Lee Kuan Yew

Han Fook Kwang

出版时间

2011-01-01

ISBN

9789814266727

评分

★★★★★
书籍介绍

引自新加坡联合早报

新加坡报业控股2010年1月13日宣布出版一部由新闻工作者对内阁资政李光耀的专访新著。

本书名为“Lee Kuan Yew:Hard Truths to keep Singapore going”(《李光耀:新加坡赖以生存的硬道理》),是由李资政讲述他对新加坡发展的观感和国家所面对的挑战。

英文报《海峡时报》的新闻工作者以超过十个月的时间,对李资政做了多达16次采访。他在访谈中谈到新加坡政治制度未来的发展、新加坡与邻国的关系、移民问题、中国与印度的崛起、气候变化等一系列课题,还提到他的家庭、孩子和孙子。

负责编辑本书的《海峡时报》总编辑韩福光说:“这是一本重要的书,因为这是李资政第一次接受《海峡时报》七名记者总共长达32个小时的深入采访。他特地拨出许多时间接受访谈,因为他想借助本书与国人,特别是年轻新加坡人联系。他们并不确定李资政的观点在今时今日的新加坡是否还合时宜。”

本书的筹备工作早在2008年8月展开,参与采访的新闻工作者参考了李资政过去的大量讲稿与关于他的书籍。负责协调编务小组的副总编辑朱莱达、评论版副主编蔡美芬、政治组副主任林惠敏等人把李资政的治政思维分门别类,然后讨论要向他提出哪些方面的问题。

此外,编务小组也同年轻新加坡人和学者举行小组讨论会,以了解他们想向李资政提出哪些问题。

朱莱达说:“本书讨论近年最热门的课题,如外来人才、包容性增长、宗教意识抬头和气候变化。为了解新加坡人关心哪些课题,编务小组与超过两百名新加坡人交谈,包括许多年轻国人。从他们那里,我们获得了大量的问题,也反映出新加坡社会的矛盾所在。”

他们同李资政的访谈都在总统府进行,每次超过两小时。本书共分成11章,每一章都有引言介绍所讨论的课题,访谈内容则以问答形式发表。

本书选用《李光耀:新加坡赖以生存的硬道理》作为书名,是因李资政在访谈中多次提到新加坡某些方面是不能改变的,因为这些都对保持社会稳定和拥有强大与高效的政府很重要。

美国前总统克林顿对这部书给予好评。他说:“在这一系列新的访谈中,李资政坦率地针对新加坡处在快速变化的世界环境中所扮演的角色,分享了他的智慧并说出他的忧虑。本书反映了李资政所深信的观点,即繁荣和可持续发展必须是建立在过去的经验教训基础上。”

李资政的老朋友、美国前国务卿基辛格说:“这32小时的访谈是空前的直率,课题的多元性也是空前绝后的。”

韩国总统李明博说:“李资政以清晰、坦白和有力的字眼,讲出了他的看法。这肯定会对读者有强大而持久的影响。”

马来西亚前财政部长达因说:“李光耀一直都对新加坡、新加坡人民、新加坡的前途和与邻国的关系充满感情。这样的情感驱使他把新加坡发展成一个活力充沛,又对世界有价值的国家。”

