豹 - [意]朱塞佩·托马西·迪·兰佩杜萨(Giuseppe Tomasi di Lampedusa) 著

[意]朱塞佩·托马西·迪·兰佩杜萨(Giuseppe Tomasi di Lampedusa) 著

出版时间

2016-04-30

ISBN

9787547414828

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

朱塞佩•托马西•迪•兰佩杜萨的《豹》是一曲时代的伟大哀歌,它讲述了一个时代的结束,一个时代的开始:在1860年意大利资产阶级革命前后,西西里岛的巴勒摩城,萨利纳家族已处处显露出种种哀败的迹象,在社会变革的大潮面前,萨利纳亲王试图通过与那些庸俗、贪婪的新兴资产阶级进行政治联姻,来挽回家族的没落。但那个高贵的历史时代,已经是一去不复返了。

书中的叙事悠长而大气,完美地展现了那个波澜壮阔的时代。

另外,该书还附加几个短篇,构成了兰佩杜萨作品全集。

朱塞佩•托马西•迪•兰佩杜萨(Giuseppe Tomasi di Lampedusa,1896~1957),意大利现代著名作家,生于西西里岛巴勒莫城的一个没落贵族的家庭。本人是世袭的兰佩杜萨亲王,自幼天资聪颖,勤奋好学,兴趣广泛。经历过两次世界大战,当过军官。后因对法西斯政权不满,长期旅居英、法等国。直到上世纪40年代初,才重返西西里家中。战后定居于巴勒莫,研究欧洲文学,为青年开设文学讲座。1957年在罗马去世。在生命最后三年中,写出长篇小说《豹》和几个短篇,均在其身后出版。《豹》获得意大利斯特雷加文学奖,被誉为意大利文学史上承前启后的杰作。后又被著名导演维斯康蒂改编成电影,影片又译名《浩气盖山河》,获得戛纳电影节金棕榈奖,成为震惊影史的杰作。

目录
译者序言
引言
豹 费慧茹艾敏译
第一章 堂法布里契奥亲王
第二章 多纳富伽塔

显示全部
用户评论
只读了豹
了解一个国家(社会),读其代表性的小说真的能帮助理解那里的人事物,尤其是自闭,固步自封,得过且过的西西里,70年前完笔的小说描写的150年前的西西里和古罗马时期阿基米德帮助叙拉古击退罗马人的西西里没什么变化。想去西西里看看啊。 不愧是你,费孝通。
由衷喜欢的书不会舍得告诉别人 生怕有人焚它煮它
“人们好像看见一只长胡子的四足动物在半空中张牙舞爪;右面的前爪向上举着,似乎在祈祷。后来,它一下子就无声无息地落到了一堆暗绿色的尘土上”,豹是一首西西里贵族的挽歌,唐克雷迪选择美貌多金却庸俗的安琪莉卡,优雅却简单贫乏的贡切达孤独终老,贵族的没落也是那个玫瑰色时代的谢幕。短篇也温柔又尖刻。被兰佩杜萨亲王圈粉了~
我读的是86年外文社那版。旧书店淘来的。
《豹》在阅读过程中始终笼罩在亲王笔下忧郁的氛围里,如同夕阳迟暮下,万物最后的欣欣向荣。《亲王之死》那一节个人认为写的最好,将生命的消逝比作流水,巨大声响下只有彻头彻尾的孤独。这是“豹”优雅而又无奈的最后之舞。 短篇中《莉海娅》最惊艳,绮美,梦幻,我对这篇故事的喜爱就如同教授对鱼美人的爱情一样,“曾经沧海难为水”。 《幸福的法规》算是出我意料的亲王作品,把贫困生活的症结描写的绘声绘色,以至于我难以想到亲王能体验到这种情感
八百年的门阀才能写就如此的优雅
“他的海妖不是宇宙的,她化身为人,将自己的玉体呈献给很多年轻男子,他们都很英俊。她对他们说,他从没杀过人,也不会杀人,但是那些曾经爱过她的人绝不会再爱别的女人,所以他们最终的结局,要么自杀死去,要么成为大学教授” “他们都接受了我的邀请来看我,有的马上就来,有的过了一段对他们来讲很长的时间以后才来” 感觉有点遗憾的可能只是,参议员没成为参议员,教授没成为教授之前,没有马上接受邀请前往海底的世界吧
文笔漂亮 感觉西西里真是“法外之地”对亲王死的那段 忽忽悠就死了 死得很庄重看得很不舍 但说回来这边集子里反而短篇莉海娅真是惊喜中的惊喜我太喜欢了 有种超然物外又浪漫至极 古历史又是人鱼恋 神迹与人性 人物塑造和叙述上是我非常喜欢也想学习的那类(当然也不学来叭哈哈哈)
补标这本。超爱!
收藏