剥洋葱

[德国] 君特·格拉斯

出版时间

2008-01-01

ISBN

9787544703765

评分

★★★★★
书籍介绍
在回忆录《剥洋葱》中,格拉斯记叙了他从12岁到32岁的生活经历,共11章,从1939年第二次世界大战爆发写起,一直写到他在巴黎的简陋条件下完成《铁皮鼓》。格拉斯声称12岁时战争的爆发,对他意味着童年的结束,此前的童年记忆往往是靠不住的,而他在《铁皮鼓》之后的经历,已经为人们熟知,无需写入回忆录。 在书中,他一次次地诘问年轻的自己,一层一层地剥去记忆的外皮,尽管这是一个痛苦、艰难、浸满泪水的过程,因为格拉斯认为“必须为这本书找到一种形式,这是最困难的。我们的回忆、我们的自画像都有可能是骗人的——它们也经常是骗人的,这是一个众所周知的事实。我们美化、戏剧化自己的经历,让它们一桩桩浓缩成轶事。我想,所有这一切一目了然,包括文学回忆录的坏名声。这就是‘洋葱’。在剥洋葱时,也就是在写作的时候,会一层皮一层皮地、一句一句地越来越明显,让人可以看出来,这下失踪者将会重新活过来。”
AI导读
核心看点
  • 诺贝尔奖得主格拉斯自传,剖析12至32岁成长历程。
  • 以剥洋葱为喻,层层剥开记忆伪装,直面战争创伤。
  • 坦诚揭露曾加入纳粹党卫军的隐秘过往,反思罪责。
适合谁读
  • 对德国文学、二战历史及战后反思感兴趣的读者。
  • 喜欢深度自传,关注人性复杂与道德困境的读者。
  • 已阅读《铁皮鼓》等作品,想深入了解作者生平的读者。
读前提醒
  • 文字晦涩且意象丰富,需耐心阅读,建议先读其小说。
  • 作者对记忆真实性持怀疑态度,阅读时需保持批判思维。
  • 涉及纳粹经历部分较为沉重,做好心理准备再开始阅读。
读者共识
  • 作者展现罕见的道德勇气,对历史与自我进行深刻反思。
  • 文字优美但叙述跳跃,部分读者觉得晦涩难懂或虚假。
  • 虽无惊天爆料,但真诚面对内心羞愧,具有震撼力。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "回忆像孩子一样,也爱玩捉迷藏的游戏。它会躲藏起来。它爱献媚奉承,爱梳妆打扮,而且常常并非迫不得已。它与记忆相悖,与举止迂腐、老爱争个是非曲直的记忆相悖。 你若是缠着它,向它提问,回忆就像一颗要剥皮的洋葱。洋葱剥了皮你才能发现,那里面字母挨字母都写着些什么:很少有明白无误的时候,经常是像镜子里的反字,或者就是其他形式的谜团。 第一层洋葱皮是干巴巴的,一碰就沙沙作响。下面一层刚剥开,便露出湿漉漉的第三层,接着就是第四层第五层在窃窃私语,等待上场。每一层洋葱皮都出汗似的渗出长期回避的词语,外加花里胡哨的字符,似乎是一个故作神秘的人从儿时起,洋葱从发芽时起,就想要把自己编成密码。 于是便唤起了好奇心:"
  • "太多的事情在没有开头也没结束的岁月中发生"
  • "我结交了不能持久的友谊,在十字路口与人相遇又分手,我不得不节省,只是偶尔吃一份柠檬冰激凌。"
  • "连我也没有再三提问,尽管随着战争的爆发我的童年也结束了。 或者说,我不敢提问了,因为我不再是孩子了? 难道像在童话里那样,唯独孩子才提得出正确的问题? 莫非我是因为害怕得到一个颠倒黑白的回答,所以干脆就不提问了? 这是不愿张扬的耻辱,就在那个稀松平常、随手可取、能激活记忆的洋葱的第六层或第七层皮上。我写这种耻辱,写这种尾随着耻辱而来的内心羞愧。那些难得一用的词语进入了亡羊补牢的程序,而我时而宽容、时而严厉的目光始终停留在一个男孩身上:他穿着露出双膝的短裤,跟在秘而不宣的一切后面打探,却仍然未能说出这三个字:为什么? 男孩即十二岁的我,被现在的我盘问得尴尬万分,无疑无法招架。我在加速消逝的当今,"
  • "一个词呼唤另一个词。债和责,债务的“债”和罪责的“责”。这是两个字如此相近,在德语的沃土里如此牢固地扎下了根。然而事实是:债,不难对付,可以——即便像我母亲的赊账客户那样——分期付款来偿还,而责,无论是证实了的、掩盖着的还是仅仅出于猜想的罪责,却清除不了。它总是像钟表一样滴答滴答响,即使在通往乌有之乡的途中它也在场,占着地盘不放。它叨念着短小的咒语,不怕颠来倒去地重复,让你发善心暂时将它忘却,它却在睡梦中享受冬眠。它是不挪窝的积淀,去不掉的污渍,添不干的水洼。它从小就学会了在听取忏悔的耳垂上避难,装出已过期不能再受追究或者早就被人原谅的样子,似乎自己小得不能再小了,微不足道,几近于无。然而,洋"
