钢琴教师

[奥] 埃尔夫丽德·耶利内克

出版时间

2023-03-31

ISBN

9787536098114

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

诺奖得主耶利内克代表作

戛纳获奖影片《钢琴教师》原著小说

一面咒骂母亲,一面期待她的吻

一时控制情人,一时又顺从迎合

女性美学与女性话语的大胆尝试

从肉体到心灵的狂乱畸想

🎵编辑推荐

◎ 一部大胆的女性美学和女性话语的宣言书,讲述女钢琴教师如何挣脱社会桎梏,探索自我。

◎ 《钢琴教师》初版于1983年,主人公埃丽卡一方面试图摆脱控制欲极强的母亲,一方面与英俊年轻的学生恋爱,在掌控自己命运的尝试的过程中,她经历着一场场的控制与征服、激情与理智、性别与身份、现实与幻想的戏剧。

◎ 埃尔夫丽德·耶利内克,2004年诺贝尔文学奖得主,在她的小说和戏剧中,声音和与之相对抗的声音构成一条音乐的河流,以独特的语言激情揭露了社会庸常中的荒谬与强权。

◎ 2001年由知名导演迈克尔·哈内克执导、实力派影星伊莎贝尔·于佩尔担纲主演的同名电影上映。电影以视听语言出色地演绎了小说,备受赞誉,荣获戛纳电影节三项大奖,另外还获得英国电影学院奖、法国凯撒奖、欧洲电影奖以及多个影评人团体评选的奖项。

🎵内容简介

《钢琴教师》叙述的是一个叫埃丽卡的女子在母亲的影响下的爱情经历。书中描写了如共生体一样的母女关系。埃丽卡虽已年届不惑,仍然时刻处于母亲的监视之下。埃丽卡的学生克莱默的出现打破了母女之间沉寂的生活。克莱默热烈地追求自己的女钢琴教师,但他发现自己陷入了一个可怕的情爱陷阱……

🎵媒体推荐

对痛苦与快乐、爱情与艺术、理智与疯狂、性别与身份、现实与幻想之间的关系进行了令人震惊和引人入胜的沉思。

——《Blitz》

令人印象深刻的是小说在那片诞生于对母亲的恐惧、对外部世界和身体的恐惧以及对失去控制的恐惧的精神土地上推进。

——《独立报》

《钢琴教师》是一部引人入胜的小说,作者凭借视域的强度和辛辣的讽刺展现她对城市的看法,使读者陷入其中。

——《洛杉矶时报书评》

她的作品倾向于将权力和攻击性视为推动关系的动力。在这种关系中,男人和父母压制女人。

——《卫报》

🎵名人推荐

迈克尔·哈内克给我剧本时……我立即就知道我遇到了一个非常好的角色,这电影里潜藏着大量复杂的情感。所有的一切都深深吸引着我。

——伊莎贝尔·于佩尔(电影《钢琴教师》主演)

对母女关系、艺术家与情人身份的一幅出色的、令人苦涩的、精彩的写照。

——约翰·霍克斯

🎵著者简介

埃尔夫丽德·耶利内克(Elfriede Jelinek,1946—),1946年生于奥地利的米尔茨楚施拉格,后来进入维也纳音乐学院就读。她是同代人中最为杰出的创作者,《钢琴教师》是其代表作,其他小说还有《美好的美好的时光》《逐爱的女人》《啊,荒野》《情欲》《贪婪》等,也创作了大量戏剧、散文和诗歌。先后获得过海因里希· 伯尔奖、施蒂利亚州文学奖、格奥尔格· 毕希纳奖等奖项,2004 年,因为“在她的小说和戏剧中,声音和与之相对抗的声音构成一条音乐的河流,以独特的语言激情揭露了社会庸常中的荒谬与强权”而获得诺贝尔文学奖。

