无名图书
梅洛-庞蒂
鹫田清一
出版社
河北教育出版社
出版时间
2001-08-01
ISBN
9787543443839
评分
★★★★★
标签
哲学
梅洛-庞蒂
现象学
鷲田清一
书籍介绍
用户评论
清晰易懂,尤其喜欢作者对梅洛-庞蒂文风的评价,““明快而又平和””:明快不等于简易,明快意味着抱有希望,平和也不是逻辑松散,而是意味着具有那种超越逻辑而渗透到经验、感情的细密褶子深处的纤细的眼光。
除了实在是出得太糙了以外,是挺好的入(su)门(cheng)书
中後期闡述值得激賞,但翻譯不得不減一星
我觉得可能不会回读了。。不过日本学人做研究的视角还是蛮有趣,可以研究一下他们的学术史哈哈
相当有见地的分析,只是中文翻译的水平有问题。
写作思路非常连贯流畅,如水银泻地,不过略显粗糙。展现了一个早中晚期非常连贯、完整的MP,含混性到可逆性,突出了梅洛-庞蒂的核心脉络。“现象学的临界点”,MP将现象学运动推到了极致,这也是我喜欢MP的原因之一。当然了,作者在此区分了梅洛-庞蒂开拓的现象学的新运动与胡塞尔本人的“古典现象学”,有拉踩嫌疑,对此略有不喜。 翻译某,不尽人意,许多词硬生生地按照日语来翻,哪怕看一下英译本也不至于如此。好处在于,根据日语翻译成“超越论”,领先国内数年(樂。联系到最近关注的一个问题,该书译者在翻译时引文格式仍保留了MP作品日译本的页码,这对中国的研究者来说其实很不方便。也许为了省事,没有去仔细考据和校对原文。可惜当时还没有好的中译本,否则按照中译本校对页码也能方便很多。隔行如隔山,不懂外语很吃亏。
这套书写得真好,翻译这么差就尤其该死
主要读本书后半部分对中后期梅洛庞蒂的解读,收集一些可用的材料。 日本学者的学术研究太扎实了,感觉立刻看到了差距www 这本书的内容几乎完全覆盖并超出于埃洛阿的《感性的抵抗》,更别说成书年代远早于后者,更可以看出日本学者研究甚至可以和法国本国学者抗衡。 唯一可惜之处是翻译太奇怪了,造成了不少阅读障碍。不过这个翻译年代也情有可原🥺
每次读都觉得上次并没读懂……先马一下吧
大一就上这种课那些十七八岁的小孩儿们受得了么
Z-Library