红楼梦(全三册)

(清)曹雪芹 著;(清)无名氏 续;脂砚斋等批

出版时间

2020-07-31

ISBN

9787551821896

评分

★★★★★

标签

思想

书籍介绍

★综合百余年红学研究成果,脂本全新精校,在字词、文本结构、语言风格上全面恢复作者原笔文字。

★前八十回据脂本全新精校,以程高本后四十回补足全文。参考了几个有代表性的当代校本,博采众长的同时,也作了大量的勘误。

★全注释,全图解。

★收录红迷必读脂批,掌握解密红楼的第一把钥匙。

★附赠《红楼梦小辞典》,内含全部人物关系图、主仆关系表、350余位红楼人物简介、红楼梦大事记、现存脂本简介等红学基础知识……

★精美大观园全图,走进红楼世界。

★多功能折叠书签,轻松换算时间、货币、度量衡……

★极具争议的曹雪芹唯一存世墨宝《种芹人曹霑画册》原版高清印制,贵州省博物馆独家授权。

【版本特色】

一、 关于底本选择

本版前八十回以甲戌本、己卯本、庚辰本为底本(即甲戌本16回,甲戌本所缺据己卯本,甲、己皆缺据庚辰本),综合参考其它脂本,及程本系统重新勘校整理,以程本后四十回补足全文。

程本系统的本子只作部分参考。程本对作者原笔文字作大面积改动,虽然小部分修缮有合理之处,但多数改动比较糟糕。为了符合后40回的结局,程本对前文的部分情节、人物形象作了重新规划,严重违背作者原意。也有因不理解作者原笔而发生的误改。更有些是带着卫道士习气的篡改。书中对市井人物的刻画和描写,运用了大量粗俗的俚语表达,如第28回“那婆子道:你妈的屄……”第59回“这编的是你娘的屄……”等等。后期手抄本整理者对此有不同程度的改动,但在程本中尤为明显,几乎遭到全面删除,这导致书中原本生动立体的人物形象扁平化。凡此种种,对《红楼梦》的艺术价值都是一种严重的伤害。

本次勘校没有全部以庚辰本为底本,也是考虑到庚辰本也有大量篡改痕迹,甲戌本与庚辰本之间的优劣之分,这里略举几例:

甲戌本 到坐下个病根儿

庚辰本 到作下个病根儿

甲戌本 周瑞家的又问板儿:“长的这么大了?”

庚辰本 周瑞家的又问板儿道:“你都长的这们大了?”

甲戌本 年小时,托着你那老的福

庚辰本 年小的时候,托着你那老家之福(文意已发生改变)

甲戌本是唯一没有出现后人篡改痕迹,最接近原稿的一种本子,两相对照,极易发现甲戌本最能体现《红楼梦》口语化创作的特征,精准、凝练、拙朴、灵动、逼真、贴近生活。

然而从庚辰本(己卯本)开始,就出现了大量的改笔,往往是刻意地修改原文,使之保持精确、完整的语法结构。这种改动看似更整齐规范,实则失去了文字原有的生动,呆板啰嗦,对《红楼梦》的语言艺术是极大的损伤。

但甲戌本仅有16回,对于甲戌本所缺的章回,只能通过甲戌本呈现的语言特征及规律作合理推演,以此为标准,作为各本异文作取舍的一大依据。由此尽可能地贴近作者原笔,尽可能地呈现《红楼梦》原始的语言风貌,而这一点是我们较为坚持也是大胆的尝试。此种汇校无异于百衲,但也唯有此种作法才能满足本版近乎苛刻的初衷,最大程度地接近原稿面目。

二、 本书勘校思路

作为距作者去世尚有9年的稿本,再加上过录者的误抄,甲戌本自身也并非完美,因此,即使在以甲戌本为底本的数回勘校中,也不得不参考其他脂本。目前所存的各种脂本及程高本都有不同程度的缺陷,所以我们勘校的一大原则是:在各本出现异文时,并不简单地据底本做取舍,而是综合考虑各脂本之间的考据学知识、本书的创作环境,作者的写作风格、价值观倾向等方面。

