丰子恺

[挪威] 何莫邪

出版时间

2005-05-01

ISBN

9787807130635

评分

★★★★★
书籍介绍

本书初稿完成于1979年,目的是向西方读者介绍丰子恺的漫画,他说“如果对他的漫画写上一篇死气沉沉、循规蹈矩的学究式的评论,我发现那会显得不相适宜。我在本书主要部分的评论和解说是大胆的主观感受。它们不是艺术史家笔下那种假装权威的、理论的总结”。所以他的文字简洁明晰,且充满幽默感,与丰子恺的漫画相得益彰。读这些文字,我们随处可以感到,他以一个西方人的眼光真正发现了一个东方人那看似平易实则高深的智慧,并对此怀有深切的同情。我想他的感受同样能给中国读者以不小的启示。

本书作者Christoph Harbsmeier有个中国名字―何莫邪,他是一位汉学家,现为挪威皇家科学院的院士,1946年生于德国,曾在牛津大学攻读汉语言学。他说自己属于“1968年那一代人”,那是在文化上反叛的一代人,他们主张把“高雅”文化赶出神圣的艺术殿堂,以大众文化和先锋派艺术取而代之。我们从何莫邪教授对东方艺术的选择中似乎还可以看到当年的影响,当“一些西方博学的艺术史家们,为了在豪华的博物馆里用来陈列和在多卷巨著或通俗杂志中进行讨论,跑遍远东寻求较为精湛且有异国情调的艺术品时”,他把目光投向了丰子恺。

作者简介
丰子恺,中国现代著名的书画家、文学家、翻译家、美术音乐教育理论家,也是中国现代漫画事业的先驱。他的散文以笔触清新明朗、妙趣横生、富有诗意著称;他的漫画风格独树一帜,笔触简练精妙,画风平易近人,却蕴含深刻的哲理。
用户评论
很喜欢,丰子恺教会小朋友:做任何事都要全神贯注。
挪威人眼里的丰子恺,其中附了很多丰子恺的漫画。很好。
奇怪,这到底是传记还是画册啊,也太能糊弄读者了。
一个挪威人介绍丰子恺的书,视角自然是不同的,轻松的好书。
有些想象力的艺术史家
汉学家就算精通中国世事,也是旁观者清奇的视点和角度。 他选的漫画有两幅竟是自己没见过的,算是惊喜! 喜欢丰子恺,所以写他的书,哪怕肤浅也给以肯定。 关于译者,介绍有误。真实的译者是中央美院的女博士,美丽而端庄。
丰老就是丰老,其实想标记的是四本书,但是想想就标记这本好了~ 丰老照亮大地!
杭州西湖龙井一样令人愉快而清淡的苦味
比较视角+部分误读,不过,选的画都很棒就够了。
收藏