🎵译者简介

宁瑛,1965 年毕业于北京大学西语系,随后在中国社会科学院外国文学研究所任研究员,从事德语文学研究工作,现退休。主要学术成果有《20 世纪德语文学史》《托马斯· 曼评传》,翻译作品有《斯大林格勒》《安妮日记》等...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 本书深刻剖析了病态共生关系,展现埃丽卡在母亲极端控制下的窒息生存状态。作者以冷峻笔触揭露母女间扭曲的情感纽带,批判中产阶级虚伪的道德面具与平庸价值观,揭示社会规训对个体精神的残酷压迫。
  • 小说大胆探索女性主体性与欲望的黑暗面,通过埃丽卡与克莱默之间充满权力博弈的性爱关系,解构传统浪漫爱叙事。书中呈现的并非温情脉脉的爱情,而是关于占有、支配、暴力与自我毁灭的残酷真相,极具冲击力。
  • 作为诺贝尔文学奖得主耶利内克的代表作,其语言风格独特,充满音乐性与攻击性。文本以意识流手法呈现人物内心狂乱,对艺术、性别、权力进行尖锐讽刺。虽翻译争议较大,但其思想深度与对人性阴暗面的挖掘仍具极高文学价值。
适合谁读
  • 适合对女性主义文学、心理分析小说及存在主义哲学感兴趣的读者。本书深入探讨性别权力、身份认同与自我毁灭,适合希望透过文学审视社会规训、家庭暴力及两性关系中控制与服从机制的深度阅读者。
  • 适合喜欢挑战阅读边界、能接受压抑、黑暗及非传统叙事风格的读者。书中涉及大量露骨的心理描写与暴力隐喻,不适合寻求轻松娱乐或传统浪漫情节的读者,仅推荐给具备较强心理承受能力与批判性思维能力的群体。
  • 适合对奥地利文学、诺贝尔文学奖作品及电影原著感兴趣的读者。尽管译本质量备受争议,但原著的思想深度与艺术价值仍值得探究。建议结合迈克尔·哈内克执导的同名电影进行对比阅读,以全面理解文本的多重意涵。
读前提醒
  • 请务必注意,当前版本翻译质量极差,大量语句生硬晦涩,严重影响阅读体验。建议读者调整预期,不要因翻译问题否定原著价值,可尝试寻找其他译本或结合外文资料辅助理解,以免因语言障碍错失文本深层含义。
  • 阅读时需警惕被表面的‘虐恋’情节误导,应重点关注母女关系的病理学分析及社会批判维度。作者意在揭露系统性压迫,而非宣扬病态爱情。请保持理性批判距离,避免将主人公的自毁行为浪漫化或简单归因为个人情感问题。
  • 书中涉及大量关于性暴力、心理操控及自残的描写,氛围极度压抑。若读者正处于心理敏感期或易受负面情绪影响,建议谨慎阅读或暂停。本书旨在通过极端案例反思社会结构,而非提供情感慰藉,请做好心理准备。
读者共识
  • 读者普遍谴责现有译本质量低劣,认为其严重损害了原著的文学美感与思想传达。尽管翻译问题导致阅读痛苦,但多数读者仍认可耶利内克文本的震撼力与思想深度,呼吁出版社尽快推出重译本,以正视听。
  • 读者高度认同书中对病态母女关系及社会虚伪性的批判,认为其具有强烈的现实警示意义。尽管情节令人不适,但作者对人性阴暗面、权力结构及性别压迫的揭露被视为具有极高价值的社会病理学剖析,引发深刻反思。
  • 读者普遍认为本书不适合大众通俗阅读,其冷峻、残酷的风格与复杂的心理描写构成极高阅读门槛。尽管争议巨大,但其在女性主义文学及批判现实主义领域的地位不可动摇,被视为一部需要勇气与智慧才能驾驭的严肃文学作品。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "一个人感到被提高了价值,因为另一个人先向我们提出请求。这是爱情的基本前提。"
