莫比·迪克

〔美〕赫尔曼•梅尔维尔 著

出版时间

2021-12-01

ISBN

9787571510848

评分

★★★★★
书籍介绍

“管我叫以实玛利吧。”

以这句文学史上著名的开场白为引,一部惊心动魄的史诗拉开帷幕。

以实玛利成为一名水手,登上捕鲸船“裴廓德号”,向往着海洋和冒险。但他不知道,这是一艘满载杀机的复仇之船。

船长亚哈在一次捕鲸中被白鲸莫比•迪克咬掉一条腿,从此立誓复仇。亚哈怀着狂热的偏执一次又一次出航,寻找莫比•迪克的下落,最终与宿敌相遇。经过三天的追踪与缠斗,亚哈的标枪刺中白鲸,但白鲸也撞毁了捕鲸船。亚哈被标枪的绳索缠住,与白鲸同归于尽。“裴阔德号”带着全体船员沉入海底,只有以实玛利一人生还,向世人讲述这个故事。

小说塑造了众多个性鲜明的人物,情节跌宕起伏,生动重现了捕鲸的惊险场面,同时穿插鲸类学的知识、捕鲸业的历史、哲学的思考,乃至对人生意义的议论,是一部内涵丰富、历久弥新的经典名作。

赫尔曼•梅尔维尔(1819—1891)

19世纪美国最伟大的小说家、散文家和诗人之一,1819年生于美国纽约,十五岁投身社会,曾在商船上做过侍役和水手,度过多年航海生活。

梅尔维尔生前没有得到应有的重视,在20世纪20年代声名鹊起,被普遍认为是美国文学的巅峰人物之一。英国作家毛姆认为他的《白鲸》(即《莫比•迪克》)是世界十大文学名著之一,其文学史地位更在马克•吐温等人之上。梅尔维尔也被誉为美国的莎士比亚。

安东•罗马耶夫

俄罗斯当代著名插画家,俄罗斯艺术家联盟成员,1998年毕业于世界四大美术学院之一——圣彼得堡列宾美术学院。上学期间因其为经典文学作品绘制插画而闻名,作品极富表现力,被评为全俄“幻想类童书最佳插画师”。

曹庸(1917—1988)