基本准则如下:

1、在无明显讹误的情况下,尊重底本原文,不擅自妄补妄改;

2、对各脂本异文的取舍综合考虑各种因素,不受底本所限;

3、特殊情况下体现作者原意重于追究“原笔”;

4、各本皆“不通”的地方,无确切证据不擅改,按底本原文,以待论证。

5、参考前人研究成果时,广泛收集更多的论证材料作最优取舍,不人云亦云,亦不受“权威版本”“权威红学家”所限。

三、 新版《红楼梦》正文的几大重要特点

1、 恢复手抄本时代的完整结构,即增加部分脂批(包括回前墨、回后评);

2、 恢复作者原笔的回前诗(部分章回)

3、 修正几处“脂批混入正文”的现象,此几处基本都是争议较多的历史疑案,本次编校经过详实论证,作了更正。比如第二十八回:

人民文学2008版《红楼梦》:只讲那头胎紫河车,人形带叶参,三百六十两不足龟,大何首乌,千年松根,茯苓胆……

果麦新版《红楼梦》:只讲那头胎紫河车,人形带叶参[脂批:三百六十两不足],龟大何首乌,千年松根茯苓胆……

再例如:

第13回:只见秦业、秦钟并尤氏的几个眷属[脂批:伏后文,尤氏姐妹]也都来了(“尤氏姐妹”误入正文)

第66回:真真一对尤物[脂批:可巧,他又姓尤] (“他又姓尤”误入正文)

4、 第64、67回的底本选择问题

甲戌、己卯、庚辰三大脂本皆缺此二回,其中列藏本文字被认为是较早的文字,但第67回的列本文字过于糟糕,似非作者原笔,反而程本文字较为完善和流畅,故本次勘校,第64回以列本为底本,第67回以程乙本为底本校。

5、 对于差异较大的二十几个章回的回目,本版作了重新整理和采纳。确定非作者原笔而质量不佳的回目不再狗尾续貂(如第18、80回回目)

6、 对第17、18回作重新分回,回目尊作者原笔。

7、 重新整理多处因断句不当导致语句不通,甚至改变文意的现象。如第36回王熙凤指桑骂槐赵姨娘:

以往断句:如今裁了丫头的钱,就抱怨了咱们,也不想一想是奴几,也配使两三个丫头!

本校断句:如今裁了丫头的钱就抱怨了,咱们也不想一想是奴几,也配使两三个丫头!

以往的断句由于对红楼梦口语化创作特点理解得不够,搞不清此处“咱们”的含义,如此断句直接改变了王熙凤的说话特征和形象。

8、 对原文的一些矛盾之处作了处理

如第27回“且说宝钗、迎春、探春、惜春、李纨、凤姐等并巧姐、大姐、香菱与众丫嬛们都在园内顽耍”,此时尚未有“巧姐”之名,大姐后更名巧姐,据前文描述二者为同一人。此处当为作者笔误或改漏的文字,故本校删掉“巧姐”。

其他诸如 “待书” “侍书”,取最早出现的“待书”做统一;“茗烟”“焙茗”取“茗烟”作统一(程本补写交代了改名一事,但文笔拙劣)等。

9、 保留所有原文中较为精确的古汉语用字,而不作近义的现汉转化。对超过120组字词重新制定规范,在尽量保留作者原笔文字的同时也便于当今读者的阅读。

如“撮拥”之“撮”不作“簇”……再如“玩”“顽”,原文规律清晰:愚、钝、痴、淘气、游戏、小物件指向等皆为“顽”;赏、玩味等皆为“玩”,其规范原则更倾向字源字理。但我们发现目前市场几乎所有版本都对此混淆不清,或直接粗暴地以现汉规范。

四、 关于脂批的筛选标准

本版力图尽可能地呈现《红楼梦》原貌,并通过脂批帮助读者更好地理解这一伟大名著,故遴选了对文本有提示及阐述意义的批语,删除一部分粗浅甚至是误导读者之批。本校本并非研究型读本,其遴选标准更倾向于对当今读者具有导读和提示作用的客观批语。具体细则如下:

