无名图书
收藏
魔鬼辞典(英汉对照第2版)
(美)安波罗斯·比尔斯
出版社
东华大学
出版时间
2019-05-01
ISBN
9787566915733
评分
★★★★★
标签
美国
随笔
诗歌
西方
书籍介绍
《魔鬼辞典》是美国作家比尔斯的代表作之一。 在该书中,比尔斯以辞典的形式为世间万物正名定义,既剖析了人性方方面面的弱点,又对人类文明进行了辛辣而幽默的嘲讽。其另类观点,看似乖张悖谬,其实偏激而不乏深刻,尖酸而充满机智,读来让人哑然大笑,或者顿生感悟。本书准确快捷地领会原文、 最大限度地汲取英语精华,采取英汉对照的形式进行编排,并对疑难词加以注释。此书在西方一版再版,经久不衰,“魔鬼辞典”已成为流行于全世界的一个通用名词,形形色色的续书、仿作至今层出不穷。
用户评论
九星 弦外之音
冯内古特推荐过。挺逗,绝大多数很有道理。翻译不怎么样,有些要靠英文才能理解,但一半篇幅都是英语挺占地方的。
[2022.02.27~03.01]4/5另类单词本。看完才发现是缩印(且翻译质量令人扶额),不过说实在的这个水平(就像新版的评价,微博段子手)也没必要看全本;但我依然认为它值4性,原因如下:1这是19世纪的段子手,“超前于时代”2能把自己的抖机灵整理出书这是本身就体现了现代人早已遗失的一种精神。后悔没能在小时候看到这书。
新娘: 一个把美好前程抛至身后的女人
喵的,我还真的去搜了一下煎锅最初生产出来是不是为了油煎死胎。
第3页有错别字,最苦恼的了(误人子弟)“象”应该有单人旁的吧,做比喻。
随手一翻“轻浮:女人特有的罪过。”
改了第一版好多东西
收藏