香港電影的文化記憶

李冰雁

出版社

出版时间

2017-05-26

ISBN

9789620441141

评分

★★★★★
书籍介绍

香港電影從對張愛玲小說的直譯式改編,對李碧華小說的改寫,引用劉以鬯、金庸等小說的意念對都市寓言的重述,以及對中國古典小說的顛覆和解構等等,在在講述一座浮城百年滄桑的故事。

在「借來的時空」中,他們試圖從中國傳統的「前現代」中追尋現代香港的文化之根,在全球化語境中念茲在茲地「懷鄉」,而其中的苦悶、頹廢乃至陷入身份的迷失,以及對瞬息萬變時空的無力把握,恰也是都市人的現代性體驗。香港電影將商業性與藝術性,傳統與現代,去國與懷鄉,犬儒與哲學融於一身,最終確立了文化身份的主體性。

李冰雁,澳門大學哲學博士。現為澳門大學博士後研究員,惠州學院文學與傳媒學院教師,惠州文化創意產業孵化中心主任。主要研究領域:文藝理論、電影美學、文化創意產業等。

目录
第一章 緒論
第二章 「張看」香港:張愛玲小說的直譯式改編
一、《傾城之戀》:懷舊的詩學
二、《紅玫瑰白玫瑰》:現代性體驗與主體的身份分裂

显示全部
用户评论
18年香港买的旅行纪念 总算是看完了 主讲文学改编电影 张爱玲 李碧华等 王家卫那真的不算文学改编 只能说他的故事文学性较强 以及本人读了很多书 整体还是能读到一些新颖的角度和观点
根据文中着墨最多的内容来看,好像对人性的挖掘,港人对于九七回归的身份认同迷惘,对于1950前上海的怀旧,可以搬到任意80-90一代香港电影的解析里。不过也可以当作是本不错的电影分析文献综述。
分析和结论莫名陈旧感
一般
与李欧梵的“文学改编电影”相比,李冰雁的“香港电影的文化记忆”借鉴华格纳所提出移植、注释、近似等手法,将香港1980、90年代电影细分为四种改编进程。作者颇能从近代思潮如海德格尔、本雅明等去描绘、佐证电影文化与当下(香港)社会局势(意识)的变迁;同时将文学、电影的语境分野,做了简练、粗浅的分析。至于书中阐述的电影艺术尔尔,我想是见仁见智。大抵而言,仍值得一读;特别针对于近代香港电影的“主体”诠释与分析。
收藏