是,大臣 - [英] 乔纳森·林恩, 安东尼·杰伊 编著

是,大臣

[英] 乔纳森·林恩, 安东尼·杰伊 编著

出版时间

1992-01-01

ISBN

9787805108100

评分

★★★★★
书籍介绍
詹姆斯·哈克是从他进入内阁之日起就记下这些日记的。他向磁带录音机口述日记,有时每天这样做,更经常的是于周末在自己选区的家中进行的。他原来只打算做些记录来帮助记忆,但他不久就明白,一本描述一位内阁大臣日常斗争的日记会具有其内在的趣味性。
AI导读
核心看点
  • 揭秘文官系统如何用拖延和模糊话术架空大臣权力
  • 展现政客与官僚之间充满黑色幽默的博弈与妥协
  • 以日记体呈现内阁大臣从懵懂到被体制驯化的过程
适合谁读
  • 对英国政治体制及文官系统运作机制感兴趣的读者
  • 喜爱英式黑色幽默及讽刺文学的文学爱好者
  • 职场人士,尤其是身处复杂层级结构中的打工人
读前提醒
  • 建议先观看同名经典英剧,再读小说以补充细节
  • 注意区分剧中夸张表演与书中文字描述的幽默差异
  • 关注汉弗莱爵士如何用华丽辞藻掩盖无作为的本质
读者共识
  • 原著补充了剧集未展现的内心独白与幕后细节
  • 对官僚主义的讽刺深刻,古今中外职场皆适用
  • 文字版虽经典,但部分英式幽默翻译后稍显平淡

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "”您相当有本事把事情弄得莫名其妙,大臣,“我的嘴巴肯定张得特大,因为他继续说道,”我这话是赞美,我向您保证。把事情搞模糊是大臣的基本功之一。“ ”请你告诉他其他的是什么。“我冷冷地回答。 他不假思索地就给我开列出来。”拖延决定,回避问题,谎报数据,歪曲事实和掩盖错误。“"
  • "……我决定问问他部里还有些什么人。 “简单地说,先生,我是常务次官,所谓的常任秘书。伍利在这里是您的首席私人秘书。我也有一个首席私人秘书,他是常任秘书的首席私人秘书。直接向我负责的有十名副秘书、八十七名次级副秘书以及二百一十九名助理秘书。直接向首席私人秘书负责的是普通私人秘书。首相将任命两名政务次官,您也要任命自己的私人政务秘书。” “他们都会打字吗?”我开了个玩笑。 “我们谁都不会打字,大臣,”汉弗莱爵士平静地回答,“麦凯夫人会打字——她是您的秘书。”"
  • "伯纳德说:“您一定明白,大臣,您其实并不一定要处理嘛!” 我根本不明白这档子事儿。这话听起来不错。 伯纳德接着说:“只要您愿意,我们可以只起草一份正式复函,用来答复任何来信。” “什么是正式复函呢?”我想了解一下。 “无非是说,”伯纳德解释道,“‘大臣委托我对您的来信表示感谢。’然后我们就回复说:‘此事正在考虑中。’如果我们愿意的话,甚至可以说:‘正在积极考虑中!’” “‘考虑中’和‘积极考虑中’的区别是什么?”我问。 “‘考虑中’意味着我们已经把文件弄丢了;‘积极考虑中’是说我们正在努力寻找!”"
  • "“弗兰克说,我只是文官的话筒。”我愤愤不平地嘟囔着。 安妮说:“就是。” 我很震惊。“你是说……你同意?” “当然,”她说,“其实你可以雇个演员来替你讲这些话。他还能说得好点儿呢。还有你在电视台的时候,干嘛不索性用个橡皮图章来签发信件,或者叫个助理秘书来签——反正也都是他们写的。” 我试图保住尊严。“助理秘书不写我的信,”我说,“次级副秘书写。” “我不需要再多说了,大人。”她说。 “你也觉得我成了个傀儡吗?” “我觉得。也许他们应该让猪小姐(Miss Piggy,美国木偶剧人物)去干你的工作。至少她更漂亮。”"
  • "伯纳德提议把请愿书存档。 我还不敢肯定存档是不是解决办法。 我叫他去粉碎这个东西。“伯纳德,”我说,“我们必须确保没人可以再找到它。” “要这样的话,”伯纳德回答,“我想还是存档最好。”"
  • "他(汉弗莱)义愤填膺:“我绝对不会禁止它发表,大臣。我仅仅是可能不发表它。” “这有什么区别呢?” “天壤之别。禁止发表是极权主义的独裁统治手段,你不可能在自由国家里做那种事。我们只不过采取民主的决定不予发表。”"
  • "“内部传阅”意即昨日业已见报。“机密”意即今日方可见报。"
  • "我说显然他今天早晨还没看《金融时报》。 “从来不看。”他告诉我。我很惊讶,他毕竟是个银行家。 “看不懂,”他解释说,“里头全是些经济理论。” 我问他为什么还买来夹在胳膊底下随身带。他解释说,这相当于职业装扮的一部分。"
用户评论
唔,精校版的果然读得快啊...之前PDF扫描版的看一会就看不下去了......内容没得说,我都能看着中文把英文台词给背出来,太经典了。但是原剧本是因小汉夸张的英文长句而经典起来的,翻译成中文反而没有那种捧腹的感觉了。这种翻译倒也是一种难题。
大臣与公务员的纠缠、合作与对抗,能想到什么?是的,皇帝与文官集团的利益博弈,古今中外,什么都是类似的
经典!
总理夫人翻译,必须五星啊!~
8年后再重读,别是一番滋味
笑喷了。
挺好看
文字的魅力,自己他们如何在什么都不做的目的下实施了足够的手段来达成目标。
官僚主义大观。但我相信影视剧版应该会更滑稽可怖。
翻译真够拉的
Z-Library
收藏