1)具有导读意义的部分章回中三大脂本的回前墨、回后评,也包括戚序本较精彩的部分回前墨、回后评。

2)对隐晦正文作必要提示。

3)透露佚失的后几十回原稿里一些重要信息。

4)揭露作者身世、创作环境与创作历程。

5)部分对正文写作技巧的精彩分析。

6)部分与作者、书中人物的精彩互动。

另注:为便于阅读,所录脂批的出处及位置格式不再标明。

五、 关于注释

本书注释综合近几十年来的红学研究成果,注重其准确性和针对性,不作主观阐述,不作考据性释义,不作延伸性及脱离文本本身的解释,不给读者带来额外的阅读负担。细则如下:

1)注释力求简洁准确,非必要处不注明出处

2)文字释义无法满足读者的理解需求,辅以图注

3)对于诗、词、曲、赋不作详注,只对生僻字作基本注解

4)相同条目只注一次,有一词(字)多义的情况,作概括注释

5)作注的对象除正文,也包含脂批

6)文中有一些方言、俗语等,其不同的语境有不同微妙表达,无法通过注释来阐述其意,亦不强行作注,请读者自鉴

7)另有一些原文中的字、词其意难辨,这也涉及正文的勘校问题,不敢妄改原文,待有识之士解惑。

六、 主要参考书目

本书的校订借鉴了大量前人的校勘成果,主要参考书目如下:

1.影印《脂砚斋甲戌抄阅再评石头记》(简称甲戌本,上海古籍出版社1985年版)

2.影印《脂砚斋重评石头记》己卯本(上海古籍出版社1981年版)

3.影印《脂砚斋重评石头记》庚辰本(人民文学出版社1993、2010年版)

4.影印《石头记》苏联列宁格勒藏本(简称列藏本,中华书局1986年版)

5.影印《杨继振藏本红楼梦》(简称杨藏本、梦稿本,沈阳出版社2008年版)

6.影印《蒙古王府本石头记》(简称蒙府本,书目文献出版社1986年版)

7.影印《戚蓼生序本石头记》(简称戚序本,人民文学出版社1975年版)

8.复印电子版《戚蓼生序本石头记南京图书馆藏抄本》(简称戚宁本)

9.影印《甲辰本红楼梦》(简称甲辰本,沈阳出版社2006年版)

10.复印电子版《舒元炜序本红楼梦》(简称舒序本)

11.复印电子版《郑正铎藏残本红楼梦》(简称郑藏本)

12.影印《程甲本红楼梦》(简称程甲本,沈阳出版社2006年版)

13. 《程乙本红楼梦》(简称程乙本,日本仓石武四郎旧藏本)

14. 《新增批评绣像红楼梦》(程乙本,清嘉庆十六年东观阁刊本)

15.邓遂夫校订《脂砚斋重评石头记甲戌校本》(作家出版社2009第七版)

16.邓遂夫校订《脂砚斋重评石头记庚辰校本》(作家出版社2006年版)

17.《红楼梦》人民文学新校注本(人民文学出版社2008年第三版)

18.郑庆山校订《脂本汇校石头记》(作家出版社2003年版)

19.蔡义江评注《红楼梦》(作家出版社2007年版)

20.俞平伯点评《红楼梦》(陕西师范大学出版社2010年版)

21、冯其庸、李希凡《红楼梦大辞典》(文化艺术出版社社2010年版)

七、大观园全图及图解

本版《大观园全景图》结合前人的研究成果对大观园作了重新绘制,工笔风格的全景式立体图系

AI导读
核心看点
  • 脂本精校恢复曹雪芹原笔,还原生动人物形象
  • 收录脂批与全注释图解,附赠红楼小辞典辅助阅读
  • 前八十回据脂本,后四十回以程高本补足全文
适合谁读
  • 红学爱好者,希望深入研读脂批与版本差异的读者
  • 初次接触红楼梦,需要注释图解辅助理解的入门者
  • 关注文本真实性,偏好甲戌本等早期抄本风格的读者
读前提醒
  • 部分读者反馈存在错别字,建议结合其他版本对照阅读
  • 后四十回为程高本续写,风格与前八十回脂本存在差异
  • 利用附赠辞典理清人物关系,有助于理解复杂情节
读者共识
  • 脂批与注释对理解文本极有帮助,初读体验较好
  • 底本选择优于普通版本,但校对质量存在争议
  • 多次重读感受不同,随书附赠工具对阅读辅助大

