童话往事 1

赵丰

出版时间

2017-05-01

ISBN

9787565719929

评分

★★★★★
书籍介绍

本书将重点介绍自1979年起至1987年止,中国引进播出的海外动画片相关情况及幕后故事。包括原出品国的制作播出情况,以及引进我国后的译制、播出情况和社会反响、观众回忆等。全书涉及译制动画片近百部,以央视及各地方台的播出时间精准排序,形成了一条完整的中国大陆引进播出外国动画片的时间路线图。

AI导读
核心看点
  • 1979至1987年海外动画引进全记录
  • 近百部译制动画幕后故事与社会反响
  • 央视及地方台播出时间线精准梳理
适合谁读
  • 80、90后怀旧群体
  • 动画与传媒行业研究者
  • 中国译制历史爱好者
读前提醒
  • 本书为纪实研究,非小说叙事
  • 内容侧重译制内幕与行业史料
  • 价格较高,建议按需收藏
读者共识
  • 资料翔实,填补国内研究空白
  • 勾起童年回忆,情感共鸣强烈
  • 见证时代变迁,具历史厚重感

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "这番“贱卖”日后也成了宫崎骏在批判手冢时列出的一大“罪状”一因为这不仅是人为地压低了动画片应有的价格,而且让电视台乃至社会都产生了“动画片应该又多又便宜”的想法,这导致整个动画行业的从业人员一直都在较低的报酬下背负着沉重的工作量,身心健康都遭到极大的损害。有一个旁证:在《铁臂阿童木》制作期间,就曾发生过员工因长时间加班而猝死的事件。"
  • "斗转星移,曾在无数文娱作品中被虔诚地寄予各种向往的21世纪已然来到,我们欣慰地看到,在《咪姆》中尚是雏形的很多科学技术早已成为大众化的消费品,并深深影响着人们每一天的生活和工作。同时我们也会感觉有些失望,与童年时对未来世界的幻想相比,人类似乎点错了“科技树”一曾被许诺过的智能机器人、星际探索、太空城等神奇技术,要么举步维艰,要么连影子都没有。而更令人不安的是,当前社会对“科学”的兴趣似乎也在日趋消沉。很多年轻人都在忙着追名逐利,很多所谓的“技术创新”本质上只不过是“新瓶装旧酒”,日常生活中令人啼笑皆非的“科学解释”此起彼伏,不专业的“砖家”沦为民众的笑柄……"
  • "1988年暑期,由北京电影学院牵头,《佐罗》在北京青年电影制片厂进行了配音录制,9月完成了13集的后期合成(前一年已经配音的6集也进行了重配)。本片配音演员多为该校师生,其中佐罗的配音即后来因主演《过把瘾》等影视剧而走红的著名实力派演员王志文先生(当时系北京电影学院表演系的应届毕业生),片中另一位引人注目的角色一大胖子冈萨雷斯中士,由当时在北京电影学院表演系执教的陈浥先生配音。"
  • "“国际动画片展播”的译配工程浩大,在客观上,也促成了一次京城配音圈各路好手的大荟萃。当年大显身手的幕后英雄如今多数已经退休,但也有不少人仍活跃在影视界。现在演艺事业如日中天的张涵予先生就曾在多部展播作品中亮嗓。又如郑建初女士,她不仅担任了展播作品《孤儿阿迪》的译制导演,同时还是另一部展播作品《非凡的公主希瑞》中“希瑞”的配音者。眼下,在许多热播影视剧和广播剧中仍能听到她的声音。而当年与她搭档配音的,便是后来以喜剧、小品表演而闻名全国的蔡明女士。参加展播作品配音工作的还包括后来因在电视剧《渴望》中饰演刘慧芳而一举成名的张凯丽女士,这段经历给她留下了美好的回忆,当年在接受记者采访时她曾说:“现在给"
目录
绪论新中国成立三十年译制动画片引进简要回顾
第一编萌动期:央视一家独大(1979—1983)
《龙子太郎》:中国味十足的日本“美术片”
《铁臂阿童木》:黑白影像时代的动画启蒙教育
《蟋蟀吉米尼》:没有“名分”的精品科普教学片

显示全部
用户评论
在电视荧幕上,动画片大概是最没有“统战价值”的一类节目。对上,不能直球搞宣传。对下,孩子和他们的父母们不能提供除了帮助外的一切支持。偶尔搞点合作卖些周边玩具,钱全被学校旁边的盗版玩具店老板挣去了,电视台还得挨“玩物丧志”的骂。特别是进口动画片,既得花掉来之不易的外汇,“三观”也往往“歪倒一片”。但即便如此,80、90后们儿时的荧幕也不是空无一物。 虽然同样有审察,同样有裁切,引进的篇目也往往并不完全,但看到“有些地方台将保质保量同步转播好央视的《米老鼠和唐老鸭》当作一件大事来抓”,还是有一份久违的感动
那个年代很简陋,也能出精品。重要的是,人们都很有干劲。那时的小朋友们也很幸福
贵的东西除了贵……开本大气,装帧精美。印刷精美,配图丰富。文笔流畅,细节考究。仿佛打开童年的宝盒,回味无忧无虑的欢快时光。为此下载了多部译制动画片,闲暇之时,重温经典。
非常用心的一本书
很庆幸我的童年看过这么多好看的动画片,引进译制幕后还有那么多的故事,从时光网到微博、再到摩点和微信,从关注消息到参与众筹,翻开书眼泪都出来了!
纸质版加了购物车很久,但是没忍心下手。书很有意思,算是我的童年回忆总结,小时候大半的快乐时光都在其中。看到前面那些翻译、配音等幕后工作人员的照片时,不免有些恍如昨日的感觉,重新认识这些真正的阿童木、一休、蓝精灵…变形金刚在下册,不过我并不是很喜欢。这一册里的动画霸主是《米老鼠和唐老鸭》,不过我最喜欢的是《鼹鼠的故事》和《蓝精灵》。
80后的尾巴的我没机会真正体会那个年代看译制动画片幸福,所以觉得这本书的内容既熟悉又陌生,不过依旧觉得很怀念。
简略翻看
童年动画的记忆
收藏