Bottle of Lies - Katherine Eban

Bottle of Lies

Katherine Eban

出版社

Juggernaut

出版时间

2019-07-10

ISBN

9789353450441

评分

★★★★★
书籍介绍

In 2004, Dinesh Thakur, a senior employee of Ranbaxy, then India’s largest pharma company, discovered a terrible secret.Ranbaxy had been fabricating the test results of their drugs,endangering millions of patients. Thakur resigned and became a whistleblower to the US Food and Drug Administration, one of the regulators Ranbaxy had been lying to, and ultimately brought the multibillion-dollar behemoth to its knees. This is the sensational account of the high-stakes chase to bring Ranbaxy to book and the fall from grace of one of corporate India’s biggest success stories. But the rot in Indian pharma isn’t confined to Ranbaxy alone. In this book, investigative journalist Katherine Eban relies on over 20,000 FDA documents and interviews with over 240 people to show how fraud and trickery are deeply entrenched in much of the industry in India, and raises troubling questions about some of its biggest names – Wockhardt, Dr Reddy’s, Glenmark and RPG Life Sciences. Filled with shocking and eye-opening details, this book lays bare the ugly truth of Indian pharma. It will make you view every pill you take with foreboding and suspicion.

Katherine Eban, an investigative journalist, is a Fortune magazine contributor and Andrew Carnegie fellow. She has also written for Vanity Fair, the New York Times, Self, The Nation, the New York Observer, and other publications. She is the author of Dangerous Doses: A True Story of Cops, Counterfeiters, and the Contamination of America’s Drug Supply, and lectures frequently on...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 揭秘印度仿制药巨头数据造假内幕
  • 剖析FDA监管漏洞与官僚主义困境
  • 揭示廉价药物背后的质量安全隐患
适合谁读
  • 关注全球医药产业链与公共健康者
  • 对商业伦理与监管机制感兴趣的读者
  • 长期服用仿制药并关心用药安全人群
读前提醒
  • 需了解仿制药与品牌药的基本区别
  • 书中涉及大量专业术语与法律案例
  • 内容基于真实调查,可能引发焦虑
读者共识
  • 颠覆对仿制药安全性的盲目信任
  • 揭露行业潜规则,令人触目惊心
  • 引发对监管失效与利益冲突深思

