曾負責洛杉磯愛樂、亞斯本音樂節暨學校的藝術行政,也是加州歐傑藝術節的藝術總監。以樂評家、作家、廣播節目製作人的身分活躍,最近還在克利夫蘭管弦樂團、薩爾茲堡藝術節和耶路撒冷音樂中心發表多場演講。
用户评论
4.5 關於音樂討論的部份非常好,但能不能真的擺脫你們的文化背景純談音樂?
大四时读的:)
2011年讀過的書中最喜歡的一本。薩義德和巴倫波因探討的音樂方面集中在貝多芬和瓦格納兩位劃時代的音樂巨人身上,觀點新鮮有趣。如貝五,許多音樂家不敢把貝多芬的漸強推到極致,其實是沒有領會其奮鬥的意涵:貝多芬的漸強必須走到懸崖邊上再轉身,經歷非常長的漸強后突然轉弱,這需要很大的勇氣。從黑暗走向光明,從無序走向秩序的哲學(後期作品也會表現無法回答的困惑),是這位“絕對的”音樂家抗爭和淨化的方式。而對於飽受爭議的瓦格納,薩義德這樣表示:“一個成熟的心靈應該有能力同時看待這兩個彼此矛盾的事實:其一,瓦格納是個偉大的藝術家;其二,瓦格納是個令人作嘔的人。”他和巴都反對和擔憂兩種極端之間缺乏過渡階段,認為這是當今社會的病態之處。人們并無需在民族主義和全球化之中二選一,因為世界本是連續的continuum。
極好看!!!
又一次无限清单的开始
巴倫波因談音樂的部分還是挺盡興的,至於薩伊德,「想在這些文化討論裡強塞給我們的東西,我實在沒半點興趣(29)」
其实有点不明觉厉
Inspirational... I think my next step is to follow Said's critical works on music interpretation.
下载
收藏