泰國華文銘刻彙編

傅吾康

出版时间

1998-01-01

ISBN

9789571717616

评分

★★★★★
书籍介绍

凡集泰國境內著名石畫、浮雕、造像、經幢、墓志、石經、石鼓等文物,有華文、泰文及英文等說明,為傅教授吾康先生一生心血所在,圖文並茂。

用户评论
翻了一下,感覺泰國華文史料留存比印馬少,而且基本沒有十九世紀前的。泰國華人建立在地認同大概是二十世紀中期之後,十九世紀頗多「威鎮蠻邦」之類的題字,二十世紀之前中期之前使用當地曆法 (如Rattanakosin Era)只有一例,五十年代後才較多以佛曆紀年,且開始以皇稱呼泰皇。
东文研大概翻完,主要还是以庙宇和义山为中心搜集华文碑刻史料,其中又以本头公,水尾圣娘居多,倒是也有挺多清水祖师庙的。总体看来这些史料集中于清末民初和战后这两个时段,二战期间除了义山墓碑没有其他的史料。这样看来泰国和新马相比华文史料还是相对较少的。 另外,感觉是通过照片释读而非实地释读,照片中有人挡住了楹联,释文就直接写□□这样也太不负责任了吧。也有同一碑华文泰文年份对不上(应该是释读写错)这种低级错误出现。另外对于各地的华文名的排序还是有疑问,Sisaket写的是是利吉而不是华人更通用的四色菊,最后泰南陶公北大年最前面,也拉最后面,中间加个宋卡,没有将通用的泰南三府放在一起感觉也好奇怪。
收藏