韩福光,《海峡时报》总编辑,曾为新加坡的政府公务员。《李光耀其人及其思想》(The Man and His ideas)作者之一。

AI导读
核心看点
  • 本书收录了李光耀晚年对《海峡时报》七名记者的16次深度访谈,涵盖新加坡政治制度、移民政策、宗教冲突及国际关系等敏感议题。李光耀以极度坦诚和务实的态度,毫无保留地阐述其治国理念,包括对民主制度的批判性看法、对基因决定论的坚持以及对社会阶层固化的冷峻分析,展现了其作为现实主义政治家的真实思想底色。
  • 书中详细记录了李光耀对新加坡生存危机的深刻警惕,强调国家必须依靠精英治理和严格的社会纪律来维持竞争力。他直言不讳地指出人人不平等,反对虚伪的平等主义,主张通过严格的筛选机制选拔人才进入管理层。同时,他也探讨了新加坡在强邻环伺下的外交策略,强调理性务实、利益优先,不追求情感上的认同,只追求合作中的共同利益。
  • 除了政治与治国,本书还涉及李光耀的个人生活、家庭观念及道德立场。他表达了对传统家庭价值观的坚守,反对婚前性行为,并强调女性回归家庭的重要性。这些观点虽具争议,但反映了其保守且坚定的个人信念。读者可从中看到一位历经沧桑的政治领袖,如何在个人私德与公共政策之间保持逻辑的一致性,以及他对人性、社会秩序和文明演进的深层思考。
适合谁读
  • 对国际政治、地缘战略及国家治理模式感兴趣的读者,特别是希望了解非西方民主模式下如何实现高效治理与社会稳定的研究者。本书提供了观察新加坡政治体制运作、精英选拔机制以及如何处理多元种族宗教冲突的一手资料,有助于理解现实主义政治逻辑在当代国际关系中的应用与局限。
  • 关注社会阶层流动、教育公平及人才选拔议题的读者。李光耀在书中关于基因决定论、精英主义及反对平均主义的言论极具冲击力,适合那些愿意直面残酷社会现实、探讨人性本质与社会正义边界的人阅读。读者需具备独立思考能力,能够辨析其言论中的合理成分与争议之处,从而反思现代社会中平等与效率的矛盾。
  • 对新加坡历史、华人政治人物生平及亚洲现代化进程感兴趣的普通读者。本书以问答形式呈现,语言直白犀利,无学术门槛,适合大众阅读。通过李光耀的个人经历与观点,读者可以深入了解新加坡从第三世界走向第一世界的关键决策过程,以及老一辈政治领袖在应对全球化挑战、气候变化及大国崛起时的战略思维与底线逻辑。
读前提醒
  • 阅读时需保持批判性思维,李光耀的观点极具争议性,如基因决定论、反民主倾向及保守道德观,可能与现代主流价值观相悖。读者不应将其言论视为绝对真理,而应将其置于新加坡特定的历史背景、生存环境及政治体制下理解。建议结合其他关于新加坡政治的客观研究资料对照阅读,以形成全面、平衡的认知,避免陷入单一视角的偏见。
  • 本书内容涉及大量政治敏感话题及李光耀对周边国家、宗教及社会现象的尖锐批评,言辞激烈且不留情面。读者需做好心理准备,接受其冷酷、务实甚至冷酷无情的现实主义立场。书中部分观点可能引发强烈不适或争议,建议读者聚焦于其逻辑推演过程及对国家安全的考量,而非单纯进行道德评判,以免偏离理解其治国哲学的初衷。
  • 书中后半部分包含李光耀对年轻一代问题的回答,涉及个人自律、家庭伦理及人生哲学,虽具争议但也展现了其人格魅力。读者在接触这些内容时,应区分其公共政策主张与私人道德观念,避免将两者混为一谈。同时,注意书中访谈时间为2009-2011年,部分关于国际局势的判断需结合当前时事背景进行修正,不可盲目照搬其过时的战略预判。
读者共识
  • 读者普遍认可李光耀的坦诚、睿智与务实,认为其言论虽尖锐但逻辑严密,展现了极高的政治智慧与战略眼光。许多人表示,尽管不同意其部分观点,但被其直面现实、不伪善的态度所折服。本书被视为理解新加坡成功背后残酷逻辑的关键文本,读者认为其揭示的‘硬道理’对于理解国家生存与发展具有极高的参考价值,是一部不可多得的现实主义政治教科书。
  • 大量读者对李光耀的基因决定论、精英主义及反民主言论表示震惊或反感,认为其观点违背现代平等与自由价值观,甚至被批评为‘社会达尔文主义’。然而,也有部分读者认为这些观点揭示了被主流话语掩盖的社会真相,即能力与资源分配的不平等是客观存在的。这种两极分化的评价反映了读者在理想主义与现实主义之间的深刻分歧,也促使读者重新审视平等、正义与效率的复杂关系。
  • 读者一致认为本书前半部分关于政治制度、国家安全及国际关系的讨论极具深度,是全书精华;后半部分关于个人生活及道德观念的内容则相对次要且争议较大。许多读者表示,阅读本书是一次智力挑战,迫使他们跳出舒适区,思考那些令人不安但真实存在的问题。尽管存在争议,本书仍被广泛推荐为了解李光耀真实思想、新加坡政治生态及亚洲现代化路径的重要读物,具有极高的阅读价值。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "If at the core centre quality goes down, then in all the subsidiary organisations quality will also go down. You will no longer inspire. Because no man can judge a person accurately if that person is superior than he is. So we never ask somebody who’s inferior to judge. Very seldom does an inferior "
  • "He recounted commenting to his Australian hosts in 1988 after a visit to New Zealand, that “I could come back here in 100 years and I’d be sure to find this place, still green grass, still sheep and cows and wheat and fruit trees… When I project myself forward 100 years for Singapore, I cannot tell "
  • "That is how rational and pragmatic countries operate. We don’t have to love each other to work with each other. A convergence of interests does not erase emotions but can temper them."