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "红楼梦曲 〔第一支红楼梦引子〕开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。趁着这奈何天、伤怀日、寂寥时,试遣愚衷。因此上演出这怀金悼玉的《红楼梦》。 〔第二支终身误【薛宝钗】〕都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。空对着、山中高士晶莹雪;终不忘、世外仙姝寂寞林。叹人间、美中不足今方信。纵然是齐眉举案,到底意难平! 〔第三支枉凝眉【林黛玉】〕一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇着他;若说有奇缘,如何心事终虚化?一个枉自嗟呀,一个空劳牵挂。一个是水中月,一个是镜中花。想眼中能有多少泪珠儿,怎经得秋流到冬尽、春流到夏! 〔第四支恨无常【贾元春】〕喜荣华正好,恨无常又到。眼睁睁、把万事全抛。荡悠悠"
  • "“妹妹往那里去?怎么又哭了?又是谁得罪了你?” 林黛玉回头见是宝玉,便勉强笑道:“好好的,我何曾哭了。” 宝玉笑道:“你瞧瞧,眼睛上的泪珠儿未干,还撒谎呢。”一面说,一面禁不住抬起手来替他拭泪。 林黛玉忙向后退了几步,说道:“你又要死了!作什么这么动手动脚的!” 宝玉笑道:“说话忘了情,不觉的动了手,也就顾不的死活。” 林黛玉道:“你死了倒不值什么,只是丢下了什么金,又是什么麒麟,可怎么样呢?” 一句话又把宝玉说急了,赶上来问道:“你还说这话,到底是咒我还是气我呢?”林黛玉见问,方想起前日的事来,遂自悔自己又说造次了,忙笑道:“你别着急,我原说错了。这有什么的,筋都暴起来,急的一脸汗。” 一面"
  • "第一个肌肤微丰,身材合中,腮凝新荔,鼻腻鹅脂,温柔沉默,观之可亲。第二个削肩细腰,长挑身材,鸭蛋脸儿,俊眼修眉,顾盼神飞,文彩精华,见之忘俗。第三个身量未足,形容尚小 一双丹凤三角眼,两弯柳叶掉梢眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。 面若中秋之月,色如春晓之花,鬓若刀裁,眉如墨画,鼻如悬胆,睛若秋波,虽怒时而似笑,即瞋视而有情。 越显得面如傅粉,唇若施脂,转盼多情,语言若笑。天然一段风韵,全在眉梢;平生万种情思,悉堆眼角。 两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似喜非喜含情目。态生两靥之愁,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘微微。闲静似娇花照水,行动如弱柳扶风。心较比干多一窍,病如西子胜三分。"
  • "那红尘中有却有些乐事,但却不能永远依恃。况又有‘美中不足,好事多魔’八个字紧相连属,瞬息间则又乐极悲生,人非物换,究竟是到头一梦,万境归空,倒不如不去的好。"
  • "那宝玉亦在孩提之间,况自天性所禀来的一片愚拙偏僻,视姊妹弟兄皆出一意,并无亲疏远近之别。其中因与黛玉同随贾母一处坐卧,故略比别个姊妹熟惯些。既熟惯,则更觉亲密,既亲密,则不免一时有求全之毁,不虞之隙。"
  • "宝玉看了仍不解。便又掷了,再去取“正册”看。只见头一页上便画着两株枯木,木上悬着一围玉带,又有一堆雪,雪下一股金簪。也有四句言词,道是:可叹停机德,堪叹咏絮才,玉带林中挂,金簪雪里埋。"
  • "大家入座,小丫鬟捧上茶来。宝玉自觉清香异味,纯美非常,因又问何名。警幻道:“此茶出在放春山遣香洞,又以仙花灵叶上所带之宿露而烹。此茶名曰‘千红一窟’。” 少刻,有小丫鬟来调桌安椅,设摆酒馔。真是:浆满泛玻璃盏,玉号斟琥珀杯。更不用再说那肴之盛。宝玉因闻得此酒清香甘冽,异乎寻常,又不禁相问。警幻道:“此酒乃以百花之蕊,万木之汁,加以麟髓之醅,凤乳之麯酿成,因名为‘万艳同杯’。”"
  • "[枉凝眉]一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇着他,若说有奇缘,如何心事终须化?一个枉自嗟呀,一个空劳牵挂。一个是水中月,一个是镜中花。想眼中能有多少泪珠儿,怎经得秋流到冬尽,春流到夏!"
作者简介
曹雪芹,名霑,字梦阮,号雪芹。生于南京,祖籍辽阳。祖上原为驻守辽东的汉人军官,1621年归附后金,入满洲正白旗。曾祖母孙氏为康熙帝幼时奶姆。祖父曹寅为康熙帝的伴读、御前侍卫,后任江宁织造,兼任两淮巡盐御史。雍正五年(1727年),雪芹叔父(一说父亲)曹頫获罪革职,被抄家,雪芹随家人迁回北京。后住在北京西郊。 曹雪芹工诗善画,好饮酒,善谈吐,娓娓然令人终日不倦,生活穷困潦倒而又嗜酒狂放,以至于“举家食粥酒常赊”。乾隆二十七年,伤感于爱子早夭,贫病交加的曹雪芹离开人世。 重要批者脂砚斋:疑似作者生活伴侣,参与了《红楼梦》的创作过程,扮演作者贴身编辑的角色,为《红楼梦》留下大量批语,现身说法解析作者精妙的写作技巧,更对书中大量的暗写、隐喻、人物结局作了必要提示,为读者解惑。
目录
第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀
第二回 贾夫人仙逝扬州城 冷子兴演说荣国府
第三回 金陵城起复贾雨村 荣国府收养林黛玉
第四回 薄命女偏逢薄命郎 葫芦僧乱判葫芦案
第五回 开生面梦演红楼梦 立新场情传幻境情

