东言西语

郑子宁

出版时间

2020-04-01

ISBN

9787546814933

评分

★★★★★
书籍介绍
科学吊打口音地图炮,破解方言与古汉语的密码万花筒,在语言中重新发现中国! ◎普通话与汉语拼音是怎么来的?它们合理吗? ——从南系官话到普通话:国语是如何统一的? ——汉语拼音为什么不好用? ——“抗日神剧”里,日军说话为什么总是那么怪? ◎如何科学打脸地图炮 ——粤语真的是古汉语的活化石吗? ——台湾腔为什么这么“娘”? ——北京话是满人从东北带过来的吗? ◎你深入考虑过你名字中的奥妙吗? ——李王张刘陈为什么称霸中国姓氏? ——为什么uncle和cousin就可以把七大姑八大姨通通代表了? ——中国姓氏势力分布地图 ◎古人到底是怎么说话的?来一场影音现场式的逼真穿越 ——古诗怎么读才科学? ——十二生肖是怎么来的? ——为什么南方多江,北方多河? 破解方言与古汉语的密码万花筒 化我们的方言为武器 打脸所有的地域歧视 捍卫你我昂起头颅讲家乡话的权利 以古人的声音为羽翼 踏上真正的穿越之旅 发掘历史长河中被遗忘的传统记忆 这里隐藏着一个更本真的中国 ◎号外号外,寻人启事! 赵元任精通各地方言,每每“口技旅行全国”,郑子宁寻迹古代语音,竟还“口技穿越时空”——你能找着郑子宁旅行到什么地方,穿越到哪朝哪代了吗? 郑子宁,毕业于墨尔本大学。普通话吴语双母语者,了解英、法、土耳其、老挝等语言以及常州、上海、西安、广州、海口话等多种汉语方言。在各类媒体上发表过与历史、文化、民族尤其是语言相关的文章近百篇,其中有不少产生过巨大影响。
AI导读
核心看点
  • 科学拆解方言迷思,用语言学知识反击地域歧视与地图炮。
  • 追溯普通话与拼音演变,揭示国语统一背后的历史逻辑。
  • 通过语音演变与姓氏文化,重构被遗忘的中国传统记忆。
适合谁读
  • 对汉语方言、语音演变及语言文化感兴趣的普通读者。
  • 希望破除语言偏见,理性看待南北差异与地域文化的群体。
  • 喜爱历史冷知识,对古人说话方式及文化溯源有好奇心的读者。
读前提醒
  • 本书为公众号文章结集,内容碎片化,适合轻松翻阅而非深读。
  • 部分观点存在争议,建议结合专业语言学书籍交叉验证。
  • 书中涉及大量语音学概念,无基础读者可略读,重在感受趣味。
读者共识
  • 封面设计独特,趣味性强,是难得的语言学科普入门读物。
  • 内容驳斥伪科学效果显著,但部分章节严谨性不足,前后重复。
  • 书名由《南腔北调》改为《东言西语》,引发部分读者不满。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "在新疆和田地区一个叫艾努人的维吾尔人支系中,就有一种堪称登峰造极的替换式隐语。他们的语法遵循维吾尔语的框架,但几乎所有的实词都采用波斯语的说法,一般的维吾尔人闻之如听天书。"
  • "这样的歌唱传统就是所谓的吟诵,简而言之就是拉起嗓子来把古代诗文的字句都唱出来,而不用日常说话的语调。五四时期,旧式文人反对白话诗的一个理由就是白话诗不能吟,所以不能叫诗。不难看出,吟诵本是辅助记忆的手段,没什么神秘可言,不是用来表演的艺术形式,更不应该是所谓“非物质文化遗产”。本质上甚至可以说,吟诵的作用机理和近年在以Bilibili为代表的网站上流行的“鬼畜”视频有异曲同工之妙,都是通过不断重复的语音和乐段配合,达到让人印象深刻的目的。"
  • "最后,还有些散见于文献中,并不系统的描写。如《吕氏春秋》中,东郭牙观察到齐桓公口型“呿而不唫”(开而不闭),成功判断出齐桓公“所言者‘莒’也”,由此将齐桓公和管仲谋划讨伐莒国的事泄露了出去;与之相反的是,今天的普通话呼“莒”的口型甚小。由此可以看出,古书中的类似描述可以帮助人们推断古音。 通过以上方法综合分析,我们可以回溯古代汉语的读音体系。 举例来说:“塔”来自于巴利语थूप(thūpa),在《广韵》中为“吐盍切”,一般认为属于盍韵,而在现代方言粵语中读作taap,朝鲜汉字音读作탑(tap),综上所述我们可以认为“塔”和同韵母的所有盍韵字(如阖、盍等字)在古代韵母非常有可能均为ap。"
  • "和现代一样,古代不同地区之间也存在语音差别。唐朝时,广东还属于中原人眼中的“蛮荒”地区,韩愈被贬至潮州时绝望到写出了“知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边”的诗句。当时的广东话和其他地区,特别是“高大上”的中原口音存在着显著差别。 禅宗六祖慧能出生于新州(今广东新兴),他初见五祖弘忍时,弘忍责曰:“汝是岭南人,又是獠,若为堪作佛?”后来慧能拜弘忍时也自称:“慧能生在边处,语音不正,蒙师传法,今已得悟,只合自性自度。”其实,慧能本籍为河北范阳,家在岭南不过一两代人的工夫,但是已经“语音不正”,说明至少唐朝中原人氏并不觉得岭南人讲话与自己相同。"
  • "东晋永嘉南渡后,士大夫诵读的口音被称为洛生咏,备受推崇。《颜氏家训》中谈及语音时称:“榷而量之,独金陵与洛下耳。”唐宋时期,洛阳读书人的发音仍然有极高的地位。北宋寇准和丁谓一次谈及语音,论及天下语音何处为正,寇准说“唯西洛人得天下之中”,丁谓则说“不然,四方皆有方言,唯读书人然后为正”。到了南宋,陆游《老学庵笔记》中仍有“中原唯洛阳得天下之中,语音最正”的说法。 但是即使粵语不是唐朝官话,相对于北方官话,粤语仍真实地保留了不少中原旧音。中唐以后,北方陷入长期战乱,汉语由中古汉语演变为近古汉语,唐懿宗时胡曾作《戏妻族语不正》一诗,其内容就生动反映了当时的语音变化。此时,偏居一隅的岭南却很少受到北"
  • "广州人陈澧在《广州音说》里面就明确指出“广州方音合于隋唐韵书切语,为他方所不及者,约有数端”,并举例论证:广州话能分阴上阳上阴去阳去,有-m尾,“觥公”“穷琼”读音不同等。(不过广州“九”“狗”无别,“呼”“夫”不分等不合古音的方面就被选择性地无视了。) 由此他提出了一个我们很熟悉的论断:“至广中人声音之所以善者,盖于余年来中原之人徒居广中,今之广音实隋唐时中原之音,故以隋唐韵书切语核之而密合如此也。”陈澧可算是以粤语为唐朝官话说法的滥觞了。"
  • "清朝末年对东北的开发也让北京话迅速扩展至东北,而且越是靠北、本地居民越少,当地的口音就越与北京话接近。"
  • "让民国时期的读书人怎么都想不到的是,后来的国人学会了一种新的旧体诗词,即所谓的“老干体”。它以豪放大胆出名,对格律要求完全不顾,押韵、平仄随心所欲。从此普通话克服了曾经最大的障碍,“续接传统有望”,老国音可以彻底退出历史了。"
作者简介
郑子宁,毕业于墨尔本大学。语言学达人,了解英语、法语、土耳其语、老挝语等语言,熟知常州话、上海话、西安话、广州话、海口话等多种汉语方言。在各类媒体上发表过与历史、文化、民族尤其是语言相关的文章近百篇,著有《东言西语:在语言中重新发现中国》《中国话》《南腔北调:方言里的中国》。
目录
前言 如果你穿越到了古代,要怎么做才能听懂古人说的话
普通话与拼音
差点成为普通话的,是你没见过的老国音
从南系官话到普通话:国语是如何统一的
汉字能简化为拼音文字吗

