香港電影王國

David Bordwell

出版时间

2020-08-06

ISBN

9789628271757

评分

★★★★★
书籍介绍

著名電影史學家及理論家David Bordwell《香港電影王國—娛樂的藝術》香港增訂版,現已上架。2001年香港中譯第一版早已絕版多年,增訂版新加了兩章及兩個附篇(「無間道」三部曲及杜琪峯專論),全書共360頁,內頁插圖幾乎全部轉為彩色,極盡精美。David Bordwell對香港電影情有獨鍾,對香港電影七十年代至今的藝術成就及其對國際影壇的貢獻分析入微。全書旁徵博引,圖文並茂,喜歡香港電影的影癡必讀。

大衛博維爾 (David Bordwell)

擁有愛荷華大學電影碩士及博士學位,是威斯康辛大學麥迪遜分校電影學院的榮譽教授。著作包括The Films of Carl-Theodor Dreyer (University of California Press, 1981)、Narration in the Fiction Film (University of Wisconsin Press, 1985)、Ozu and the Poetics of Cinema (Princeton University Press, 1988)、Making Meaning: Inference and Rhetoric in the Interpretation of Cinema (Harvard University Press, 1989)、The C...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 解析香港电影商业与艺术的平衡
  • 梳理武侠功夫警匪等类型片演变
  • 探讨港片对全球电影的影响
适合谁读
  • 资深港片影迷与电影研究者
  • 关注华语电影史的读者
  • 对通俗电影美学感兴趣的观众
读前提醒
  • 结合书中导演专论对照观影
  • 注意增订版新增无间道等内容
  • 理解作者好莱坞视角的独特性
读者共识
  • 港片黄金时代的权威指南
  • 为通俗电影正名的经典之作
  • 影痴珍藏的进阶必读读本

