地心游记

[法]凡尔纳 著

出版时间

2017-08-01

ISBN

9787560575605

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

故事因一张古老神秘的羊皮纸而起,里登布洛克教授从中得到启示,决心亲自验证,于是带着侄子阿克塞尔和向导汉斯,进行了一次去往地心的探险旅行。

他们经历了冰岛火山、深入海底、缺水、迷失、爆炸等种种惊险事件,发现了地底深处的大海,目睹了史前怪兽、蘑菇森林等神奇现象。*后,在一次火山喷发中随着熔岩流上升,他们安然无恙地回到了地面。

《地心游记》发表于1864年,是“科幻小说之父”凡尔纳的早期作品,也是一部世界科幻小说永恒经典。整部小说不仅情节波澜起伏,文笔幽默流畅,而且有着浪漫且合乎科学的非凡想象力,把读者带进了一个超越时空的幻想世界。1986年,法国《读书》杂志将《地心游记》列入“个人理想藏书”书目。

作者简介

凡尔纳(1828—1905)

十九世纪法国著名科幻小说、冒险小说作家,被誉为“科幻小说之父”。他生于海港城市,自幼喜欢航海,热衷于各种科学新发现。1863年出版第一部小说《气球上的五星期》,大获成功;此后四十余年间,创作了《地心游记》《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》《八十天环游地球》等大量杰出的科幻小说,讲述了奇幻有趣的探险故事,深得全世界读者的喜爱,人们评价“他既是科学家中的文学家,又是文学家中的科学家”。

译者简介

陈筱卿,1963年毕业于北京大学西语系法语专业,国际关系学院教授,当代著名法语翻译家。翻译法国名家名著约一千万字,其中凡尔纳的作品就达十余部,是迄今为止翻译凡尔纳作品较多、深受读者推崇的翻译家。

