美丽新世界 - 阿道司·赫胥黎 (Aldous Huxley)

美丽新世界

阿道司·赫胥黎 (Aldous Huxley)

出版时间

2014-03-01

ISBN

9787561375709

评分

★★★★★
书籍介绍
公元26世纪,在一个“新世界”里,近乎所有人都住在城市,并说着同一种语言。这些人在出生之前,就被预设成为贵、低、贱几种种姓,于工业化的育婴房里成批生产。在乌托邦集权主义者的统治下,新社会“安定、本分、稳定”,偶有对现状产生怀疑或叛逆心态者,均被视为不安定因素放逐到边远地 区。 在那里,人人安居乐业、衣食无忧,但家庭,个性,甚至喜怒哀乐却消失殆尽…… 著名学者作家刘瑜作序推荐 全新译本,更符合原文、文笔更流畅 本书封面使用2013年,英国《美丽新世界》插画大赛,优胜奖获得者Nathalie Moore的独家授权
用户评论
百年前的作品,却似乎像是精准的预言一般,反应这个时代的脉络。那些隐喻俯首皆是。流水线,基因工程,洗脑,滥交,无思考力,稳定压倒一切。①想写个把所有隐喻对应的文章②想写篇其他阶级的同人③论述下这个世界的历史和发展从自由主义者的角度表达下好恶。
现在已经到了美丽新世界,只是再没有约翰会选择自杀…因为我们都习惯了吸食嗦麻,认同了心中的福帝。
无需选择带来的是虚假的快乐,真正的快乐源自于自由意志,选择过程可能会伴随着烦恼和痛苦,但总比强喂式洗脑式的幸福来得真实。
新世界从根源种植思想,一九八四血腥镇压人的思想,没享有过自由就不会惦念,还是后者的冲突更大更震撼。
其实我挺向往这个世界的,不管处于哪一个社会阶层,都过的快乐。没有衰老,只有平静的死亡。我也想来点索麻呀!
“奥威尔害怕的是我们的文化成为受制文化,赫胥黎担心的是我们的文化成为充满感官刺激、欲望和无规则游戏的庸俗文化。在《一九八四》中,人们受制于痛苦,而在《美丽新世界》中,人们由于享乐失去了自由。简而言之,奥威尔担心我们憎恨的东西会毁掉我们,而赫胥黎担心的是,我们将毁于我们热爱的东西。可能成为现实的,是赫胥黎的预言,而不是奥威尔的预言。”——《娱乐至死》
不如嗦麻,这版翻译挺好的
当代圣经
@2020-02-25 14:06:14 @2021-07-02 06:54:57
有点柏拉图笔下哲学王的世界,不过这里机器主导。胚胎阶段就被规划人生,甚至是喜怒哀乐,人人都不会也不能够反抗自己的阶级定位,野蛮人除外,但野蛮人没有容身之地,只能在灯塔上获得真正的救赎和永恒的安宁。难以想象这本书竟然是1931年的作品,现在读依然会让人深思。究竟那样的世界是不是幸福。
收藏