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "这个毫不掩饰其商业化的电影制作传统,又怎会拥有某些条件,能催生大家或会认为具有艺术性的素质?这问题背后有一个假设,就是艺术掺杂商业之后,必然有所牺牲;然而,不少大家称颂的纯艺术传统,都是来自市场的。意大利文艺复兴时期所以出现油画艺术,源于市场对绘画人像、壁画、祭坛绘画及装饰家具等的需求,所以那是经济活动频繁的结果。艺术家宛如鞋匠,都是技工,都设法为自己的店铺提高效率和利润。到了今天,雕塑、绘画、管弦乐,以及差不多所有建筑方案等,都是委约的,从中可见赤裸裸的市场力量。"
  • "大众电影始于一盘生意,为的是要定期推出讨好一般大众的制作。那么,大众电影的美学又是什么样子?其实,那很自然是建基于大众化口味,讲求直接过瘾,但不求巧妙含蓄。不管来自何种文化,迎合大众化市场的电影都侧重像坐跌、绊倒、排泄功能、爬梯意外等等低俗的生活笑料。 格里菲斯(D. W. Griffith)、维克托·斯约史特洛姆(Victor Sjostrom)与路易·弗亚德(Louis Feuillade)三位1918年以前最优秀的导演,都费尽心思炮制给一般大众观赏的电影。今天的电影,仍保留不少最早期的电影元素,如追逐场面、死里逃生的镜头及千钧一发的险境,或者与暴风雨、地心吸力及汽车搏斗的种种。追求清晰与"
  • "娱乐片的导演则专心铺陈故事,渴望吸引观众注意力,因此在影像方面都力求清晰与动感,沉思冥想非他们所好,风格亦会倾向功能性及经济实效。他们专爱捕捉演员漂亮潇洒的动作,如在《蓬门今始为君开》(沉默的人,The Quiet Man,1952)的结尾,韦恩在石溪上迈步走走停停的样子,又如李小龙在《精武门》(1971)的凌空踢腿。摄影机运动精准分毫不差,剪辑效果使动作矫若游龙,都是导演能引以为豪的事情。 所有电影不是都在利用活动影像的力量吗?讨论这问题,得再谈及含蓄与直接感染力之间的取舍。大众电影的艺术之中,生动的画面与强烈的情感是分不开的。一些流行的手法确实大量利用对立以加强效果:残忍冷酷会把自我牺牲映"
  • "港片亦不会耻于借用最古老的娱乐套数,如偷听、认错人、混淆双胞胎或长相相似的人,又或假扮他人但却分明露出马脚,以及巧遇令问题复杂化或迎刃而解。此外,女人穿上男装,便人人都视她为男人,一旦换回女装,别人又都认不出来;生爱人的气,便会撕掉对方照片;香港的夜不是黑色而是蓝色的,且都亮得离奇;白人都是大块头,个个都像澳洲人,讲英语的口音天晓得来自何方。 香港动作片都充斥着类似的虚假。即若外貌毫无杀伤力的市民,都会懂得功夫;只余半条人命的,可以突然像没事人一样在车顶打空翻;给痛殴后,即时出现吓人的瘀伤;要是谁手上有枪,定有人会变成人质,枪又会抵住人质的太阳穴;枪战的关键时刻,定有人用光子弹;枪战中受伤的警"
  • "不少影评人仍然诉病娱乐性电影往往未尽道德责任,但纵是如此,那仍不失为反映观众信念、渴望及态度的指标。犹似美国影评人欲以好莱坞片探究文化问题,香港影评人亦把影业产品视作社会趋势的反映。"
  • "好导演会表达对文化现状的个人反思。影评维护影片时,通常拿出的理由是导演向大众传递信息,抒发对时下问题的感受。不管哪儿的影评人,都会认为最好的导演一定言之有物。然而,西方影评人大多赞赏纯个人的抒发,香港影评人则希望导演通过生动的故事,带出道德教诲,借以引导大众思想。大家会认为,电影艺术工作者若不反省现实,便顶多只能被动地反映现实。"
  • "地域界限,搞得这般成功? 港片所以票房成功,时下看似顺理成章的解释是:港片配合了文化全球化的大趋势。国语电影通过功夫武侠片,取得了正如电影史学者张建德所称的地位:“在东南亚发展出一种泛中国国际主义” 其后粤语片复苏,其实是拜喜剧片所赐。邵氏的《七十二家房客》率先出现,与《猛龙过江》一起成为1973年本土最受欢迎影片。许冠文的社会讽刺喜剧接着登场,更吸引到大批日本观众,他们称许冠文做“布先生”。未几,功夫片卷土重来,大受国际市场欢迎,不过,如今落在洪金宝与成龙手上,都变成功夫喜剧。"
  • "新浪潮成员,都曾留学北美或英国,回港后,如直接投身影圈,便要经历漫长的学师阶段,所以他们大都跑去拍电视剧,学会了拍实景,还学会了拍得快。他们拍大电影的首作,通常都是电影界以外的人投资的。他们不像上一代,不再以旧中国为题,而是取材香港,且多针对时下社会及心理问题。有的更拍出稍带实验性的偏锋之作,新浪潮把西方标准带来香港,令当地制作架构恢复生机,也使他们跟片场出身的袁和平、洪金宝及元奎等导演互相辉映,后者远远不及新浪潮的国际化,却同样于70年代后期,使功夫武侠片起死回生。 影评人李焯桃指出,香港电影走过几个阶段:1946~1970年是“古典”阶段,主要是模仿好莱坞与日本模式的片场制作,1971~1"
作者简介
大衛博維爾 (David Bordwell) 擁有愛荷華大學電影碩士及博士學位,是威斯康辛大學麥迪遜分校電影學院的榮譽教授。著作包括The Films of Carl-Theodor Dreyer (University of California Press, 1981)、Narration in the Fiction Film (University of Wisconsin Press, 1985)、Ozu and the Poetics of Cinema (Princeton University Press, 1988)、Making Meaning: Inference and Rhetoric in the Interpretation of Cinema (Harvard University Press, 1989)、The Cinema of Eisenstein (Harvard University Press, 1933)、On the History of Film Style (Harvard University Press, 1997)、Planet Hong Kong: Popular Cinema and the Art of Entertainment (Harvard University Press, 2000)、Figures Traced in Light: On Cinematic Staging (University of California Press, 2005)、The Way Hollywood Tells It: Story and style in Modern Movie (University of California Press, 2006)、Poetics of Cinema (Routledge, 2008),以及Pandora’s Digital Box: Films Files, and the Future of Movies (Irvington Way Institute Press, 2012)。曾榮獲優良大學教授獎,並獲頒哥本哈根大學榮譽學位。
目录
目錄
vii 前言
x 增訂版前言
xiii 編譯者序
第一章