显示全部
用户评论
不喜欢,没有深入,而且有些是不认同的。这像个闲书而且还不专业的
豆腐块文章,太零碎,的确更适合公众号
可以买一本,与之前那本南北对比。从目录看,与《南腔北调》一样,不知内文是否完全一致。读过南那本,以前标注过,不知条目怎么没有了,借标南那本。20200408
沒有注釋,都不知道他啥依據。。。
非常幸运能够编辑双总的大作,还要感谢某豆红对书名的贡献与另两位豆红的推荐语,看着大大超乎我预期的快速攀升的想读数,豆红之事,吾“亦”知之矣。尤其是责编乙在我从后浪离职后接着完成了后期的编辑工作,她已经把书变成了比原来更好的样子,着实感激不尽。无论于相关学术层面,还是编辑一事,我水平尽皆有限,如再有错误,文责理应由我承担,请前辈、同行、读者们多多批评,祝大家阅读愉快~
语言跟经济发展、社会变迁有密不可分的关系。方言的消亡真的可惜,每一种方言里都藏着历史。
《东拉西扯》比较合适,文章尽量贴近最近五年的网络热梗,是一本杂烩合辑,更像知乎答主专栏
后半部分严格说和语言学关联不大,有点强行了。
比较《中国话》更轻松的小篇,但写的太短也会出现结尾太仓促的问题。另作者也太促狭了
下载
收藏