醒来觉得甚是爱你

朱生豪

出版时间

2017-08-01

ISBN

9787830002831

评分

★★★★★
书籍介绍
1. 董卿 深情推荐,迪丽热巴 随身携带,王凯 深情吟诵 2. 纳兰容若、仓央嘉措之后又一位情深才子 3. 朋友圈疯转的“酥心”情书,只说给懂的人听 4. 几代人共读的情书,董卿《朗读者》深情推荐,感动千万读者 5. 每十个读者中,必有一位读过朱生豪 全书共收录朱生豪情书308封,全面展示了朱生豪当时写作的手迹和心迹,是迄今遗留的保存最完整的朱生豪情书手稿。 308封情书,封封感人肺腑,句句动人心魄,字字刻骨铭心! 1932年秋,朱生豪在之江大学与宋清如相识,两人志趣相投,相知相许。 1933年,朱生豪毕业后,两人两地分隔,开始近十年的苦恋之旅,以书信交流情感,倾诉相思。 朱生豪性格内向,沉默寡言,唯有在给宋清如的信中,笔下生花,滔滔不绝,俏皮、苦恼、纠结、幽默等跃然纸上,洋溢着浓郁的青春气息。 在信中,朱生豪无话不谈,聊理想、谈人生、诉爱情、倾泄喜怒哀乐,读书、品电影、交流诗作、切磋译事……贯穿始终的主线是对宋清如无限的思念和爱慕。 笔能生情,笔下闪烁着一颗火热的心。他的灵魂从笔端流出,装入信封,飞入她的心中。 从1933年到1942年两人结婚,到1944年朱生豪去世,这些情书见证了传奇而悲壮的爱情。正是由于伟大的爱情和患难与共的知己,才成就了一代译莎巨匠。
AI导读
核心看点
  • 收录308封手稿,展现朱生豪对宋清如的炽热爱意
  • 文字俏皮幽默又深情,充满生活气息与青春活力
  • 见证十年异地苦恋,记录从相识到相守的浪漫历程
适合谁读
  • 向往纯粹浪漫爱情,渴望感受真挚情感的读者
  • 对民国文学、翻译家生平及书信文化感兴趣的读者
  • 正在经历异地恋,或希望提升情感表达能力的读者
读前提醒
  • 部分情话极度甜腻,理性读者可能觉得矫情,需适应
  • 建议结合朱生豪译莎背景阅读,理解其文学底蕴
  • 注意书中提及的出版装帧质量,部分版本纸张较差
读者共识
  • 文字真诚可爱,跨越时代依然能打动现代人心
  • 朱生豪一生只做两件事:译莎翁与爱宋清如
  • 虽英年早逝令人惋惜,但爱情成就了一代巨匠

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "说得尽的安慰,我们都说过了,说不尽的安慰我们都交付给鲜花了。"
  • "我秘秘密密地告诉你,你不要告诉人家,我是很爱很爱你的。"
  • "我是深爱着青子的, 像鹞鹰渴慕着青天, 青子呢? 睡了。 鹞鹰呢? 渴死了。 没有茶吗? 开水是冷的。 我要吃ice cream。 我要打宋清如,那尼姑。"
  • "你不懂写信的艺术,像“请你莫怪我,我不肯嫁你”这种句子,怎么可以放在信的开头地方呢?你试想一想,要是我这信偶尔被别人在旁边偷看见了,开头第一句便是这样的话,我要不要难为情?理该是放在中段才是。否则把下面“今天天气真好,春花又将悄悄地红起来”二句搬在头上做帽子,也很好。“今天天气真好,春花又将悄悄地红起来,我没有什么意见”这样的句法,一点意味都没有;但如果说“今天天气真好,春花又将悄悄地红起来,请你莫怪我,我不肯嫁你”,那就是绝妙好辞了。如果你缺少这种poetical instinct,至少也得把称呼上的“朱先生”三字改做“好友”,或者肉麻一点就用“孩子”;你瞧“朱先生,请你莫怪我,我不肯嫁你”"
  • "今晚一定要痛哭一场。我不知道你真会不会哭,也许有时找不到哭的题材,但会哭的人是可爱的。不过不应当当人面前哭,要悄悄的哭,而且哭过了要哈哈笑。顶好口袋里塞满糖,一个人走到一处幽静的地方坐下来想生世中一切曾经过的悲哀,以及将来的可能的悲哀,一直想到自己完全溶入悲哀之中,而哭了起来,然后突然收住泪立起来,把糖塞在口里,唱着歌一路回去。一个浪漫的人,笑与眼泪是随身的法宝,你如不会哭,至少还够不上浪漫。"
  • "我们都是世上多余的人,但至少我们对于彼此都是世上最重要的人。"
  • "我很欢喜,“不记得凝望些什么,一天继续着一天”两句话,说得太寂寞了。但我知道我所凝望着的只是你。"
  • "其实如果有眼睛而不能看见你,那么还是让它瞎了吧,有耳朵而不能听见你的声音,那么还是让它聋了吧,多少也安静点,只要心不要死去,因为它还能想你。"
作者简介
朱生豪(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1929年就读于之江大学,在大学的最后一年认识了宋清如,两人因志趣相投,相知相许。1933年毕业后,与宋清如开始了近十年的通信和苦恋。1936年开始翻译莎士比亚戏剧,因战乱而历经磨难。1942年结婚后,在极其艰苦的条件下坚持译莎事业,最终于1944年末因贫病交迫,撒手人寰。
下载
收藏