葉珊散文集 - 楊牧

葉珊散文集

楊牧

出版社

洪範書店

出版时间

1994-01-01

ISBN

9789576740732

评分

★★★★★
书籍介绍

此書文星版首刊於一九六六年,流傳甚廣;一九七七年起始有洪範版行世,實一經作者詳細校正,並有所增刪之定本。

杨牧(1940年9月6日-),本名王靖献,台湾花莲县人,台湾著名诗人及散文作家。早期的杨牧,深受浪漫主义诗人的影响,经过留美生活的洗礼,开始对社会进行关注。杨牧三十二岁以前的笔名为叶珊,三十二岁之后,更改笔名为杨牧,可以看作是纯粹的浪漫情怀与兼含人文关怀的分水岭。诗作曾被译入英文、德文、法文、日文、瑞典文、荷兰文。曾任麻塞诸塞大学及华盛顿大学助理教授、国立东华大学文学院院长、中央研究院中国文哲研究所特聘研究员兼所长。现任国立政治大学台湾文学研究所讲座教授、国立东华大学荣誉教授。曾获诗宗奖(1971)、吴三连文艺奖(1990)、国家文艺奖(2000)、纽曼华语文学奖(2013)等重要奖项。

目录
右外野的浪漫主義者——洪範版葉珊散文集自序
第一輯 陽光海岸
陽光海岸
雁字回時
But Love me for Love's Sake

显示全部
用户评论
最喜欢第二辑《给济慈的信》。那时他二十出头,起点真高。
跟第一次读杨牧《水之湄》《灯船》和《花季》的感觉一样,总是觉得不怎么接受得来,“浓得化不开”?但是这能够和他早年三部诗集参照阅读。
读的是洪范版,17岁到25岁的杨牧,叶珊时期对情绪对诗对生命原始面貌的追求。
葉慈就是杨牧的维吉尔。假如杨牧来自中世纪,也叫但丁,也踽踽独行。
最后一篇《两片琼瓦》夫子自道,诗是杨牧十六岁就认定的道路,但散文也是驾车的双轮之一,不可或缺。或者是在不知不觉间散文对杨牧的分量越来越重。读早期的散文(诗也一样),若无法和后来的作品形成一个向上的整体,这早年的创作要失色不少。毕竟十六岁就仿佛有了一个粗犷的方向,其后的坚持与扬弃让人感到一种震撼吧。
純粹的少年,優美的文筆語調
繁体竖排的第一本国人散文。杨牧在16岁时就已经明白此生写诗。散文被他用余光中的话称为‘左手的缪斯’。让我想起之前我对布罗茨基的印象,他如果写散文,将是另一个加缪。 杨牧这本小册子分三部分吧,第一部分好似没有主题,回忆浪漫主义等等。第二部分是最好的,他与济慈跨越时间的对话。第三部分,他结束兵役,去爱荷华读书,又去伯克利读博士。写在异国的的所见所思,对故国的思念,自己的孤独,对自己的解剖。
收藏