  • "Two years ago, Gallup did an analysis of what made a country grow. They decided it is talent. They noted that in the 1980s, economists projected that Japan and Germany would overtake America. They did not. The reason? America was attracting talent from all over the world. So whether China will be th"
  • "We started out with the British-made constitution and we had to amend it in several aspects to suit ourselves. The key features we have kept are, first, separation between the bureaucracy and Parliament and the political leadership. Second, every five years, there’s a free vote. So if any party come"
  • "By nature I’m not a person who’s tied to theories. Theories should evolve from practice. A theory has to be tested. I don’t believe that democracy is the best form of government for all countries and will spread throughout the world. If it is, why are the Western countries so keen to force it down p"
  • "We just want straightforward reporting of the hard facts as the news happens. And if you want to crusade there’s the editorial and the commentary, which are clearly different from the news reports. I think there’s value in that."
  • "A successful professional would naturally gravitate towards a lucrative private sector career. Why take a chance on the political stage, when every move is subject to public scrutiny and criticism? Why, for that matter, take a pay cut to join a ministry?"
用户评论
这是一个非常非常有主见、有自信、坦率的人。
3.5
你希望这个世界如何并不重要,重要的是你认清这个世界事实上是怎样的,并在接受这样的事实的前提下努力去做一点事情。 这就是李光耀全部的人生和政治哲学。 每个人的资质、自律和品格从不平等,不应该被赋予同等的决定社会事务和公共政策的权力。学生从小学四年级开始就要经历层层筛选,被分成三六九等。 我们从小到大惯听的口号「不自由毋宁死」,其实对于大多数庸众,幸福和自由从来都不是同义词甚至没有很强的正相关。至于那些虚矫的追求与所谓更深层次的自我实现,西方自由主义说这是人人皆有的高贵平等的品质,共产主义说我们总有一天可以化小我为大我的一部分,而李光耀说,其实大多数普通人都不太需要那个叫做灵魂与思想的东西,让他们在世俗的框架内规矩过好世俗的一辈子就好了,更高深的问题留给一小部分知识分子自娱自乐就够了。
李光耀是个实用主义者,他并不讳言自己的观点,即便与人们习以为常的观念大相径庭,比如认为民主不是什么灵丹妙药,有时候反而会让事情变得更差,再比如“血统论”,他很相信基因对人的发展有着非常大的影响。而我读完这本书以及读过一些现代心理学著作(如斯蒂芬•平克《心智探奇》、《白板》等) 后,认为李光耀的观念更接近事实真相,即便真相很残酷。 他直言不讳地说道人人不平等,从生到死都不平等,这是客观事实,你无法改变只能接受它。而他作为政治家的使命与义务,就是确保国家里面每个人有尽可能相同的成长机会(比如教育),即便先天有各种不平等,使社会资源最优化。 李光耀不需要理想观念搭建出来的梦,而是冷眼观察现实,然后去塑造它。这本书,让我看到了实用主义与作为政治家的想象力是如何成功地结合在一起。
以建立国家的功勋、德高望重的声望、无欲无求的心态,讲诉对所有事情的看法。不伪善、不做作、不给面子,不可多得的开启智慧之书。
hard truths make sense
The English in this book is so different but so familiar, and his way of seeing the growing China reflected in the people he made doing business with China during 2020s. There are a few things that bothered me about Singapore before, and this book clarified all. I was so dumb to read it now but so lucky that I read it.
INDIA: in the grip of caste.First, the great diversity of languages makes it impossible for the gov. to work as a centralized system. the Indians will not try to make the rules, let alone enforce it. India as a nation is still more of an aspiration than a reality. Another key factor that holds back development in the country is the caste system.
e-pdf
好奇新加坡的发展以及李光耀的奋斗历程
下载
收藏