本书以“郑和下西洋”抵达非洲、带回长颈鹿的故事为背景,以“用世界语言讲好中国故事”为创作初衷,以儿童视角为依托,生动再现了值得永世铭记的历史壮举。
本书讲述了一个富有传奇色彩的故事:郑和船队到达非洲后,广交友谊、多行善举,并与当地的小男孩莫萨结缘。船队返程时收到的礼物中有一种叫作“基林”的动物,由于发音相似,被船队误以为是传说中的麒麟。小男孩莫萨舍不得他的动物朋友,悄悄躲进船舱里,和麒麟一起开启了朝向神秘东方的远航……
本书由日本著名绘本大师小林丰手绘,作者以真实的历史资料为创作素材,用考究的笔触和生动的细节刻画了“郑和下西洋”的动人场面。作品视角独特、极具创意,把丰富的中华历史文化内涵以富有想象力的文学、艺术形式表达出来。同时,该书视野宏阔,在当下探索全球化国际形势及世界未来发展走向的大语境下,具有非常重要的中国意义。
文字作者:唐亚明
北京出生。曾任《中国旅游报》编辑,中国音乐家协会日语歌曲翻译。1983年应日本“图画书之父”松居直邀请,进入日本著名的少儿出版社——福音馆书店,成为日本出版界个非日籍正式编辑,活跃在日本绘本编辑线三十五年,编辑了大量优秀的图书,获得过国内外各种奖项。
他本人的主要著作有:散文《樱花的心情·熊猫的苦恼》(岩波书店)、小说《翡翠露》(TBS,获第八届开高健奖励奖)、游记《东京漫步》(中国旅游出版社)、图画书《哪吒闹海》(获第22届讲谈社出版文化奖)、《西游记》(获第48届产经儿童出版文化奖)(以上均为讲谈社出版)等。
主要译著有:日本上皇后美智子的《架桥》(少年儿童出版社)、佐野洋子的《活了100万次的猫》(接力出版社)、姜戎的《狼图腾》和《小狼小狼》(以上均为讲谈社出版)等。
他的中日文各种著作和译作有一百本以上。
毕业于早稻田大学和...