西夏法典《天盛律令》是目前所见数量最大、涉及西夏社会领域最宽、内容最丰富、翻译难度最大的西夏文世俗文献,也是研究西夏社会历史最重要的第一手资料。史金波等译注本《天盛改旧新定律令》是西夏学研究的一个重要成果,是西夏文文献汉译的代表作。
本书在掌握相关研究成果的基础上,对史金波等译注本《天盛改旧新定律令》做了系统评议,梳理了西夏学界完善史金波等译注本的成绩与不足。本书的重点是对史金波等译注本《天盛改旧新定律令》19卷依次进行校补。本书主要根据《俄藏黑水城文献》第8、9册图版,通过西夏语语法和文献学方法首次对史金波等译注本《天盛改旧新定律令》中的误识字、衍字、误译字、误译词组作了系统校正,补译了其所漏译字、词、句和条款,增补了一些新识字,改正了不少句子和条款。本书具有较高的创新性,通过校补,显著提高了这部文献译本的使用价值。
和智,1987年生于云南丽江,历史学博士,北京大学历史学系博雅博士后、助理研究员,研究方向为西夏文史、中国民族史。在《中华文史论丛》、《文献》、《敦煌研究》、《云南社会科学》、《西夏学》等刊物发表学术论文多篇,获2018年中国社会科学院研究生院优秀博士学位论文二等奖,主持国家社科基金青年项目“西夏文《天盛改旧新定律令》校勘与研究”。