显示全部
用户评论
这套书什么都好,就是不太喜欢粉红色封皮
一句一句琢磨。看完前八十回,后四十回一翻开就不对味了。不知道什么时候才会再看后四十回。
挑了这版有脂批的来看,断断续续看了好久,又边听马瑞芳老师品读红楼梦,才不至于完全看不懂。前八十回写得真真是妙,太精彩了,后四十回逐渐扭曲。真想穿越回去看看原本究竟是怎么写的,可惜不能了。
目前最舒服的版本,2020年n刷完成。
“说到辛酸处,荒唐愈可悲。 由来同一梦,休笑世人痴!” 你已读完《红楼梦》,用时2620分钟,历时四个月,一天一回。有种怅然若失的感觉。
或许难以成为畅销霸榜产品的中国传统文学竟然也有那么一帮人在用心呈现,绝绝子时代下,果麦是真的狠狠地走心了。在争议较大的前十回回目里基本选择了脂砚斋评点较多的甲戌版的,这一点和人民文学版的区别较大。内附的一册红楼辞典一定会是绝大部分读者都能深深受益的良品。(较16版将线装改成了胶装,颇遗憾了)
就单纯回应一下回目问题,周瑞叹英莲喝收养林黛玉都是古本标题,至少我看的脂评本汇注也是这题目。所谓的择优的优指的是忠于原本还是终于可读性就不得而知了
花了大半年时间从头到尾完完整整看了一遍,也感慨自己陷得有点深,红楼梦的文笔简练优美,行云流水,如诗,红楼梦又像一部达芬奇密码,去解密,迈不进去的乏味,陷进去的痴迷,一旦痴迷“终陷泥潭中”,还会在某个阶段去读!
这个版本好,实体和电子我都有一套
下载
收藏