单身(50周年典藏纪念版) - [美] 克里斯托弗·艾什伍德

单身(50周年典藏纪念版)

[美] 克里斯托弗·艾什伍德

出版时间

2014-10-01

ISBN

9787550108172

评分

★★★★★
书籍介绍
★周恩来 宋美龄推崇的文学大家 ★一段失去挚爱,永远无望被理解的故事 ★E.M福斯特钦点接班人的争议之作 ★《蒂凡尼的早餐》《心是孤独的猎手》的灵感来源 ★ 荣膺奥斯卡、 金球奖、 金狮奖、 英国学院奖的《单身男子》原著小说 ★ W.H奥登为之倾倒的旷世才华 ★ 汤姆·福特的终生偶像 ★ 艺术的缪斯,时代的浪子,20世纪最私人也是最具争议的文学巅峰 内容提要 故事发生于1962年的美国加州洛杉矶。中年英语教授乔治和爱人吉姆相恋十六年,然而,死亡和爱情,都没有办法预料,也没有办法改变,突然间的一场车祸夺走了吉姆的生命。幸福的日子一旦有过,就难以忍受不再有,这世界俨然变成了一座可怕的纪念馆,每处都是心碎的遗址,沉浸在悲伤之中的乔治难以自拔,而这一天也或许将成为他生命中的最后一天......
AI导读
核心看点
  • 意识流笔法细腻刻画丧偶后24小时的心路历程
  • 探讨孤独、死亡与在压抑社会中寻找生之希望
  • 电影《单身男子》原著,文学与影像双重经典
适合谁读
  • 喜爱意识流小说及深度心理描写的文学爱好者
  • 对LGBTQ+题材及60年代美国社会背景感兴趣者
  • 正在经历情感失落或寻求存在主义思考的读者
读前提醒
  • 非传统情节驱动,重在体验主角内心独白与情绪
  • 建议搭配电影观看,对比文字与影像的不同质感
  • 译文风格独特,部分段落需静心品味其节奏感
读者共识
  • 文字精致优美,画面感强,情感真挚且令人动容
  • 不仅是同志文学,更深刻揭示了普遍的人类孤独
  • 阅读体验心凉却治愈,让人重新审视爱与死亡

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "他走在桌子中间,带着试探性的笑容,那是一种四十五瓦的微笑,但只要需要,能立即换成一百五十瓦。"
  • "黑森森的山腰上可见无趣的民房窗内亮着灯,无趣的人们正以无趣的动作躺上无趣的床。幸好乔治与肯尼是逃离无趣国的难民,已成功偷渡过边境,遁迹水世界,留衣物在岸上算是缴了关税。"
  • "但愿他们永远不会被拆散,死也要死在同一夜的同一分秒,在沾染啤酒污渍的床上长眠。"
  • "这是一个加州典型的灰色冬晨,不冷不热,太平洋的海雾弥漫着,天空低垂而柔软。海天连成一片,柔和而略带伤感的灰色一直铺陈到岸边。岸上棕榈树纹丝不动地站着,水雾凝结,从夹竹桃的叶子上滴下来。"
  • "生儿育女和波希米亚精神是无法兼容的。想要生儿育女,你得有工作,有贷款,有信用记录,有保险。在整个家庭的未来得到保障之前,你敢死下试试。"
  • "十分钟以内,乔治必须成为乔治,那个大家命名、认识的乔治。他现在必须刻意让自己去考虑别人的想法,适应别人的情绪。他以一个老手的娴熟,飞快地给自己涂上一层精神油彩,成为他必须扮演的角色。"
  • "就在他们被“必须如此”所奴役的间隙,那些疯狂的“或许可能”总在耳边怂恿着他们去生活,去理解,去感知。"
  • "她抓得更紧了。这里面并没有感情,也没有交流。她不是在抓着一个同类。他的手只不过是某个此刻能抓住的东西。他不敢问她关于病痛的问题。他害怕这样的问题会释放出龌龊的恐惧,某种看得见摸得着、散发着恶臭的东西,就从他俩之间冒出来,就在这个房间里。"
作者简介
作者简介 克里斯多福·艾什伍德(Christopher Isherwood,1904~1986),英美小说家、剧作家,活跃于上个世纪20年代到80年代。艾什伍德曾就读于剑桥大学,后在美国任文学教授,代表作有《单身》、《柏林故事》等,多部作品被改编为电影并获多项国际大奖。 艾什伍德受到英美文学界和好莱坞评论家的广泛赞誉,其作品被美国国家图书馆与《时代》杂志评入二十世纪一百部最佳英语小说。 译者简介 宋瑛堂,台湾翻译家,曾任Student Post主编等职。译作包括《断背山》、《隐之书》、《永恒的园丁》等。
用户评论
总以为他还要说点什么,可就那样结束了。
读的时候一直在想Colin叔的电影,看得几乎想哭。对人物的描写真是绝了,尤其是不经意之间意识到汤姆死了的那些瞬间,太对胃口。但翻译真的是太差了,之前只看中文还不觉得,翻了原文版发现很多地方简直是在乱翻,有的时候觉得原文没有看懂对照中文想弄清原文是什么意思,看完中文发现翻译可能比我还不懂。因为翻译扣一星。 @2015-01-23 07:46:54
2015年的第一本书,3点整读完最后一页。艾什伍德写的好,台版翻译也很好。这本书真是看完让人心凉,爱欲老病死,人生太孤独。只不过老艾什伍德能在现实中把爱人追回来,而现实中的人们,大部分都是一次次的错失彼此。爱又有何用呢?
书里德莱尔戏份好多哦【也并不】 脑补了佩佩是脸脸的小跟班 然而时刻怀揣着一份噬主的心妄图取而代之却一直被碾压 啊……被自己的脑补萌到了 :)
清丽连贯,对人物的刻画和场景的描写都非常精致地道,有了Matthew Goode, Colin Firth和Nicholas Hoult在电影里的先前印象,文字的美感与画面感都大大加强。大量的自我独白有些许自传的意味,却也给小说增添几分情趣,“死亡就住在未来” 总有个尽头在等着自己,时间与爱情都是让人头疼的问题,电影弱化了时间放大的爱情,小说探讨更多的则是道德与哲理,古希腊男风隐喻过很多次,似乎在为那个时代同性恋群体的弱势打抱不平。我能理解乔治先生漫无边际的思绪,人在空虚至极没有契机的时候,总会想到一些非常态的人文启示,再似懂非懂的觉得自己有所共鸣。共鸣是真的,无论是电影的优雅唯美还是小说的情感真实,都各有妙处。
可能他不知道,他已经在找下一个吉姆了…
毛姆看好的小说作家加断背山译者,真的有够灾难
失去挚爱的单身男人的一天 没有你的世界处处令人憎恶 感觉小说里结尾的死比电影更突然
那种典型60年代小说,“活力正迅速退潮,他也随着退散而去,心满意足。这是一种休息的方式。突然之间,他变得好老好老。他走出大楼,前去停车场途中的步伐变了,弹性减低,手臂和肩膀的动作也变得硬邦邦。他放慢脚步。他的步伐有时慢到蹒跚的程度。他低着头,嘴巴放松,双颊的肌肉坍垮,表情钝化为宁静,宛如在做白日梦。他闷闷哼着怪异的曲子,声音像蜜蜂嗡嗡环绕着蜂窝。走着走着,他有时会放出长长的响屁。”
太过于有代入感
Z-Library
收藏