《爱尔兰文学思潮的流变研究》基于爱尔兰的不同历史时期,把爱尔兰文学分为“古代爱尔兰文学”“英爱文学”“现当代爱尔兰文学”,从爱尔兰文学之泉:凯尔特神话、爱尔兰启蒙主义思潮、爱尔兰唯美主义思潮、爱尔兰文艺复兴思潮、爱尔兰意识流小说、爱尔兰荒诞派戏剧、当代爱尔兰的后现代戏剧等方面加以讨论,并以“绿岛”的历史进程为序,以“绿宝石”的凯尔特文化运动和学术流派更迭为框架,以爱尔兰作家的思想转型为线索,用跨学科方式讨论文学、历史学、美学、民俗学等学科范畴之间的联系,系统阐述不同时期爱尔兰文学思潮的根源、内涵、外延、共性、差异,梳理爱尔兰文学思潮的流变,论述影响凯尔特文化发展的社会环境、经济关系、文化因素,考察爱尔兰作家的思想特征、艺术魅力、价值趋向,分析作品与人生、作品与历史、作品与权利话语之间的相互影响,审视爱尔兰文学的“爱尔兰性”或爱尔兰文化特征,凸显文学的功利性以及文学作为重塑人性心灵史的重要性,探究爱尔兰文学思潮流变在“人类命运共同体”意识中的价值所在。
冯建明,上海外国语大学博士,复旦大学博士后,现为国家社科基金同行评议专家,教育部人文社会科学研究项目通讯评审专家,上海对外经贸大学教授、教育部国别和区域研究中心爱尔兰研究中心主任,北京外国语大学爱尔兰研究中心等学术机构的客座教授,主持并完成国家社科基金项目和中国博士后科学基金项目等,其主要著作(独著或第一作者)包括《爱尔兰的凯尔特文学与文化研究》《爱尔兰作家和爱尔兰研究》《当代爱尔兰教育概况》《乔伊斯与爱尔兰非物质文化遗产》《乔伊斯长篇小说人物塑造》和The Transfigurations of the Characters in Joyce’s Novels,其主要译作(第一译者)包括《<为芬尼根守灵>析解》《<为芬尼根守灵>普查》《斯蒂芬英雄》《流亡者》《看守我兄长的人》和《乔伊斯作品中的凯尔特歌谣》(编译)。