  • "因为有那么多人沉默,所以这样的诱惑难以抵御:对自己的过失一言不发,代之以对普遍的罪责大声控诉,或者即使谈到自己也是虚晃一枪用起了第三人称:“他”曾是,“他”看见,“他”做了,“他”说道,“他”沉默……而且只是自言自语,反正内心里有的是地方玩捉迷藏。 一旦我叫来以前的那个男孩——他就是十三岁时的我本人,严厉地拷问他,心里真想处决他,也许就像判决某个对其苦难我无动于衷的陌生人,这时我眼前就会出现一个半大小子,穿着短裤和齐膝的长袜,老是做鬼脸。他总是躲着我,不想被人议论,不想受到判决。他躲到了妈妈的怀里,扯着嗓子大喊:“我当时是个孩子,还只是个孩子……”"
  • "我已上了岁数,他却惊人的年少:他从书里读出未来,我却已被往昔赶上。我的烦恼和他的不同。我和他的关系何止是近,却不得不穷于应付那些对他来说不是可耻的事,不会给他打上耻辱烙印的事。我和他,我俩之间隔着时间,一片一片消耗掉的时间。"
  • "而我,我在长大,不断地长大。还在十六岁参加纳粹青年义务劳动军时,我就长足了。要不就是这样:我当了兵,只是由于走运或者纯属偶然才大难不死熬到了战争结束,这时个子才终于达到了一米七二? 这个问题无足轻重,无论对洋葱还是对琥珀而言都无足轻重。它们想确切了解的是别的事。还有什么深藏不露的事:难为情地咽下肚的事,不断改变装束的秘密?还有什么事像虱子卵粘在阴囊毛上?千言万语地回避的言语。思想的碎片。让你隐隐作痛的事,依然隐隐作痛……"
作者简介
君特·格拉斯,1927年生于但泽。作家、雕塑家、画家。他是当代德国最有影响的作家,文学创作涉及小说、诗歌、随笔,1999年获诺贝尔文学奖。瑞典学院称其以“嬉戏般的黑色寓言揭露被历史遗忘的面孔”。
用户评论
很优美的文字
層層書頁剝開,是一張氾黃的新印春英書籤。
作家是怎样炼成的?伟大的作家是怎样炼成的,这就是答案。
什么时候才能跳出这污糟的生活呢?格拉斯收集印有名画的香烟纸的年纪,我在努力做个好学生乖乖接受教育的洗礼;格拉斯报名参加党卫军的年纪;我在努力做个好学生乖乖接受教育的洗礼;格拉斯在俄国人的坦克前吓得尿裤子的年纪,我在努力做个好学生乖乖接受教育的洗礼;格拉斯在战俘营忍饥挨饿的时候,我在努力做个好学生乖乖接受教育的洗礼;格拉斯离家学艺立志成为一名艺术家的年纪,我在努力做个好学生乖乖接受教育的洗礼;格拉斯一边写诗一边作画开始自己的漫游时代的年纪,我在努力做个好学生乖乖接受教育的洗礼……他出版铁皮鼓的年纪,我大约还在努力做个好学生乖乖接受教育的洗礼吧。
德国君特·格拉斯的回忆录 《剥洋葱》,魏育青 / 王滨滨 / 吴裕康 译。我没读过原版,但直觉是一流的翻译,大愛。“回忆像孩子一样,也爱玩捉迷藏的游戏。它会躲藏起来。它爱献媚奉承,爱梳妆打扮,而且常常并非迫不得已。它与记忆相悖,与举止迂腐、老爱争个是非曲直的记忆相悖。”
正是由于如此复杂的经历才造就了伟大的君特·格拉斯。他走过了人类历史上最残酷的时期,饥饿、贫穷、动荡、战争与死亡。回忆就像剥洋葱一样,最深处的痛苦是洋葱最坚硬的表皮,剖析自己的回忆和内心十分艰难。加入纳粹,当学徒,在艺术的道路上解决饥饿,生活总是充满了艰难和探索。在1959年写完《铁皮鼓》后,一切我都拥有了,你要再让我讲,却缺乏洋葱和兴趣了。洋葱和琥珀,格拉斯是伟大的作家,既有乡土气又有史诗感。
很棒的书,某种程度上我认为比铁皮鼓更棒。虽然还是他以前写过的那些东西。口语化的絮絮叨叨地念着,只有在最后两个章节才有一点点骄傲流出。母亲去世那一段把我整哭了。
@2011-11-18 08:44:37
剥洋葱主要是在前面几章,格拉斯在自己功成名就之时坦白自己曾经的纳粹身份。后面几章更多是回忆录,可以知道格拉斯创作的很多灵感来源,后面几章感觉不像在剥洋葱
不诚实不勇敢也不天才,味同嚼蜡
下载
收藏