AI导读
核心看点
  • 本书讲述德国科学家李登布洛克教授受密码信启发,偕同侄子阿克塞尔与向导汉斯,从冰岛火山口深入地球内部的探险故事。三人克服缺水、迷路、风暴等极端困难,最终在西西里岛火山喷发中重返地面,情节跌宕起伏,充满惊险刺激的冒险元素。
  • 凡尔纳以严谨的科学态度结合浪漫主义想象,构建了一个包含地下海洋、史前生物及原始人类的奇幻地心世界。书中对地质学、生物学知识的融入虽带有时代局限性,但其大胆的科学预言与瑰丽的幻想场景,展现了作者作为‘科学家中的小说家’的独特魅力。
  • 作品通过叔侄俩的性格冲突与互补,展现了科学狂热与理性谨慎的碰撞。李登布洛克教授的固执与阿克塞尔的恐惧形成鲜明对比,而向导汉斯的冷静务实则成为团队生存的关键。这种人物设定不仅推动了剧情发展,也深刻探讨了人类面对未知时的勇气与智慧。
适合谁读
  • 适合对科幻文学、冒险故事及凡尔纳作品感兴趣的读者。本书是科幻启蒙经典,其充满想象力的地心探险情节能激发读者对科学探索的好奇心,尤其适合喜欢阅读《海底两万里》等同类冒险小说的群体,重温或初识凡尔纳式的科学幻想魅力。
  • 适合青少年及怀旧读者。书中充满童趣与正义感的冒险精神,以及面对困境不屈不挠的价值观,具有积极的教育意义。同时,许多读者表示此书勾起了童年阅读记忆,适合希望弥补童年遗憾、重温经典文学体验的成年读者阅读。
  • 适合对地质学、古生物学及地球内部结构感兴趣的科普爱好者。尽管书中部分科学设定已过时,但其对自然现象的描述与科学探索精神的展现,仍能引发读者对地球奥秘的思考。读者可在阅读中批判性地看待其中的科学错误,体验科学史的发展脉络。
读前提醒
  • 请注意,本书成书于19世纪,其中的地质学、生物学知识存在大量错误与虚构成分,如地心存在海洋和史前生物等设定并非科学事实。读者应以欣赏文学想象和冒险精神为主,切勿将其作为严谨的科普教材,避免对地球内部结构产生误解。
  • 书中涉及大量专业术语及复杂的情节转折,部分读者反映物理探险过程难以理解。建议阅读时保持耐心,不必纠结于科学细节的准确性,重点关注人物在极端环境下的心理变化与团队协作,享受故事带来的紧张感与惊奇感,避免过度理性分析而破坏阅读体验。
  • 本书结局部分情节较为仓促,部分读者认为从地心返回地面的过程缺乏足够铺垫,可能感到失望。建议读者调整预期,将重点放在探险过程中的奇遇与人物成长上。同时,可结合现代科学知识进行批判性阅读,思考文学想象与科学事实之间的界限与差异。
读者共识
  • 读者普遍认为凡尔纳是‘小说家中的科学家,科学家中的小说家’,其作品具有极高的文学价值与科学启蒙意义。尽管部分读者指出书中科学设定不实,但更多读者赞赏其瑰丽的想象力与流畅的文笔,认为其思想宽广、语言魅力持久,即使在今天阅读也不觉乏味,是科幻文学的经典之作。
  • 许多读者表示本书是其科幻启蒙读物,勾起了美好的童年回忆。尽管部分成年读者认为情节幼稚或科学错误明显,但仍有大量读者被其冒险精神与正义感所打动。读者共识认为,凡尔纳的作品超越了时代局限,其传递的探索精神与勇气依然具有感染力,值得反复阅读与推荐。
  • 读者对书中人物设定评价不一,部分读者认为李登布洛克教授过于固执,阿克塞尔的恐惧显得多余,但更多读者认可这种性格冲突带来的戏剧张力。读者普遍认为向导汉斯是团队中不可或缺的稳定力量。总体而言,读者认可本书作为冒险小说的娱乐性,但对其科学严谨性持保留态度,建议作为文学虚构作品欣赏。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "冰岛的海岸多峡湾①,每年初夏,美美丽的雌绒鸭就会来到峡湾的岩石丛中筑窝。窝筑好以后,雌绒鸭便会从自己的胸前拔下纤细的羽毛,铺在里面。这时,猎人或商人就会赶来把鸟窝拿走,雌绒鸭只好重新再筑一个。只要它身上还有羽毛,这样的过程就要持续下去。等到雌绒鸭的羽毛被拔光之后,就就由雄绒鸭来接替它的工作。只不过由于雄绒鸭的羽毛又硬又粗,没有商业价值,所以猎人不会来偷,鸟窝于是得以筑成。雌绒鸭生下蛋,小绒鸭破壳而出。第二年,采集鸭绒的工作便又重新开始。 由于绒鸭不选择那些陡峭的岩石,而是偏爱在伸向大海的平缓岩石上筑窝,所以冰岛的猎人们不用费多大力气,就能完成他们的工作。他们如同农夫,但不用播种和割麦,只要收获"
  • "尽管是在地球的深处,但我们的心情还是很愉快的。更何况我们生来就是穴居人的命。我已经几乎不再想念太阳、星辰、月亮、树木、房子、城市,以及地球上所有被俗人们认为是必不可少、而实际上是多余的东西。"
  • "然而,幻想把我带进了一个美妙而虚构的古生物世界。尽管我睁着眼,却仍然沉醉在梦中。我仿佛在水面上看到了巨大的海龟,这种古老的海龟就像是漂浮着的小岛。昏暗的海滩上,走过一只短角兽和一只棱齿兽,它们都是地球早期的哺乳动物,前者在巴西的岩洞里被发现,后者则来自西伯利亚的严寒地带。远处,厚皮的奇蹄兽如同一只巨大的貘,躲在岩石后面,随时准备和偶蹄兽争夺猎物。偶蹄兽是一种奇怪的动物,它既像犀牛和马,又像河马和骆驼,似乎是因为造物者创立世界时过于忙碌,从而把几种动物的特征都集中到了它的身上一样。巨型的乳齿象挥舞着长鼻,用象牙将海岸上的岩石碾得粉碎。大懒兽则倚着巨大的四肢,一边掘着泥土,一边吼叫着,在花岗石中间"
  • "不管命运让我们走的是那一条路,我们都会走下去。"
  • "这所医院(疯人院)就算再大,也装不下李登布洛克教授的那些疯狂念头!"
  • "鉴于人类只是勉强了解了地球半径千分之十二的情况,所以你和任何人都不清楚地球内部所发生的事情;因此科学有待完善,所有的理论都在不断地被新的理论所打破。"
  • "这个人不能等待一下,永远急得要命。 四月间,他在瓦盆里种了一些木犀草和牵牛花以后,每天早晨他都要去拉拉叶子,让花长得快一些。"
  • "我真的是无言以对,真的是佩服得五体投地了。"
目录
译者序
第一章里登布洛克叔叔/
第二章神秘的羊皮纸/
第三章叔叔也困惑不解/
第四章我找到了钥匙/

显示全部
用户评论
脑洞大开(虽然看不懂但似乎很有道理.JPG)
二月閒書還是凡爾納
这套书软乎乎的,非常好拿
很有意思。我又从中读出了自己所缺乏的勇气与坚持。
这个翻译还是不错的,读起来很是舒畅,不由的就沉浸情节之中,尽管过了一个半世纪,这样的科幻之作,还是挺有趣的。但是呢,还是存在不少的问题,人物性格的太过单一,如此来体现幽默之反差,嘿,真有疯狂与沉默的信条单一存在?到了地下之后,地下海应该为高潮,但想象力顿时下降,并没有地下世界的更多描写,再往下,没有了,却被从火山里喷了出来,那段写的想象力也不够画面感。总的而言,很难说是部上乘的作品。但放到那个年代,应该很不错的。
陈筱卿翻译的凡尔纳作品,景物描写具有美感,把探险小说写得优美了。 凡尔纳不愧为现代科幻小说之父,神秘岛,海底两万里,八十天环游地球,包括这部都准确描写了地方的环境,极富有科学地理知识。宛如真实行走在冰岛峡湾和火山。 凡尔纳的小说里都会有一个忠实,可以信赖的人,地心游记是汉斯,神秘岛中是黑人奴隶。所以他们能生存下来,完成探险。
收藏