胡汉亮,原名胡兆英,笔名曹庸。中国现代翻译家,1917年1月出生于广东汕头市,1934年前往上海,193...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 本书以捕鲸船裴廓德号的复仇之旅为主线,深刻探讨人类与自然的对抗及命运主题。亚哈船长因被白鲸咬断腿而陷入偏执,誓要追杀莫比·迪克,这种极端行为揭示了人性中毁灭性的执念。小说并非简单的冒险故事,而是通过捕鲸这一残酷行业,隐喻人类在宇宙中的渺小与无力,展现悲剧性的英雄主义色彩。
  • 作品融合了小说叙事、博物学知识、哲学思辨与神学探讨,结构宏大且复杂。作者梅尔维尔在情节推进中穿插大量关于鲸类解剖、分类及捕鲸技术的详尽描写,这种独特的‘百科全书式’写作风格打破了传统小说界限。读者需适应这种多文体交织的阅读体验,才能深入理解文本背后对生命、死亡及道德秩序的深层追问。
  • 书中包含大量关于存在主义、宿命论及社会伦理的深刻反思。原文摘录显示,作者质疑人类行为的自主性,认为人可能受控于某种不可见的力量。同时,作品批判了将伟大等同于病态心理的社会观念,并警示人类生活始终处于危险边缘。这些思想具有超越时代的哲学价值,促使读者反思自身在自然与社会中的位置及行为动机。
适合谁读
  • 适合对经典文学、哲学思考及人性深度剖析感兴趣的读者。本书并非轻松的消遣读物,而是需要高度专注与思考的严肃文学。若你期待紧凑的情节或通俗的冒险故事,可能会感到失望。但若你愿意探索人类精神世界的黑暗面、接受复杂的叙事结构,并愿意在晦涩的文本中寻找思想火花,本书将提供无与伦比的精神震撼与智力挑战。
  • 适合对海洋文化、捕鲸历史及博物学知识有好奇心的读者。书中提供了大量关于19世纪捕鲸业的真实细节,包括船只构造、捕鲸工具、鲸油提炼及鲸类生物学知识。尽管部分科学观点已过时,但其历史文献价值极高。对于喜欢研究历史背景、行业细节或希望了解前工业时代人类如何与海洋巨兽共存的读者,本书提供了珍贵的视角。
  • 适合能够接受慢节奏、长篇幅阅读,并具备一定文学鉴赏能力的读者。本书篇幅巨大,叙事缓慢,且包含大量象征主义与隐喻。读者需有耐心应对可能出现的‘晕船感’或阅读障碍。若你曾尝试阅读其他经典名著并享受其中带来的思想深度,或希望挑战阅读极限、提升文学素养,本书是极佳的试炼场。不建议寻求快速娱乐或浅层故事的读者阅读。
读前提醒
  • 阅读前请做好心理准备,本书结构松散,情节推进缓慢,且夹杂大量非叙事性内容。许多读者反映前250页难以读入,甚至产生‘上刑’般的痛苦感。建议不要因初期困惑而放弃,可尝试跳过部分枯燥的技术性描述,重点关注人物对话、心理描写及核心情节。若感到极度不适,可调整阅读策略,如结合影视改编或导读材料辅助理解,切勿强求逐字精读。
  • 注意本书的翻译版本差异及阅读体验。部分读者指出某些译本存在错译、漏译或语言晦涩的问题,严重影响阅读流畅度。建议选择口碑较好、译文准确的版本,或配合英文原版对照阅读。若发现译文不通顺或逻辑混乱,可能是翻译质量问题,而非原著故弄玄虚。同时,本书插图精美,可欣赏其艺术价值,但勿因插图而忽略文本本身的深度思考。
  • 警惕对‘伟大’与‘复仇’的浪漫化想象。书中亚哈船长的行为虽具悲剧美感,但本质是病态且毁灭性的。作者明确批判这种由仇恨驱动的自我毁灭,并警示人类不应盲目崇拜极端行为。阅读时应保持批判性思维,区分文学审美与道德判断,避免将亚哈的偏执误读为值得效仿的英雄主义。同时,注意书中关于宿命与自由的辩证关系,深入思考个体在不可抗力面前的责任与局限。
读者共识
  • 读者普遍认为本书文学地位崇高,但阅读难度极大,极易劝退。大量评论指出内容晦涩、节奏拖沓、情节单一,甚至形容为‘诈骗感’或‘上刑’。然而,坚持读完的读者多给予高度评价,认为其思想深度、语言力量及艺术价值无可替代。这种两极分化的评价反映了经典文学与大众阅读趣味之间的巨大鸿沟,也说明本书不适合所有读者,需慎重选择是否开启阅读之旅。
  • 读者对本书的插图版本给予高度赞赏,认为其艺术价值提升了整体体验。尽管文本阅读困难,但精美的插画和装帧设计成为许多读者购买和收藏的主要动力。部分读者表示,插图帮助缓解了阅读疲劳,并增强了对场景的想象。然而,也有读者批评过度依赖插图可能掩盖文本的缺陷,或导致对原著精神的误读。总体而言,视觉美感无法弥补阅读障碍,但可作为辅助手段。
  • 读者共识认为,本书的核心价值在于其哲学思辨与人性探索,而非故事情节。尽管捕鲸情节单调,但其中关于生命、死亡、道德及宇宙秩序的讨论具有永恒意义。许多读者在克服困难后,表示被书中深刻的思想所震撼,并重新评估了自身对生命意义的理解。然而,也有读者认为其观念过时,缺乏现代性。无论如何,本书作为文学经典,其思想深度与艺术成就已获公认,但阅读过程需付出巨大努力。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我以为之所以感到愉快安逸是因为要真正享受身体的温暖,你的某些小的局部必须要感到寒冷。这个世界上的种种情状无一不是有对比而生。孤立存在的事物是没有的。"
  • "不,人间那些不可思议的事都是默默地进行的。喧哗者不真诚,最深挚的怀念也是没有墓碑的形式的。"
