书籍 灰鸽试飞的封面

灰鸽试飞

也斯

出版时间

2015-03-31

ISBN

9787542650825

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

2012香港年度作家也斯经典成名作

简体中文版首度引进

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

﹡作者超强,获奖无数!

香港最具代表性的作家,创作领域遍及诗歌、散文、小说、摄影、文学评论、文化 研究与跨界艺术,曾获香港中文文学双年奖、《大拇指》诗歌奖、艺盟香港作家年奖,并获选为“2012香港书展年度作家”。

﹡文本 超强,绝对经典!

本书是也斯的成名之作,1972年首版,港台畅行40年。

﹡完整修订,简体中文版首度推出,绝对重磅!

《灰鸽试飞:香港笔记》由绝版数十年的经典名著《灰鸽早晨的话》全新增订而成。也斯先生生前在初版的内容上有较大修订,完成这一版本。全书内容未收录于简体版或港版书中,值得爱书人搜藏、拥有。

﹡超强推荐阵容,不容错过!

刘以鬯 瘂 弦 李欧梵 梁文道 陈冠中 马家辉

廖伟棠 叶 辉 许子东 黄宝莲 温儒敏 陈子善 全力推荐

﹡叶辉、黄宝莲专文导读

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

内容简介

本书为著名华语作家也斯的成名作,成书于1972年。全书分“灰鸽早晨的话”“书与街道”两辑,集结了也斯16岁至21岁出头时的散文80余篇,记录着六十年代末七十年代初他文学生涯的开始。全书善从细节处着笔,刻画出青春年少的细腻心思,而谈论文学与艺术,则天马行空,从时代焦点作家 凯鲁亚克谈到艺术先锋杜尚,从六七十年代才刚刚被西方认识的博尔赫斯谈到当时的文坛新秀大江健三郎(二十多年后,成为第二位获得诺贝尔文学奖的日本人),视野之广阔,不得不佩服作者视野之广阔,文艺品味之超前,令人惊叹。著名作家叶辉与黄宝莲则在书的最后专文导读,谈及也斯作为同辈的先行者对于香港一代代年轻作家的影响之深远。诗人夏宇评价青年也斯的文字是难得的“明明青春却又干净”。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

名家推荐

瘂弦(诗人、《联合报》副刊传奇主编)——

青年也斯从香港带来全新的文学语言,切入的方法也很特别,1972年经我编辑为《灰鸽早晨的话》在台北出版。我很高兴这本书四十年后重新问世,让新一代的读者能够认识现今已成为香港文学重镇的也斯。

黄宝莲(台湾旅港小说╱散文名家)——

在近四十年后重读《灰鸽早晨的话》,才明白当年作者在思路视野的超前越界,是如何孤单寂寞的踽踽独行。许多年来《灰鸽早晨的话》一直伴随着自己羁旅四方。直到,终于也有了自己看世界的方法,那本书已经在几度飘洋过海的搬迁中失去踪迹。如今在作者生长的土地,重新阅读当年的心路轨迹,新版《灰鸽试飞:香港笔记》再度以英姿焕发的青春之姿,带我重临那青涩腆腼的懵懂岁月,以及当初阅读的初心与悸动。

叶辉(香港著名评论家) ——

我大概明白夏宇高中时代在幼狮书店翻揭《灰鸽早晨的话》的喜悦--她说其时在台北根本找不到「明明青春却又干净的语言」:「其实那时我还未开始(写作)耶。」然后,她又读到也斯翻译的外国文学(大概是在台湾陆续出版的《美国地下文学选》、《当代拉丁美洲小说选》、与郑臻合编的《当代法国短篇小说选》吧,都是六十年代末至七十年代初的翻译作品,她大概也不知道,译者只是一个二十岁刚出头的青年):「多么、多么适合我的胃口。」

廖伟棠(摄影师、现代吟游诗人)——

今日阅读六、七十年代的香港文学作品,依旧惊艷于它们的大胆超越。就看彼时方才二十左右的也斯一人便可知,散文《灰鸽早晨的话》、诗集《雷声与蝉鸣》、小说《养龙人师门》等等,均可媲美当时华语文学的最强,同时与世界前卫文学衔接,少年心气之勇之锐,莫过于此。

也斯,本名梁秉钧,笔名也斯。广东新会人,香港著名诗人、小说家、散文家、学者、摄影师。20世纪60年代初开始创作,五十年从未间断。第一本散文集《灰鸽早晨的话》(1972)收录了他年轻时的作品,内容清新睿智,为台港文坛带来极大惊喜。

1978年夏也斯赴美国加周大学圣地亚哥分校,研究中国新诗与西方现代主义的关系,1984年获比较文学哲学博士学位。返回香港后任教于香港大学英文系及比较文学系(1985-1997),后担任香港岭南大学中文系比较文学讲座教授,兼任人文及社会科学研究所所长,及人文学科研究中心主任,教授文学与电影、比较文学、香港文学、现代文学批评、中文文学创作等科目。

也斯毕生致力于写作、研究、教学,被公认为香港当代最具代表性的作家,在诗歌、散文、小说、文学评论、文化研究等方面均有优良成绩。也斯主要以中文创作,但其英文文章亦散见于香港的《瞄》杂志。曾...

(展开全部)

目录
第一辑 灰鸽早晨的话
秋与牙痛
断梦与断想
年轻人的爱情

显示全部
用户评论
生活一定不是用来逃避的。
少年也斯的文字,空灵优美,字里行间又充满了属于少年人的忧伤。字里行间见悲悯之心,又见涉猎之广。写下这些文字的时候,我是不平静的,大约是嫉妒某些人。
「我猜我大概明白夏宇高中時代在幼獅書店翻揭《灰鴿早晨的話》的喜悅——她說其時在臺北根本找不到『明明青春卻又乾淨的語言』:『其實那時我還未(寫作)耶。』然後,她又讀到也斯翻譯的外國文學(大概是在臺灣陸續出版的《美國地下文學選》、《當代拉丁美洲小說選》、與鄭臻合編的《當代法國小說選》吧,都是六十年代至七十年代初的翻譯作品,她大概也不知道,譯者只是一個二十歲剛出頭的青年):『多麼、多麼適合我的胃口』。」——葉輝
三星半吧。叶辉说,“他不光光是我的master,更俨然是带领港台两地同代人的摩西,我们跟随着他的脚印走出岛与半岛,继而跟反叛或反抗的、革命或改革的、向一切强权或霸权说'不‘而重新自我定义的现代主义世界相遇。”很深情,但给现代主义作如此界定,或许会与也斯一直强调的质疑/拒绝贴标签、质疑“标志”的作用相悖。
一般吧
寂寞的二十岁。
很有香港风格;有意思
为《灰鸽早晨的话》的重新出版。分为上下两辑。前者以随笔、日记为主,后者以书评、影评为主。不看写作的年代实在不敢相信这是70年代早期的作品。与同时期报刊杂志上的文字相比,文笔流畅又干净。确实颠覆了我的刻板印象。延续了这个时期也斯对传统与现代性之间互动的思考。
灰鸽的灰也要算作早晨的灰,最美丽的散文都逃不过水中望月。行文勾连如栈桥,许许多多念头的影子隐在其中,一合上书脊全飞远了,但谁也都知道,一旦打开又全数是好好地,栖息进谁的双眼,栖息在谁像梦一样行走的时间里。
喜欢前半部分