  • "她不知道该说些什么好。因为母亲已经上了年纪,总有一天将要故去。也因为埃里卡自己的青春也已逝去,更主要是因为老是有什么流逝而去,但很少有什么接踵而来,因此,想到这些,她不免又啜泣了几声。"
  • "高度评价中间等级本就是乌合之众的本能。这种本能把平庸赞为高贵。他们相信,他们是强大的,因他们构成了多数。在中间阶层,不存在惊恐、畏惧。出于对温暖的幻想,他们互相挤在一起。在中等阶层中,人不与任何东西单独在一起,甚至从不单独面对自己。在他们的存在中没有任何东西能让他们责备,也没有任何人能因他们的存在而责备他们。"
  • "在玻璃橱窗里陈设的照片上,男人和女人相互缠绕在一起,在这场费力的芭蕾舞中发泄情欲。他们干得大汗淋漓。男子趴在女人身体上,这儿、那儿地啃咬、挤压,而且他可以公开表现干这个累活儿的结果。就是说,他射精,喷射到女人身上。就像在生活中大多是男人必须养活女人,按照他们的供养能力对他作出评价一样,那么在这里他给女人温暖的食物,给她在体内微火上煮熟的食物。从剧照上看,女人在大声呻吟,但是看起来,她的呻吟只是礼节性的,拘泥于形式,她为赠品和供货人而高兴,叫喊声越来越大。剧照上当然没有声音,但是在电影院里等着呢。在那里女人为了感谢男人的辛劳喊出声音,观众只是为此才买入场券的。"
  • "她决定:她将不让一丁点儿自我落到别人手中。她想保留一切,如果可能的话,也保留下额外得到的一些东西。人们有什么,就是什么。她给陡峭的山上培土,她的知识和能力构成了一座高峰,高峰上布满滑溜溜的冰雪。只有最勇敢的滑雪者才对付得了上山的路。那个年轻男士随时都会滑落到她的山坡上,跌落到冰缝中的无底深渊之中。她把自己精细打磨的开启自己珍贵心灵的冰柱圣灵的钥匙交给某人保存,这样她可以随时重新把钥匙从他那里取回来。"
  • "凡是她说的和希望的,他就照办,这有益于以后正经的爱情。他想通过与一个老太太的交往(和这样的女人交往不必小心翼翼)学习如何对付那些不太讨人喜欢的年轻姑娘。这事儿能以文明的方式做吗?这个年轻人必须先划定自己的界限范围,然后才能用成就去超越这些界限。一会儿他要吻他的女教师,直到她透不过气来。他要在她身上一切可能的地方到处吸吮。只要她允许的地方,他都要啃。不过以后他会自觉地进入极为舒适亲昵的境界。他将从她的手开始逐步升级。他要教她爱自己的身体或者至少接受它,而这是她一直拒绝的。凡是她在爱情方面该具备的,他都将周到地教会她,但最终他会转向有关女人之谜的更有价值的目标和更为艰巨的任务。女人是永恒的谜。现在"
  • "谁付钱,谁做主。母亲只有很少的退休金,管做主,埃丽卡管出钱。"
  • "周围一些人起劲儿地摩擦、揉捏着,在他们这里,整个时间都已经被一个巨大的、看不见的揉面机彻底混合了。十个小泵站开足了蒸气干活儿。……在隔壁隐士们那里,推杆在颤抖,抽动,把他们装载的宝贵货物卸掉解脱。不一会儿。他们又重新填满,必须再一次满足自己的渴望。"
作者简介
