Tender is the Night
—你介意我拉上窗帘吗
我真的,简直爱这部小说,个人认为比《了不起的盖茨比》好太多。第一部罗斯玛丽对妈妈说:“今天我在沙滩上恋爱了,先是和一群人,后来是和一个男人。”从第二部开始让我想大哭,“胸口闷着一朵欲雨的云”,就有这么哀伤,这么温柔。
洋文好的朋友请看原版,会看繁体字的朋友请看台译本,不然会有点没气氛。我的这本后面的简介写得太烂了,“一个才华横溢充满理想的青年一步步走向堕落…”如果让我写只有一句话,“他治好了她,为此,他把什么都弄丢了。”怪就怪夜色太温柔了吧。
海子的诗:早晨是一只花鹿/踩到我额上/世界多么好/山洞里的野花/一直烧到天亮/一直烧到洞外