  • "究竟是什么,是什么无可名状、难以捉摸、神秘莫测的东西,是什么欺诈隐蔽的主子、什么残酷无情的皇帝在控制着我,让我违背一切自然的爱和渴望,总是不停地冲啊,推啊,挤啊,不顾一切地迫使自己随时准备去做我本性中根本不敢做的事?亚哈是亚哈吗?举起这只手臂的,究竟是我,是上帝,还是别的什么人?可是,如果伟大的太阳不是凭自己的意志运动,而不过是天上一个跑腿的役童,如果只有靠某种看不见的力量,星星才能运转,那么,这颗小小的心脏又怎能跳动,这颗小小的脑袋又怎能思考,除非是上帝在让它跳动,让它思考,让它活着,而不是我。天哪,老弟,我们在这个世界上被推着转来转去,就像那边的绞盘一样,而命运就是那绞盘棒。而与此同时,瞧"
  • "话说回来,要是塔希特戈在那脑袋里送了命,那倒也真是死得其所;在最洁白最优美的芳香的鲸脑油中咽气,盛棺、入殓、殡葬于鲸鱼的密室和神圣的内殿之中。我所能立时想起的只有一个人的死比他更为甜美——那是一个俄亥俄州采蜜人的令人垂涎三尺的死;他在一棵中空的大树桠里找蜂蜜,发现其中有大量的贮藏。他那时身子探进去探得过了,竟让蜜吸了进去,因而被蜜饯而死。请想一想,又有多少人也曾如此失足,落入柏拉图的装满蜂蜜的脑袋之中而甜美地死在那里?"
  • "但是,生命之线纵横交织,混杂在一起:宁静被风暴打破,风暴又总是会带来宁静。在这样的生活中,没有不可回溯的不变的旅程;我们并不是循着固定的阶梯前进,走到最后就一劳永逸地停下一一幼年时无意识的沉迷,少年时轻率的信念,成年时的疑惑(普遍的命数),然后是怀疑一切,然后是一无所信,最后安于人类沉思默想的“偎定”之中。可一旦经历过这一切,我们又会按原路重来;又是幼年、少年、成人和永恒的“假定”。我们不再需要解缆起锚的最后的港湾在哪里?这世界要在怎样令人着迷的气氛中航行,才能使厌後至极的人永不厌倦?"
  • ".最可惊叹的事情都始终是难以言宣的;深沉的怀念是没有墓志铭的;这小小的一章就是布金敦的没有碑石的墓穴。我不妨这么说,他的生活就象这艘被狂风播弄的船,可怜地赶向下风地带。港埠是乐于救助的;港埠是慈悲的;在港埠上是安全的,舒适的,有家庭,有晚饭,有温暖的毯子,有朋友,一切都对我们人类十分亲切。但是,在大风里,港埠、陆地却成为船只的最可怕的危境;船只必须避开一切殷勤;让陆地稍微一碰,虽然不过是轻轻地把船骨一擦,却会使船只浑身都发起颤来。船只用尽全力,扯起所有的篷帆。离开海岸,为的是要坚决抗拒那股很想把它吹向家去的大风,再去寻找那波涛汹涌的一片汪洋;为了避难,却绝望地冲向危险;船只的唯一的朋友也是它的"
  • "因为在悲剧意义上说来,凡是伟大的人物,都是由一种病态心理所形成的。千万要记住,年轻有为的人们,人类的伟大性,其实不过是疾病。"
  • "我,以实玛利,是这伙水手中的一员;我跟着他们一块叫喊,我的誓言已经同他们的誓言融合在一起;因为我内心的恐惧,我叫喊得越响,我的誓言越是板上钉钉,定而不移。我心里有有一种野性、神秘、同情的感觉,埃哈伯的那种万难抑制的仇恨似乎就是我的仇恨。我恨不能多长两只耳朵,把那头杀人不眨眼的怪物的历史听个一清二楚;我和所有其余的人都立下了誓言,要狠狠整治这怪物,报仇雪恨。"
作者简介
赫尔曼•梅尔维尔(1819—1891) 19世纪美国最伟大的小说家、散文家和诗人之一,1819年生于美国纽约,十五岁投身社会,曾在商船上做过侍役和水手,度过多年航海生活。 梅尔维尔生前没有得到应有的重视,在20世纪20年代声名鹊起,被普遍认为是美国文学的巅峰人物之一。英国作家毛姆认为他的《白鲸》(即《莫比•迪克》)是世界十大文学名著之一,其文学史地位更在马克•吐温等人之上。梅尔维尔也被誉为美国的莎士比亚。 安东•罗马耶夫 俄罗斯当代著名插画家,俄罗斯艺术家联盟成员,1998年毕业于世界四大美术学院之一——圣彼得堡列宾美术学院。上学期间因其为经典文学作品绘制插画而闻名,作品极富表现力,被评为全俄“幻想类童书最佳插画师”。 曹庸(1917—1988) 胡汉亮,原名胡兆英,笔名曹庸。中国现代翻译家,1917年1月出生于广东汕头市,1934年前往上海,1937年冬开始为当时的《译报》译稿,由此开始了长达近50年的翻译生涯。曹庸先生一生呕心沥血,致力于外国经典作品的翻译工作,曾翻译包括《白鲸》《杀人者》《一个干净明亮的地方》《两叶一芽》《风中树叶》《审判》《乐观者的女儿》在内的多部世界经典巨著,直至1988年因病去世。
用户评论
怪阿姨2022年7月共读 读了一半,换个译本。
这歌版本太令人惊艳了!插画生动形象。《白鲸》爱好者比收的一本书。
这版本白鲸可以插图可以+🌟🌟
那是我第一次明白“史诗”
插画加一星。有种故弄玄虚的诈骗感。期待太高失望比较大。
其实心里3星的,但是看分太高了就打低点。觉得不值得这么高的原因是故事普通就算了,中心内核…太自嗨了…还有种精致的故作粗俗的不协调感。科普方面给好评
非常棒的一本长篇宏作,把博物学历史人文戏剧巧妙地融合在一起,虽然是长篇小说,但一点也不枯燥,反而趣味横生引人入胜。即是一部鲸的百科全书,又是一部剖析人性的剧作。作者语言大气磅礴,又风趣幽默,一会旁白一会独白,读者像是在看一部戏剧,高举轻落,结尾伴随着大船沉没一切归入虚无。意犹未尽!
哈亚船长的白鲸复仇记
首先我对于鲸本身就兴趣有限更何况麦尔维尔的写作方式更是无聊透顶
收藏