🎵著者简介 埃尔夫丽德·耶利内克(Elfriede Jelinek,1946—),1946年生于奥地利的米尔茨楚施拉格,后来进入维也纳音乐学院就读。她是同代人中最为杰出的创作者,《钢琴教师》是其代表作,其他小说还有《美好的美好的时光》《逐爱的女人》《啊,荒野》《情欲》《贪婪》等,也创作了大量戏剧、散文和诗歌。先后获得过海因里希· 伯尔奖、施蒂利亚州文学奖、格奥尔格· 毕希纳奖等奖项,2004 年,因为“在她的小说和戏剧中,声音和与之相对抗的声音构成一条音乐的河流,以独特的语言激情揭露了社会庸常中的荒谬与强权”而获得诺贝尔文学奖。 🎵译者简介 宁瑛,1965 年毕业于北京大学西语系,随后在中国社会科学院外国文学研究所任研究员,从事德语文学研究工作,现退休。主要学术成果有《20 世纪德语文学史》《托马斯· 曼评传》,翻译作品有《斯大林格勒》《安妮日记》等。 郑华汉,1965 年毕业于北京大学西语系,后在北京第二外国语大学德语系任教。教授,于2022 年去世。主要科研成果有《德语修辞学教程》《视听说写学德文》《德语惯用语双解词典》,翻译作品有《惊马奔逃》等。
目录
1 I
137 II
341 译后记
用户评论
《钢琴教师》的语言本来就是病态的、后现代的,不会是愉快的、代入感墙裂的阅读感受,如果翻译不靠谱,不但无法领略原著之美,反将读者推离女主的心境。国内多年来就没有出过本书的靠谱译文。等吧,继续等!
精神亚健康的慎入,我是被书名骗进来,又被耶利内克残酷冷峻的文字几番屠杀。作者用一种原始的狂暴去写畸形的母女关系、情人关系、社会关系、演奏家与观众的关系,而主人公也用一种尖酸冷漠而放荡癫狂的态度不断残害自己、毁灭自己。每个字我都看在眼里,但是每个字我都看不进心里。挺变态的,也挺刺激的。
很喜欢腰封宣传语:一面咒骂母亲,一面期待她的吻;一时控制情人,一时又顺从迎合。这就是所有“好孩子”“好学生”的自傲与自卑。
挺震撼的。埃丽卡一方面面对的是变态控制欲的母亲,几点回家、买或穿什么衣服都得获允才行。在她恋爱时,就不可避免地与母亲产生了冲突。另一方面就是她爱情中试图掌握主动的精彩大戏。情节其实挺简单,精彩之处在于看作者是怎么把这常见的桥段展开到令人咋舌的程度。
于佩尔主演的戛纳获奖影片《钢琴教师》原著小说!作者埃尔夫丽德·耶利内克,2004年诺贝尔文学奖得主,也是一个极具争议的人物。《钢琴教师》是一部大胆的女性美学和女性话语的宣言书,书中描写了如共生体一样的母女关系。埃丽卡虽已年届不惑,仍然时刻处于母亲的监视之下。埃丽卡的学生克莱默的出现打破了母女之间沉寂的生活。
比喻妙不可言,意识流色彩强烈的部分也让人痛苦不堪。而耶利内克是否也在说明,赋予你生命力的,也必将钳制你的命运,奥地利、音乐、情欲,当一切都经历过,回头发现也不过如此,只是时光再也回不去了,而埃丽卡的人生路,仍在继续。
女主在青春期乃至整个人生都受到来自母亲的压迫和禁锢 把人性的毁灭推到极致 产生令人震惊的感觉..寻求自由结果导致更悲惨的结局
疼痛本身就是一件精致的艺术品,清醒疏离冷漠残忍地直面自己一生的疼痛,就是一件充满后现代主义实验艺术价值的艺术品。
比喻很牛。
很残忍的一个故事。克雷默尔因为年轻和男性权力而残酷。埃里卡被母亲的捆绑和艺术创造的虚无缥缈与自身欲望的失衡给毁掉。整本书我印象最深的是埃里卡在厕所和克雷默尔发生关系时强烈的主体性,我们的伦理和享乐方式都被父权制塑造的社会下,女性有为自己伸张的出口吗?克雷默尔一直说这是不对的,这是对男性的侮辱。耶利内克不美化现状,只揭示。结局无疑也是残忍且克制的。
收藏