阿芙洛狄特

[法] 皮埃尔·路易

出版时间

2010-05-31

ISBN

9787546330303

评分

★★★★★
书籍介绍

1896年,皮埃尔·路易出版第一部小说《阿芙洛狄特》。这是一本曾创下35万册的销售纪录的畅销书,为其赢得最受欢迎的情色文学作家的声望。它被改编成戏剧、电影,迄今已被翻译成世界多种文字,不断再版,经久不衰。

书中写的是发生在古代埃及亚历山大城的一段凄绝的爱情故事,故事的主人公为青楼女子,作者实际上写的是那个时代的文化习俗,具有考古文献的价值。它所展现的并非赤裸裸的欲望,而是当时社会风貌以及青楼习俗,故本书原有副标题为:古代风俗。

皮埃尔•路易(Pierre Louÿs,1870—1925),法国19世纪末20世纪初象征主义唯美派作家。集小说家、诗人、编辑、藏书家于一身。与著名文人纪德、王尔德、瓦莱里友情甚笃。1894年,出版散文诗集《比利提斯之歌》,成为其传世名著,在全世界广为流传。后被著名作曲家德彪西谱成多首乐曲。1896年,皮埃尔•路易出版第一部小说《阿芙洛狄特》。这是一本曾创下35万册的销售纪录的畅销书,为其赢得最受欢迎的情色文学作家的声望。它被改编成戏剧、电影,迄今已被翻译成世界多种文字,不断再版,经久不衰。

译者简介:丁世中,毕业于北京大学法语系,外交部资深高级翻译,法语翻译家。

译著有:巴尔扎克《人间喜剧》、马尔罗《人的境遇》、加缪《局外人》、萨特《自由之路》、《阿芙洛狄特》等。

目录
历史帷幕与诗意轻纱中的性(代序)
原序
第一部
一、克莉西丝
二、在亚历山大的长堤上

显示全部
用户评论
完美火车读物。既香艳又冷酷。最后两情若是久长时,又岂在弯弯直直。
从折磨开始,越接近死亡和宿命就越永恒。可惜他们忘了,爱情的本质是带来欢乐,共度佳境。
小说本身一般,人名翻译看得头疼,这个估计也是再版不了的吧。。。
没太大意思,通篇描写肉体,not provocative at all!
蒂蒙代表了奥斯丁派别。。。作者自身的禁忌通过升华转化为艺术造型
何必呢…… @2011-09-11 10:59:53
生如夏花
美的毁灭
这本其实可以和老王的道林格雷对照看,对死亡和肉欲的狂热继承了一种酒神精神,被美升格的死亡与尸体的衰朽的对比
把性写的唯美,圣洁。三次出现的死亡场景都让人震撼,触动,原因大抵是因为都伴生着爱。
下载
收藏