佛陀的啟示 - Walpola Rahula

佛陀的啟示

Walpola Rahula

出版时间

1971-12-31

ISBN

9789575180188

评分

★★★★★
书籍介绍

佛教既非悲觀,也非樂觀。如果一定要說它怎麼樣,毋寧說它是「實觀」的。因為它對人生、世界的觀點是如實的,既不誑騙你,也不以各種恐懼與罪惡來恫嚇你。它只是客觀而正確地告訴你:你是什麼?你周圍的世界又是什麼?並為你指出走向十足自由、和平、寧靜與快樂的途徑。

譯者簡介

顧法嚴先生

(一九一七~一九九五)本名世淦,浙江紹興人,中央大學畢業,曾任農復會總務處長,精通英文、梵文、巴利文,為佛教界著名翻譯家。譯有《佛陀的啟示》、《原始佛典選譯》、《禪門三柱》、《射藝中的禪》、《密宗傳統觀音觀想修法》,均交由慧炬出版社發行。在台期間,曾擔任美國佛教會駐臺譯經院副院長,主持英譯《大寶積經》工作。一九七三年定居美國舊金山,一九八八年依妙境長老出家。

用户评论
宗萨仁波切推荐
选取了佛经中的一些故事,以白话文形式说出来,好懂许多~~弟子问,宇宙到底是有限的还是无限的?佛说,你若执意要等我回答,那还未等到答案,就已告死亡了。而我之所以不回答这种问题,因为它们没有用处,它们不会让人得到宁静。
这才是真正的佛学知识。 回答问题的四种方式:一,直截了当;二,分析;三,反问;四,搁置。搁置是最难做到的,张口容易,闭嘴难。
贼棒的佛法书!
温故知新。甚深之密没有涉及。
内容难度明显提升,从普及阅读开始向专业入门靠拢,对于基本术语和经典经文出处的介绍颇为有用。
书是好书,我慧根还不够,开悟的慢。
一般的人,并不生活在他们眼前的生活中,他们都生活在过去或未来里。虽然看外表他们似乎是在此时此地做著些什么,实际上,他们是生活在他们思想中的另一世界里,生活在虚构的问题与苦闷里。通常他们是活在过去的记忆中,或对未来的欲望与悬揣之中。因此,他们并不生活在他们目前在做的工作里,也不乐于这工作。所以,他们就对现况不满、不开心,而自然而然的不能对当前像是在做的工作,献出全部的身心了。
佛教中没有其它宗教中不可或缺的神、罪与信的观念,整个佛教建基于人性之上——「人的努力与才智,足可以自解缠缚」、「一切恶法的根本是无明与邪见」、「佛教的信永远是知见的问题」。虽然佛教并不菲薄其它宗教,而是心甘情愿地谛听,但在佛教看来,执着于某一宗教的人不过是被桎梏之人吧。佛从不解答与梵行无关的问题,笼罩整个西方哲学史的形而上学讨论不过是「戏论的原野」。经过无数讨论的自由意志也只是西方基督教语境下的产物,既然整个存在都是相对的、缘生的,又遑论其它。佛教没有精神与物质的二元论,因此也不迷恋所谓「灵魂」的永恒,「灵魂」为何?「自我」为何?须知,生命是「一股刹那的生灭之流」。
拨开迷雾,一针见血。翻译大赞,准确、精炼。
收藏