显示全部
用户评论
影评人或会指责九七后许多港片都夹杂怀旧色彩,但也可视之为对失落感合理的创意回应。这是哀悼过去,但同时也在肯定那些使香港昂然立足世界的理想:在这个弹丸之地,一无所有的人可以白手起家,凭勇气可排除万难,相信个人努力又充满集体自豪。
非常厉害,香港电影是华语电影甚至世界电影的宝库,对电影分化成一味迎合下沉市场的粉丝周边、自诩为艺术家的傻波一们的精英游戏的当下,仍然具有反思和借鉴的意义。今天的香港电影恰恰是死在丢失了其商业化传统,又全无对美学的思考。在经济市场的大势转移和其他不可预知因素出现的情况下,棺材板看来是要盖上了。后人看来只能从墓志铭上凭吊那个曾经辉煌的时代。
絕。
英文版看得实在头疼,不得不得购买这本中译本看,相较于老版增添了许多内容,彩色印刷也很不错
香港电影作为一项工业,一个艺术传统以及一种文化力量。作为一个通俗电影的范例,发展了一整套全球以百万计的观众都觉得易懂的叙事策略、风格和情绪感染力。
電影製作從來都是燒錢的事:香港電影以前依賴台灣市場和東南亞市場,八十年代高峰時期,不僅當紅影星常要飛到台灣會見影迷參與首映,創作團隊還得考慮電影故事會否造成台灣當局不便尷尬,當時台灣的資本和影星紛紛前往香港,香港電影踏進黃金時期但同時也讓台灣影業走進黑暗時刻。荷里活電影全球化和各地電影政策改變都是港影衰落重要外因,然後又成內因。現今香港影業難以單靠本土市場支撐,拍電影的資本部份來自大陸,看電影的觀眾主要來自大陸,要拍出一部純港產片而且還要不考慮大陸市場最大可能就是製作政治上或意識上極端的作品。大衛博維爾坦率承認沒有完全不受框架限制的拍攝自由這回事,他顯然在說大陸的電影政策在把港影殺死。當然,哪怕是中國也會有人不認同中國的電影政策,何況是洋人,但最深刻的問題始終是:電影製作很能體現資本重要性。
大多是九七后
港片是通俗电影的集大成者,华语地区少数的稳定体制,制片成本低廉,殖民地因素带来的技术和人才的集聚,亚洲观影需求,对进口片的配额限制,催生出20世纪港片的黄金年代,港片用强烈的表现力带给观众极大的官能刺激,而以市场为导向的港片兼具商业性和艺术性,虽不是全球电影,但也能以功夫片打入好莱坞市场,同时港片的艺术性也被美国电影界所肯定,但进入97后港片因亚洲金融风暴丧失原本占据的海外市场,好莱坞西片侵入,盗版猖獗,海外市场逐渐注重发展本土电影,名导明星纷纷赴美或北上而日渐衰落,即使与内地签订CEPA协定突破合拍片限制,但也受制于审查和随意的定档时间,虽偶有佳片昙花一现,千禧年后转换风格,但产量下降,无法挽救港片的颓势,同时分析王家卫,王晶,徐克,张彻,吴宇森,杜琪峰,胡金铨的电影风格,港片迷必备书籍
香港电影进阶读本,正所谓“外行看热闹,内行看门道”,为通俗电影正名。
收藏