生命、宇宙以及一切

(英) 道格拉斯·亚当斯

出版时间

2008-12-01

ISBN

9787536465978

评分

★★★★★
书籍介绍
阿瑟·邓特被抛到史前地球,但一架时空穿梭机(外形像一只沙发)又将他带了回来,降落在一个板球场中央。 这是毁灭之前的地球,这一次,不仅是地球,整个宇宙都面临毁灭的危险——而板球赛正进行到最激烈的时刻。 是的,宇宙面临的危险和板球有关。真是危险的运动啊。宇宙的命运就掌握在阿瑟·邓特和他疯疯癫癫的朋友手里,他们即将穿梭时空、漫游银河,误打误撞地拯救这个岌岌可危的宇宙。等待他们的是冒险、疯狂、战争,以及许多许多的颠三倒四、莫名其妙。
AI导读
核心看点
  • 英式荒诞幽默巅峰,脑洞清奇
  • 板球赛竟决定宇宙存亡命运
  • 马文机器人抑郁吐槽超经典
适合谁读
  • 银河系漫游指南系列粉丝
  • 喜爱英式冷幽默与无厘头
  • 喜欢轻松解压的科幻读者
读前提醒
  • 无需深究逻辑,享受荒诞感
  • 建议按顺序阅读前两部作品
  • 注意区分不同译本的语言风格
读者共识
  • 段子密集,笑点密集且独特
  • 深度不如前作,但创意满分
  • 马文的抑郁人设令人印象深刻

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "注释① 亚当斯曾经设计过一款名为《星舰泰坦尼克号》的电子游戏,特里·琼斯(Terry Jones)根据游戏撰写过同名小说。然而游戏和小说中的“泰坦尼克号”从Blerontin星球起航,因此与这艘坠毁在坂裘星的是两艘飞船,在游戏中玩家若是引用了《银河系搭车客指南》系列小说中的台词,电脑会提示说你弄混了两个不同的宇宙。另外,《神秘博士》(Doctor Who)剧集的2007特别篇夜游名叫“泰坦尼克”的飞船,结局同样不幸。——译者"
  • "这幢楼飞得很不稳当,让他害怕得想吐,过了一小会儿,他掏出手提包里的毛巾做了件事情,再次证明了毛巾在搭车环游银河系所必须携带的有用物品中的超然地位。亚瑟用毛巾盖住脑袋,不让他看见自己在干什么。 他的双脚贴着地面挪动,他伸出一只手摸着墙面前进。 他终于来到了拐角处,他的手绕过拐角,遇上了一样险些让他震惊得直落九天的东西:另一只手。 两只手紧紧地彼此握住。 他发疯似的想用另一只手揭开遮住双眼的毛巾,但那只手却攥着装有橄榄油、葡萄酒和圣托里尼岛明信片的手提包,而他非常不愿意放下那个提包。 他尝到了那种所谓"自我"时刻的味道,在这种时刻,你会忽然一转身,瞪着自己,心想,"我是谁?我有什么打算?我有什么成"
  • "问题和答案是互不相容的。知道其中之一就是从逻辑上排除了知道另外一个的可能性。你不可能在同一个宇宙内同时知道问题和答案。"
  • "这是恨意,无法和解的恨意。它冷冰冰的,不是冰那种冷,而是墙壁那种冷。它不针对任何个人,不是在人群中乱挥拳头那种不针对任何人,而是电脑签发的停车告票那种不针对个人。而且,它很致命——再补充一句,不是子弹或利刃那种致命,而是横在公路上的一道砖墙那种致命。"
  • "赞法德不想和他们纠缠,心想既然智虑是勇敢的最大要素,而怯懦又是智虑的最大要素,于是就英勇地躲进了壁柜。"
  • "马文没有搭理这个问题,只是踏着更卖力的步点继续艰难绕圈。 “有次我发表过演说,”他忽然说,和前面的话题完全脱了节。“你也许无法立刻看出我为何要提起这个话题,但这是因为我的思维速度快得宛如奇迹,粗略估算一下,我比你聪明三百亿倍。让我给你举个例子吧。随便想个数字。” “呃,五,”床垫说。 “错,”马文说。“懂了?” 床垫大受触动,意识到他面前的这家伙绝对头脑非凡。床垫从头到尾哇咪了一下,在覆满水藻的水塘里掀起了阵阵微澜。 床垫嘎噗了起来。"
  • "Now the world has gone to bed, Darkness won’t engulf my head, I can see by infra-red, How I hate the night. Now I lay me down to sleep, Try to count electric sheep, Sweet dream wishes you can keep, How I hate the night. – Marvin"
  • "马文阴郁地说,“我的脑子在各方面的性能,和无垠的太空一样强大。当然,我的快乐能力除外。” 咚,咚。他拖着步子。 “我的快乐能力,”他接着说,“小得可以装进火柴盒。而且你不必把火柴取出来。” “想想看,”他说,“从未想过‘我们是孤独的’,就因为你根本没想到其他的可能性。” “我根本不可能不注意到,不是吗?!”他吼道,“同样的事情,重复发生,一次,一次,又一次!我每一次生命,都是被阿瑟·邓特害死的!任何星球,任何人,任何时候,我只是呆在那儿,阿瑟·邓特就来了,砰!他杀了我。"
作者简介
道格拉斯·亚当斯 英国作家,毕业于剑桥大学。主要作品“银河系漫游”五部曲,包括《银河系漫游指南》、《宇宙尽头的餐馆》、《生命、宇宙以及一切》、《拜拜,多谢你们的鱼》、《基本上无害》。该系列被西方科幻读者奉为“科幻圣经”。由于“银河系漫游”系列小说的突出成就,国际小行星管理委员会甚至还将一颗小行星命名为“阿瑟·邓特”——该系列主人公的名字。 2001年,亚当斯因心脏病猝发离世——此前他正准备与好莱坞制片商合作,将《银河系漫游指南》搬上银幕。 亚当斯生前热衷于公益事业,是黛安·弗西大猩猩基金会和拯救犀牛国际联合会的赞助者。
用户评论
我思故我在,我疯癫故我无害
前兩本我已經把我的兩個膝蓋都貢獻了,現在只能獻大腿了。「旁人的麻煩」驅動,酒館數學邏輯,這些把生活中的玩笑融入嚴謹科學的段子在第三本信手拈來,如果說第一二本是亞當斯式科幻幽默的驚艷亮相,這本則把很多東西推倒極點。那個被阿瑟殺死無數次的生物是個腦洞神奇位置,無怪乎被人津津樂道。
马文果然活着这个顽强的想去死的小家伙~
: I561.45/1194-1
像爱丽丝梦游仙境一样充满了意义不明的喋喋不休、不通顺的奇怪句子和若有若无的讽刺,其实看得蛮开心的……
《生命、宇宙和作者可怕的精神世界》
这个版本也没比译文版本好读太多 果然,原文才能看出味道
為42舉杯,為派對舉杯,為毀滅宇宙以及未毀滅舉杯。
太好笑了,在地铁上看感觉自己抖得像是神经病。意馆数学太高深了。
准确无比的1.5刷 从开头看起,这段有印象一直到结尾,咿,这结尾真就没印象了
下载
收藏