书籍 在威士忌和墨水的洋流的封面

在威士忌和墨水的洋流

[美]莱斯莉·贾米森

出版时间

2021-05-31

ISBN

9787559838643

评分

★★★★★
书籍介绍

似乎有两种作家,一种在酗酒,另一种酗过酒。

作家与酒精的爱恨纠缠是贯穿文学史的地下甬道。作为一名备受瞩目的作家,莱斯莉·贾米森也不例外:13岁第一次醉酒,二十出头在人生的窄门滑入酗酒的螺旋,戒酒六年,两度复发......这最终促使她将探究的目光转向了酒精与创造力的关系。

《在威士忌和墨水的洋流》是一本回忆录、一种 文学批评,也是一项社会心理学研究、一系列新闻调查。它聚焦于那些在酒精中浮沉的文学艺术天才。威士忌是他们汲取的液体,墨水是他们挥洒的液体,但他们的生命中还有很多其他液体——血、汗和呕吐物,他们的身后是复杂的生理、心理、社会现实,同样不容忽略的是,他们因戒酒而成就的事。贾米森以诚恳的剖析和动情的自白,洞穿了每一个人心灵的饥渴,并由此改写了狄奥尼索斯的神话,大声宣告:戒除与复原的故事可以比上瘾和脱轨更迷人。

一本有关上瘾的文学传记,一场与史上熠熠闪光的文学艺术群星及其作品的跨越时空生死的精神对话:雷蒙德·卡佛、斯蒂芬·金、大卫·福斯特·华莱士、玛格丽特·杜拉斯、比莉·荷利戴、艾米·怀恩豪斯......重审被威士忌浸透的神话。

媒体推荐:

一本真诚的重磅之作……必须一读。 ——斯蒂芬·金

在精神痛苦及其慰藉这一主题上,恐怕没有比莱斯莉·贾米森更好的作家了。

——《纽约客》

贾米森是一位令人心旷神怡的聪明作家,她的语句峰回路转,令人时而喘不过气来,时而紧张不安。她没有揭示自己为何喝酒的秘密,而是做了一些更有价值的事——挖掘每个瘾君子内心巨大的空虚,以找到一些深刻的东西。

——《时代》

一本庞大、引人注目、雄心勃勃的书……它的出版标志着近十年的名著阵容又增添了一名重要的新成员……贾米森以优雅而精确的方式思考、越过那些浸透威士忌的神话……她感兴趣的是另一件事:戒酒可能会令人形成自己的传奇,并不会减一分激情,且终究会更富于创造性。

——《大西洋周刊》

贾米森编排了一首多音部的普适之歌,歌唱缺失、羞耻、投降、不确定性和无情的救赎……智慧无处不在,天才永不逃避。就其本身而言,《在威士忌和墨水的洋流》是一个优美的例子,在这里,深思熟虑和自我意识成了艺术。

——《波士顿环球报》

一场犀利而深入的新闻调查:20世纪30年代的上瘾者改造体系、对“快克母亲”的法庭围剿、遍布全美的匿名戒酒组织......透视美国社会下沉的另一面。

诚恳动情的自白式写作:作者上瘾的亲身经历作为贯穿全书的线索,几近残酷的自我剖白与人性拷问,一次探索、质疑、释放与治愈心灵的潜入式旅程。

莱斯莉·贾米森,美国小说家、非虚构作家,才华横溢的知识型写作者,曾就读于哈佛大学本科以及艾奥瓦作家工作坊,并在耶鲁大学攻读英语文学博士学位。任教于哥伦比亚大学艺术学院非虚构高级写作班。2010年,第一本小说《杜松子酒柜》入围《洛杉矶时报》年度图书奖。非虚构作品集《十一种心碎》于2014年出版后登上《纽约时报》畅销书排行榜。2018年出版《在威士忌和墨水的洋流》获《娱乐周刊》非虚构年度之选第一名。

目录
一 惊 奇 Wonder
二 放 纵 Abandon
三 归 咎 Blame
四 缺 失 Lack
五 羞 耻 Shame

显示全部
用户评论
很艰难地看完这本书。
原书名《复原:迷醉及其噩梦》。“上瘾是变化的反面”,从这个角度来说,复原反而是一种脱轨,是主动寻求变化,并且无从知晓变化之后会怎样。“复原”之难由此可见,完全复原或许根本不会存在——人总要回到某条轨道上。这部作品通过毫无保留的自我剖析,辅之以简·里斯、大卫·福斯特·华莱士、丹尼斯·约翰逊等作家,以及戒酒会同伴的“迷醉故事”,真实地描绘了上瘾者的生活。这并不是一次冗长沉闷的忏悔,很大程度上,上瘾是我们填补生活空洞的必然选择——依赖一种活动、一段感情、一种物质。当生活令人难以忍受,迷醉的状态反而是更具效力的秩序。实际上一些对物质上瘾的行为被判定为罪,往往是依据道德,而道德是相对的。罪不在“上瘾”,而在生活本身。这也许正是这部“大书”里无数故事需要被讲述的理由。
“我不确定我是否相信上帝,所以我向他祈祷不是在撒谎吗?一切事物的核心都是奇迹,那不可能的复活,这一前提让我感到难以置信的吝啬,就像我的心是一个锁着的店面,紧闭着大门,拒绝崇高。我对自己的身体感到害羞和不舒服,膝盖被木制的膝盖擦伤,害怕信仰的脆弱——害怕发现任何太美的东西,或者爱上它。” 我沉醉,我将我撕开,然后合上,上瘾又复原。
2022-6-1(50)对不起,确实是没什么共鸣且过于冗长了,对于上瘾者,我的包容度很不够。
值得更好的翻译
可惜 “戒除与复原的故事”远没有写得“比上瘾和脱轨更迷人” 感觉后面的部分写得越来越絮絮叨叨。最后的章节“作者的话”体现出了作者的人文关怀:如果把人当成人 我们就能把人当成人来对待。 中文版做得太一般 这么厚的书采用这种装帧让我分分钟觉得这书会裂开 以及 书名是个什么玩意儿 recovering 这个原名不是很好么?
2021年寒假看的,对酗酒和与其相关的东西有了更多的认识,并因为书中提到了卡佛而去看了一些他的小说
诗意
这书翻译成这样,不如别引进,看了20页完全看不下去了…广西师范大学出版社也退步成这样…
一股无以名状的悲怆从第一页开始就无限涌来:原来我的悲苦和我的抑郁都是早已被书写过的陈词滥调。