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "在世界各国中,日本是一个特别热爱品牌的社会,对仿制品极不信任。整个国家都很注重品质和卫生。日本的制药业曾因品质低劣遭人耻笑,但今天它已经成为品质管理的领先者,享誉全球。在日本,就连药片都得做成白色,不然患者就会觉得可疑。虽然采孟正是在这股严谨的社会氛围中成长起来的,但他注意到日本制药业的孤立本质,也明白对高成本研究的专注拖慢了企业的成长。"
  • "尼尔森回忆说:“他们说被告是无辜的,因为在他们的文化中行贿是合理的,这种说法是对我的侮辱。” 鲍克在奎德制药工作时听说,在有些印度企业,“如果你能回避繁重的工作,另辟蹊径,更快更方便地完成任务,别人会认为这是你的优点。被我们看作欺骗的行为,在他们的文化中却被看作创意”。这种积极开辟捷径这开麻烦的规则、以最短的路线达到理想结果的能力,就叫(随机应变)这也是创新专家拉古纳特・阿南特・马含尔卡博士所谴责的。就像迪内希萨库尔所说:“在印度有一句谚语:我们不建立体系,我们想办法绕过体系。”"
  • "在这里你必须违反法律才能生存……我也讨厌行贿,讨厌在黑市买电影票。但是因为在取得驾照、买电影票的过程中,选择守法就会费力到荒谬的地步,我还是选择了容易的那条路。如果整个国家集体选择了容易的路,那就会建立起一套另类体系,大家多少都知道它的规则,它的价格也稳定可靠。这里始终有一套“平行经济”,它与官方经济如随形,你只要稍微往左右看看就会发现它。"
  • "美国人已经完全接纳了廉价仿制药:它们的药效与品牌药相同,成本却只要一个零头。美国人相信,远方的公司正在为他们生产品质过硬的药物。他们有这个信念,主要是因为美国药监局是如此宣传的。然而被贝克抓包的那些印度公司的目标却是躲过监管者的耳目,以最低品质的药物牟取最高的利润。毫无疑问,这些公司有能力做出完美的药物。其中没有什么知识的鸿沟。它们的设备也是一流的。唯一的区别在于成本。据有些业内人土估算,精密的管控会使成本上涨25%。"
  • "患者往往认为,他们服用的仿制药和品牌药完全相同,部分原因是他们想象的是一个简单而友善的过程:在一种药物专利过期之后,品牌药公司就会交出配方,接着仿制药公司就会生产出同样的药物,但成本只有一个零头,因为它不必再在研究或营销上花钱了。但实际上,从着手开发仿制药的那一刻起,仿制药公司就开始了一场事关法律、科学和监管的战役,而且他们往往要在黑暗中作战。大多数时候,他们的产品进入市场时,得到的不是品牌药公司的帮助,而是阻挠。 仿制药生产商需要品牌药的样品才能对它们做研究和分解,但是品牌药公司经常扣住样品不卖。 仿制药公司一旦锁定一种分子,公司的科学家也弄清了它在人体内发挥功效的原理,公司的律师便会开始调"
  • "在这里,每一个细节都很要紧。每一项数据都必须用原来的格式保存。走入厂房的无菌核心区,越接近那个摆放着敞口药剂瓶的区域,规章也变得越严格。员工们必须缓慢移动,小心翼翼,以免扰动单向的气流。就连记笔记时,美国药监局的调查员也必须使用无菌且不起毛的纸张。制定这些规章是有充分理由的:在这个地方只要稍有闪失,比如没能正确地过滤空气,读错了细菌样本,或是技术员露出了手腕,都可能造成污染,使原来救人的产品变成杀人的产品。"
  • "仿制药拥有公众和政界两方面的支持,它的蓬勃发展正从底部一点点侵蚀品牌药产业的必胜信念。"
  • "《哈奇-韦克斯曼法》“使仿制药产业真正迈开了步子。它使这个产业有了根据,有了基础,仿制药公司得以成长,药价也大大降低了”。"
作者简介
Katherine Eban, an investigative journalist, is a Fortune magazine contributor and Andrew Carnegie fellow. She has also written for Vanity Fair, the New York Times, Self, The Nation, the New York Observer, and other publications. She is the author of Dangerous Doses: A True Story of Cops, Counterfeiters, and the Contamination of America’s Drug Supply, and lectures frequently on the topic of pharmaceutical integrity. Educated at Brown University and Oxford, where she was a Rhodes scholar, she lives in New York City with her husband and two daughters.
用户评论
对我来说是颠覆性的一本书,就像作者一样,我一直以为generic和brand name的药物没有区别,但听完以后,我严肃考虑以后只吃brand name,起码,不吃某些国家产的generic。实际上,像我一样对generic怀有盲目信心才是最让人警铃大作的事情,而在全球很多地方,哪怕已经意识到了问题但“那又能怎么办”就更让人觉得无奈和悲哀。在药监最强大的美国,病人和医生们还要面临严重的generic药物问题,那么在其他的国家和地方,就更可想而知。因此这本书里的那些少数人——药厂内部whistle blower和FDA检察人员——近乎偏执的不懈努力,特别让人动容。
(1)FDA真是相当官僚, 以前只知道管食品不靠谱, 没想到管药品也不怎么靠谱 (2)任何事一旦有政治介入就变得很不可靠, FDA批准有问题的印度仿制药受到国会和患者的压力, 还有美国和印度政府之间要签协定的压力 (3)希望中国仿制药已经过了印度的阶段. 我小时候国产抗生素是无效的, 必须吃至少合资的. 现在国产抗生素好很多了. 不知道其他药如何(特别是慢性病的药). 揭发Ranbaxy造假的是个印度人, 就是因为自己的小孩发烧吃Ranbaxy的抗生素无效, 然后买了GSK的抗生素当天小孩烧就退了, 开始探究Ranbaxy造假的. (5)书里也提到中国目前合资药厂一样有问题, 厂房卫生差, 还有厂伪造生产线来应付检查, 实际上卖的药并不由这些生产线生产.
吓死个人!
caveat 警告,lure 诱惑,burgeon 迅速发展,beckon 示意,elusive 难以捉摸,glean 收集,elude 躲避,distill 提取,impasse 僵局,hamper 阻碍,austere 严厉的,amicable 有好的,jeopardize 危害,prelude 前奏,swollen 肿胀的,clobber 狠揍,engulf 吞没,unleash 爆发,felony 重罪,conjecture 猜想,exhort 告诫,herald 预示,ominous 不详的,dwindle 减少,forfeit 罚金 ,hurl 投掷 ,surveil 监视,sanction 制裁,remorse 悔恨,unrelenting 持续的,petition 请愿397
Quality! Quality!Quality! 虽然我也是行内人,但是我以前很天真的以为仿制药就是救赎。当我的某药研所前同事说别吃国内仿制药时,我曾嗤之以鼻。 当我以前实习遇见一个曾在马来药监局工作的人,诧异她为啥来这个乡下地方的时候,我也没有多想。 官僚主义,混乱廉价,利益驱使的医疗行业。配合阅读《An American Sickness》,一切皆了然于心了。 世界上没有所谓的便宜,一分钱一分货!谨记!
Should be more concise.
触目惊心!医药行业造假真是太可怕了。想起若干年前中国的假疫苗事件。
收藏