土生子

理查德·赖特, 理查德·赖特 Richard Nathaniel Wright

出版时间

2008-06-01

ISBN

9787544705479

评分

★★★★★
书籍介绍
《土生子》共分三部分:《恐惧》、《逃跑》和《命运》。第一部一开始,就展现出美国黑人悲惨生活的生动画面,别格·托马斯一家四口同住在一个狭小房间里,两张床占去房间的大半。兄弟俩合睡一张床,母女俩合睡另一张床,每次母女俩要起床穿衣,得先叫两个男孩子扭过头去。继而作者栩栩如生地描绘了别格杀死耗子的场景,既反映了黑人的贫困生活,又烘托出由这种生活环境所养成的主人公的残忍性格。主人公别格是白人心目中的“坏黑鬼”,而他对白人也怀着又恨又怕的心理,后来在无意中杀死了一个白人姑娘,自己也被捕入狱,最后被判死刑。第三部分《命运》写共产党白人律师麦克斯出庭为别格辩护,有说教成分,艺术感染力不及前两部分。但这部小说从闹钟丁零零响开始,一直到别格最后微微苦笑着跟麦克斯道别,通篇充满着一个生活在社会底层的被压迫民族埋在心底的深仇大恨。
AI导读
核心看点
  • 描绘芝加哥贫民窟黑人别格的悲惨生存境遇
  • 深刻剖析种族压迫下黑人的恐惧、愤怒与暴力
  • 通过法庭辩护揭示制度性歧视与人性异化
适合谁读
  • 对美国黑人文学及种族议题感兴趣的读者
  • 关注社会不公与底层人物命运的社会学爱好者
  • 喜欢自然主义风格及心理描写深刻的文学读者
读前提醒
  • 需理解20世纪美国种族隔离的历史背景
  • 注意区分主人公行为与作者批判立场的差异
  • 第三部分说教意味较浓,艺术感染力稍弱
读者共识
  • 情节紧凑压抑,深刻展现被压迫者的绝望
  • 别格是制度性悲剧的缩影,令人哀其不幸
  • 打破传统黑人形象,具有里程碑式的文学价值

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "'Suppose you [Bigger Thomas] wake up some morning and find your sister dead? What would you think then?' She asked. 'Suppose those rats cut our veins at night when we sleep? Naw! Nothing like that ever bothers you! All you care about is your own pleasure! Even when the relief offers you a job you wo"
  • "He [Bigger] shut their voices out of his mind. He hated his family because he knew that they were suffering and that he was powerless to help them. He knew that the moment he allowed himself to feel to its fullness how they lived, the shame and misery of their lives, he would be swept out of himself"
  • "All the other times they had raided newsstands, fruit stands, and apartments. And, too, they had never held up a white man before. They had always robbed Negroes. They felt that it was much easier and safer to rob their own people, for they knew that white policemen never really searched diligently "
  • "'I could fly a plane if I had a chance,' Bigger said. 'If you wasn't black and if you had some money and if they'd let you go to that aviation school, you could fly a plane,' Gus said."
  • ""... Goddammit, look! We live here and they live there. We black and they white. They got things and we ain't. They do things and we can't. It's just like living in jail. Half the time I [Bigger] feel like I'm on the outside of the world peeping in through a knot-hole in the fence...""
  • "Then their eyes were riveted; a slate-colored pigeon swooped down to the middle of the street car tracks and began strutting to and fro with ruffled feathers, its fat neck bobbing with regal pride. A streetcar rumbled forward and the pigeon rose swiftly through the air on wings stretched so taut and"
  • "Bigger was afraid of robbing a white man and he knew that Gus was afraid, too. Blum's store was small and Blum was alone, but Bigger could not think of robbing him without being flanked by his three pals. But even with his pals he was afraid. He had argued all of his pals but one into consenting to "
  • "All that morning he [Bigger] had lurked behind his curtain of indifference and looked at things, snapping and glaring at whatever had tried to make him come out into the open. But now he was out; the thought of the job at the Blum's and the tilt he had had with Gus had snared him into things and his"
作者简介
理查德·赖特,美国黑人作家、评论家。其作品以写美国黑人题材、写种族歧视主题闻名于世。作品中洋溢着感情,故事生动,文字洗炼。1908年9月4日生于密西西比州纳齐兹附近的一个种植园里。祖父是黑人奴隶,父亲是种植园工人,母亲是乡村教师。赖特进过孤儿院,曾在亲戚家寄养,15岁起独立谋生。他从小深受歧视并从事各种体力劳动。同时他勤奋自学,立志成为作家,深受德莱塞、刘易斯、安德森等现实主义作家的影响。1932年加入美国共产党,1937年赖特去纽约任美共机关报哈莱姆区的编辑。1940年他的长篇小说《土生子》问世,使他一跃成为享誉美国文坛的黑人作家。小说获得畅销,后又改编成戏剧在百老汇上演,并拍摄成电影。西方有的评论家认为只有在《土生子》出版之后,黑人文学才在美国文学中取得地位。1944年赖特退出共产党。1946年迁居巴黎,1960年11月28日去世。赖特著有长篇小说五部、中短篇小说集两部、与人合写的剧本两个以及其他著作近十部,也发表过一些诗,但他最突出的成就是小说。
下载
收藏